Кровные узы
Шрифт:
— Какая прелесть! Это мне?
Дети интенсивно закивали.
— Спасибо! — поцеловала одного и второго в щеки Яна, забирая вещи. — Входите, я скоро накрою на стол! — и удалилась на кухню.
Вместе с Федей брат и сестра последовали в комнату за хмурым Олегом…
Поезд прибыл точно по расписанию. Усатый частично поседевший жилистый Аркадий вышел из третьего вагона, в одной руке держа большую сумку, а во второй — удочку.
На перроне его встречала дочь Дарья, каждую минуту поправлявшая квадратные очки. Она курила
— Так вроде ж день рождения у Яны, а не у Олега, — поцеловала отца в обе щеки Дарья, указав на удочку.
— Для яе ў мяне таксама ёсць падарунак, — добродушно ответил старик.
— Балуешь ты мальчика, — укоризненно покачала головой дочь.
Безмерно любивший правнука Аркадий отмахнулся. Так сложилось, что у него никогда не было сыновей, а среди многочисленных внучек один Женька затесался, да и тот в медицину подался. На холостяцкую квартиру внука без слез не взглянешь: молотка не найдешь, чтобы полку починить. Но вот с рождением Олега воплощалась мечта старика. Хозяин рос.
— Ты надолго к нам? — спросила Дарья.
— На пару дзён. Куплю інструменты і паеду дадому. Янке і Алегу падарункі зараз передаць трэба.
— Может, сразу к нам?
Утаить от отца тревогу у неё не получилось:
— Што здарылася?
— Она тётку Тамару со всем её выводком пригласила.
— Навошта? — округлил глаза Аркадий. — Хіба сяброўка яна ёй?!
— Я ей говорила! Но она решила в магистратуру поступать, чтобы получить повышение. Хочет попросить Тамару помочь при поступлении.
Аркадий скривился так, словно съел нечто несвежее и дурно пахнущее.
— Паехалі, а то з’есць яна дзяўчынку.
Настроение у Аркадия бесповоротно испортилось. Он морально готовился к встрече с Тамарой. Она всегда щедро осыпала собеседника комплиментами, да только после общения с ней хотелось в прорубь окунуться, словно родственница словами пачкала. Тамара оскорбляла собеседника ласковым и полным участия голосом так ловко и незаметно, что её, гадюку, тайно удавить мечтали половина коллег и соседей.
Аркадий оставил вещи в двухкомнатной квартире дочери. И пока Дарья гуляла по магазинам в поисках торта, он направился к дому внучки.
— Дверь открыта, — оповестил механический голос, когда старик приложил магнитный ключ.
— Вам наліто! — передразнил Аркадий. — Што гэта за дзверы, якія размаўляюць? Цьфу!
Он поднялся на пятый этаж. Входная дверь в квартиру была распахнута. Старик укоризненно цокнул языком и вошел внутрь.
— Алежек, а чаго дзверы не зачынены? — спросил Аркадий у застывшего к нему лицом правнука. Ответа не получил. — Ідзі да мяне, абдыму! У мяне ёсць для цябе падарунак!
Но мальчик повел себя очень странно: он бочком быстро как паук скрылся в комнате.
— Я вас вообще не приглашал! — раздался возмущенный голос правнука.
Нечто упало и разбилось.
— Проклятая жаба…
— Давайте быстрее!
— Здесь же девочка! Как вам не стыдно?!
Аркадий
стоял на пороге, изумленно хлопая глазами и ничего не понимая.— Алежек? — опомнился старик.
Олег выбежал на зов в уже знакомой джинсовке, но без кепки.
— Што з табой?
— Друзья поиграть решили, — ответил Олег и обнял прадеда, а затем сказал: — Проходи, пра. Мама скоро накроет стол.
— Добра…
Прошедший в комнату Аркадий подавился фразой, едва взглянул на «друзей». Федя сидел на стуле с заклеенным скотчем ртом и связанными руками. Рядом с ним расположились две девочки с распущенными волосами и разукрашенные яркой косметикой как обезьяны. «Блондиночка» сидела с таким агрессивным видом, словно собиралась кого-то садистки убить.
Аркадий машинально вручил Олегу удочку и погладил его по голове.
— Гэта твае сябры? — с сомнением уточнил старик.
— Я — Лиза, — бодро ответила чёрноволосая девочка.
— И Зоя, — быстро выдохнул Олег.
«Зоя» нечленораздельно прорычала. Лиза поспешно ей рот заткнула рукой и широко улыбнулась. Аркадий скосил взгляд на Олега, словно спрашивая его: «Они точно твои друзья? Ты не ошибся?»
В комнату вошла Яна. При виде двух «красавиц» и связанного Феди она едва не выронила тарелки на пол. Олег забрал у неё посуду и сам расставил их для гостей.
— Дзеці, — заметил Аркадий. — Твая маці таксама чудила, калі была маленькай.
— Хорошо, что у меня мальчик…
С натянутой улыбкой выслушав поздравление и получив от дедушки подарок, Яна отвела сына к окну и устроила ему допрос:
— Олег, разве беленькая не была мальчиком? И почему ты в её одежде, а она в твоей? И это… моя помада! Я же просила тебя!
— Мам, давай не сейчас! — отчаянно попросил сын и взглядом указал на прадедушку, наблюдавшего за ними.
Яна глупо хихикнула и со словами: «Надо чаще высыпаться» отправилась на кухню, а Олег последовал за ней, избежав расспросов прадеда.
Недоумевающий Аркадий присел за стол напротив притаившихся детей.
— Вы з адной школы? І як даўно вы сябруеце? — из вежливости спросил старик.
— Что он сказал? — панически зашептала «Зоя». — Мы не качали этот язык…
— Не-а-ат! — Лиза пихнула «сестру» в бок.
— Вы расіяне?
Дети переглянулись.
— Да-а-а! — снова ответила Лиза и с рычащими нотками повторила: — Р-р-расіяне.
Вскоре пришла Дарья с тортом. Как мать двух дочерей, её ярко разукрашенные девочки не впечатлили.
— О, казаки-разбойники! — сказала она, взглянув на Федю. — Поиграли, и хватит, немедленно развяжите его!
«Зоя» пожала плечами и «развязала» Фёдю одним движением когтей, заставив Аркадия поперхнуться. Лиза треснула «сестру» по макушке и с помощью жестов поругалась с ней. Благо Дарья не заметила — отправилась на кухню помогать дочери с блюдами.
— Вы знаете, этим летом я еду в лагерь, — похвалился освобожденный от плена Федя, переключая внимание Аркадия от странной парочки детей на себя. — Но я очень хотел ехать с Олегом к вам в деревню! Научиться рыбачить!