Кровавый передел
Шрифт:
— И какие-такие специалисты? — поинтересовался я. — Наверняка вы, бузотеры.
— И не только мы, — заскромничали герои.
— А кто еще? — насторожился я.
— Это нам неведомо, кацо, — кокетливо ответил Резо.
— А если хорошо подумать, кацо, — и взял товарища за ухо. — Оторву машинку.
— Ай-яя! — завопил Резо. — Хакер! Хакер!
— Ты ещё и материшься, Хулио?
— Он правду говорит, — вмешался Никитин. — Хакер — это не то, что ты, родной, подумал; хакер — это взломщик компьютерных систем.
— Чего-чего?
— Ты что-нибудь в компьютерах понимаешь?
— Ни бум-бум, — признался я.
— И мы тоже, — вздохнул Никитин.
— И что из этого? — не понимал я.
— А то, Алекс, что у тебя не
— Полностью согласен с оратором, — брякнул Резо-Хулио. — Товарищ не понимает…
— Идите вы к черту, — не выдержал я.
— Все очень просто, — сказал Никитин. — Даже ты, Саша, поймешь.
— Не, не поймет, — засомневался Хулио.
91
Ягодицы (жарг.).
— Цыц, балаболка, — предупредил я. — Пристрелю!
— Ой, не дайте погибнуть во цвете лет! — заныл Резо. — Никитушка, говори все. И даже более того!
И Никитин популярно объяснил мне, дураку, что по свободному коридору должен пройти хакер — специалист по компьютерам. Так как по некоторым источникам известно, что вся Система по психотронной обработке людей компьютеризована и, чтобы эту Систему нейтрализовать, нужна профессиональная работа взломщика. Но не медвежатника, взрывающего сейфы бомбовыми зарядами. Необходимы исключительно ум и нежные пальчики.
— А зачем? — все не понимал я. — Взорвем, к черту, все! И даже более того!
— Нельзя, мой друг, — покачал головой Никитин. — Если все хозяйство поднимем в воздух, то и все возможные и потенциальные зомби погибнут.
— Как обкуренный без дряни, — объяснил Резо, специалист по наркотикам.
— Ну, примерно так, — согласился Никитин. — И потом, ты хочешь обезглавить государство?
— Как это?
— По непроверенным данным, через этот веселый санаторий прошел отряд высокопоставленных чинодралов и партийцев. В том числе и наши казначейские птички, как тебе известно. Так что есть мнение, — усмехнулся Никитин, аккуратно перепрограммировать зомби обратно в людей. И так, чтобы они заботились не только о своих интересах, но и об интересах, прости, общества.
— Кажется, я сплю, — признался я. — Чертовщина какая-то.
— Это явь, кацо, явь, — вздохнул Резо. — Если бы не работа, я бы надрался, как летучая мышь. От такой жизни. Чтобы локаторы не работали.
— Надеремся, когда все закончим, — пообещал Никитин. — Какие ещё будут вопросы? Пожелания?
— И кто у нас хакер? — спросил я.
Переглянувшись, мои боевые друзья пожали плечами: этого никто не знает. Хакер — секретная фишка полковника Орешко. Он её держит, как рулетка азартного игрока. Тут разговор, естественно, перешел на великолепного Гошу — он же Гера, он же Гаррик (что значит по фене «героин», заметил Резо), он же Гаранян, он же гарцующая лошадка, на которой я должен въехать на запретную территорию санатория. С минуты на минуту он должен объявиться. Почему, удивился я. Есть данные, что Смирновым-Сокольским заинтересовалось руководство Центра. Оказывается, этот малый, Смирнов-Сокольский, в молодые годы свои был известен в узких научных кругах. Известность пошла ему не впрок — пил как сапожник. И сошел с круга. И вот теперь возродился в моем лице.
— Так мое сурло [92] известно? — удивился я. — И с ним в самое пекло?
— Ты, профессор, известен только своими публикациями, — сказал Никитин.
— А кто это знает?
— Орешко все знает. И это тоже, — ответил Резо-Хулио.
— Понятно, иду на заклание, как барашек, — заметил я. Беспредельщина. [93]
— Никитушка, он боится, — вздохнул Резо. — Сойду я за барашка, да?
— С
твоим носом, Хулио, ты верблюд, корабль пустыни, — хмыкнул Никитин. — Лучше уж я на шашлык.92
Лицо (жарг.).
93
Действия, выходящие за рамки воровского закона; наглость, не имеющая предела (жарг.).
Я не выдержал и сказал своим товарищам все, что думаю. О деле. Если оно сгорит на первых моих шагах, то я спущу семь шкур, невзирая на лица и должности. (Орешко-Орешко, интриган. Одна надежда: он знает, что делает.) На том и порешили. И вовремя.
Затрезвонил телефон — это был восторженный Гоша. Он сообщил неожиданную и радостную весть: моя персона заинтриговала заинтересованную сторону. С его, Гаррика, разумеется, легкой руки.
— Спасибо, Гаранян, — сказал я. Старался быть официальным, как дипломат на приеме в День независимости эскимосов.
— Ты чего? — кричал Гера. — С тебя причитается, Смирнов. Бутыль самогона.
— Два бутыля, — с энтузиазмом пообещал я.
— Тогда я сейчас буду.
— Нет. Я на работе не пью.
— Мы же ещё не работаем, — удивился неутомимый Гоша.
— Но нас уже ждут, — ляпнул я.
— А ты откуда знаешь, сокол ясный?
— От верблюда, — был находчив я. При упоминании благородного животного пустыни Резо закатил глаза, а Никитин погрозил кулаком. — Ты же мне, Гаррик, сам сказал, чтобы я был готов как штык… И я уже готов!
— А тарахтелка твоя на ходу? Свою я где-то потерял. Забыл, куда поставил.
— Хорошо гулял, товарищ.
— Ууу, расскажу, не поверишь. Ну, буду!..
Бросив трубку, я развел руками: зарапортовался малость. Друзья пожурили меня за беспечность и длинный язык. Если дело и дальше так пойдет, то ясному соколу Смирнову, мать его так, перышки до пупырышек пообщипают. На этой оптимистической ноте мы и расстались.
Хорошо иметь верных друзей. С такими можно смело в бой пойти и выдуть два или пять бутылей самогона из родной корабельной сосны. Как утверждают терапевты, березовый сок полезен для пищеварительного тракта и мозговых извилин. Особенно после пятого бутыля сосновой бурды становишься мудрым, как вместе взятые царь Соломон, философ Цицерон и портной из местечка Тель-Авив Гордон.
Я это к тому, что существует банальная истина: то, что у трезвого еврея на уме, у хмельного дурака любой национальности на языке.
Появившись у меня, елочка [94] Гаранян потребовал бутыль самогона. Ахнув стакан коньяка, Гаррик ещё больше взбодрился. Да так, что мне с трудом удалось втиснуть этот бурдюк с дерьмом в машину. Салон промерз, как стены вытрезвителя, и мой новоявленный друг маленько пришел в себя. И принялся болтать, точно баба на Привозе. Я внимательно слушал. Гаррик нес такую ахинею, что вяли уши. У меня. И тем не менее из словесной руды я извлек крупицы полезной информации.
94
Пьяный (жарг.).
Медицинский Центр состоит как бы из трех подразделений (кругов ада, хохотал Гаранян): сектор А, сектор Б, сектор В — и зоны «Гелио». Эта зона самая засекреченная; право прохода туда имеют только члены Правления; их всего пять, светил всевозможных наук. Простые, смертные сотрудники имеют доступ каждый в свой сектор. Пройти в другие без спецразрешения невозможно по причине сложной электронной системы, которая чувствительна к любым вторжениям.
Словом, из бестолковой болтовни великолепного Гоши я понял, что вся наша (с Орешко) Акция есть чистейшая и откровенная авантюра. На авось. Лезть в пламедышащую пасть дракона без огнетушителя?..