Кровавый целитель. Том 4: Late game - Часть 1
Шрифт:
— Твою…
Усмешки мигом уступили место собранности. Дакт на всех ногах мчался в подвал. Чтобы поспевать за ним, пришлось перепрыгивать через одну, а то и через две ступеньки, подвергая себя опасности оступиться и впечататься головой в стену. Совпадение ли, что вместе с массовым приходом Призванных и усилению их Искры одна за одной начались проблемы?
Резкий поворот вывел в маленький подвал. Освещался он всего лишь тусклым светом от разлома. Никто как не мог пройти в него, так и тысячи лет из него никто не выходил. Хэйлегур бросил короткий взгляд на Дакта. Как у учёного, у него сейчас должно быть особое чувство на душе.
— Мастер Дакт, Мастер Хэйлегур, — три послушника сошлись в глубоком поклоне.
Хэйлегур сдержанно кивнул и подошёл к лежащей на холодном полу девушке. Гостья пришла к ним без одежды, и послушники успели накрыть её махровым одеялом. Немного выглядывала левая нога. Хэйлегур посмотрел на неё — из пятки торчал вымазанный в слизи клык. Трогать его голыми руками глупо. Пусть Дакт изучит вместе с Эдотиз.
— Она в сознании, но бормочет что-то бессвязное, — сказала девушка-послушница.
С нехорошим предчувствием Хэйлегур достал Линзу Дэсэма — треснутую потёртую линзу с единственным полезным свойством — возможностью видеть Искру. У обычных жителей их мира Искра горела ровным, мягким светом. Хэйлегур смутно помнил, как Искра у Призванного целителя по имени Виллиус горела ослепляюще. Искра девушки была слишком тусклой. Хэйлегур присмотрелся внимательнее. Нет, даже у новичков, Искра которых пробудилась пять минут назад, она горела сильнее. Здесь же она казалась гнилой, угасающей с каждой секундой. Хэйлегур наклонился к лицу девушки. Из её окровавленных уст доносился тихий шёпот.
— Фаэл…Фаэл…пожалуйста…помоги…
Наклонившийся Дакт тоже услышал эти слова.
— Фаэл…Это кто?
Хэйлегур такого человека не знал. Девушка продолжала обессиленно шептать:
— Фаэл…Зулдрия…пожалуйста…мы слабеем…слабеем…спасите нас…вы же должны…
— Дакт, отнеси её в лечебные покои. Вы, помогите ему.
Дакт осторожно, чтобы не задевать торчащий из пятки клык, взял девушку на руки и понёс наверх. За ним потянулась троица обеспокоенных послушников. Хэйлегур повернулся к порталу. Это единственный незваный гость? Или девушка — лишь вестница надвигающихся проблем?
Глава 12
Вилл попытался пошевелиться, но силы покинули каждую клеточку тела. Казалось, что само время замерло. Ни пробегающих по небу туч, ни дуновений ветерка. Лишь вырванная из земли платформа, и Нуррия, которая из привлекательной женщины превратилась в порождение ночного кошмара. Вилл попробовал пошевелить хоть чем-нибудь, но тщетно. Взгляд холодных больших глаз намертво приковал его, словно системно сбив скорость до нуля и вдобавок наложив паралич.
— Она хотя бы не атаковала нас сразу… — слева раздался тихий женский голос.
Вилл наконец почувствовал силу в левой руке и нащупал мягкую ладонь Мории. Её тепло придало сил. Остальные тоже медленно отходили от шока. Брэйв обнажил меч и храбро сделал два шага вперёд, ожидая дальнейших указаний. Зеркальный щит ярко отражался в солнечном свете.
— Нет, стой, — негромко сказал Вилл. Раз на них не нападают, то и смысла форсировать начало нет. — Не спешите и осмотритесь. Попробуйте найти что-то необычное. Сейчас важна любая деталь.
С вероятностью в девяносто девять процентов Нуррия — последний босс этого рейда. Если действительно так, то один босс — одно право на ошибку. Игра позволит им сбросить сражение, но во второй
раз такого подарка не будет. Набивать шишки нужно сейчас. Вилл быстрым шагом направился к краю платформы. Сперва важно проверить, насколько высоко их вообще подняли. На всякий случай Вилл расправил кровавые крылья — они придавали уверенности, и даже если нога предательски соскользнёт и утянет тело, умение позволит взлететь.— Не подходите близко к краю! — предупредил Вилл остальных. Если у него есть право на взлёт, то у остальных его нет.
Осторожно вытягивая шею, Вилл заглянул вниз. Рот сам раскрылся в удивлении. Он ожидал, что их поднимет высоко, но Нуррия подняла их выше ожиданий. Земли не было видно. Нуррия унесла платформу выше облаков, которые мягким морем растеклись на километры вперёд. Среди белого моря горела чёрная точка, расположенная примерно под ними. Странно. А не может ли это быть…
— Смотри, — Мория указала наверх.
Вилл задрал голову. Сверху, далеко-далеко, прямо над их платформой была ещё одна чёрная точка.
— Мне это не нравится… — пробормотал Вилл.
Это не может быть простым совпадением. Логика нарисовала единственный возможный вариант, безумный, но подходящий духу этого места.
— Ди, — позвал Вилл девушку. — Подойди пожалуйста.
Она что-то тихо шепнула на ухо Брэйву и осторожно подошла к ним. Несмотря на то, что страха высоты за ней замечено не было, она с опаской посматривала вниз.
— Чего? — спросила она, откидывая назад рыжие волосы.
— Выпусти огненный шар. Просто вперёд, без цели.
Ди без вопросов наколдовала «Огненный шар», запустив его параллельно платформе. Вилл бросил взгляд вниз, а после быстро посмотрел наверх. Неприятная догадка подтвердилась. Выпущенный Ди шар оказался не единственным — снизу летел такой же, едва заметный из-за большого расстояния, и аналогичный шар был замечен сверху.
— Тоже это увидела? — спросил Вилл у Мории.
Вместо ответа Мория кивнула и задумчиво прикусила губу.
— Догадываешься, что значит?
— Предполагаю. Диана, а теперь можешь выпустить такой же шар, только уже вниз?
— Брэйв, придержи её, — на всякий случай попросил Вилл.
Брэйв осторожно обнял свою девушку за талию. Ди немного поддалась вперёд, прицелилась и с её правой руки сорвался горящий огнём шарик. Вилл поднял голову. Сверху загорелась красная точка, которая с каждой секундой становилась всё больше.
— Луна, осторожно, — предупредил Вилл.
Луна, которая заинтересовалась одним из сколов на краю платформы, отступила влево. Рядом с ней упал огненный шар, и Вилл был уверен, что этот тот же самый шар, который выпустила Ди.
— Догадка номер один, — обратился Вилл ко всем. — В бою мы должны будем взаимодействовать с тремя платформами, которая на самом деле одна. Не знаю, магия иллюзии это, или же Нуррия манипулирует пространством, но платформы, которые висят над и под нами, это, можно сказать, наша, — Вилл стукнул кровавым сапогом по платформе.
— И что ты понимаешь под словом взаимодействовать…? — спросила Ауриэтта, словно зная ответ, но боясь его услышать.
Вилл подпрыгнул на месте.
— Обычно механики с платформами предполагают перемещение между ними. Такое взаимодействие часто разделяется на два типа — горизонтальное, когда платформы на одном уровне, и вертикальное, когда в определённый момент боя требуется спрыгнуть. Подозреваю, что это наш случай…