Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто поставил шрам Гарри Поттеру?
Шрифт:

Покинув склерозного владельца магазина, Гарри с Хагридом приобрели ещё медный котёл, складной телескоп, гавайские сигары и бежевые шарики в отдельных упаковках.

– Это мне, для огорода, – подмигнул Хагрид.

… По дороге на вокзал Гарри два раза пытался сбежать, но сова в клетке громко предупреждала об этом Хагрида. Гарри краснел и просился в туалет.

– В Хогвартсе сходишь, – Хагрид был неумолим.

На вокзале Хагрид отобрал у Гарри гавайские сигары, а также те странные бежевые шарики в отдельных

упаковках, и сказал:

– Вот тебе билет, сядешь на поезд, и если я тебя не увижу на платформе в Хогсмиде, тебе не поможет и твоя везучесть… Понятно?

Гарри обречённо кивнул.

– …Скажите, где платформа девять и три четверти? – осведомился Гарри у полицейского.

– За такие шутки по лбу можно схлопотать! – грозно сказал он и, прищурившись на шрам Гарри, добавил:

– О, я вижу, ты не первый раз шутишь…

Столько нелюдей, столько нелюдей, – пропищал рядом девчоночий голос.

– Я же тебе говорила, Джинни! – произнёс мелодичный женский, – Нелюди – произносить невежливо! Кругом чёртовы маглы…

Гарри обернулся. Прямо на него надвигалась рыжеволосая армия: строгий мужчина в тёмных очках, красавица-женщина, худая, стройная и гордая, два брата-близнеца, передвигающихся, будто боксёры на ринге, маленькая девочка, по виду очень ничего, и, наконец, грозного вида мальчик, вытаскивающий из карманов золотые монеты и раскидывающий их по сторонам.

Странная процессия остановилась в двух шагах от Гарри.

– Рон, перестань кидаться в маглов золотом! – прикрикнула женщина. – Фред, Джордж! Хватит прыгать!

– Ну, мам, вдруг кто-то нападёт, – хором возразили близнецы и запрыгали более интенсивно.

– Простите, – решился подать голос Гарри и икнул. – Вы тоже в Хогвартс?

– Ага, – сказал Рон и дал Гарри золотую монету. – Будешь моим другом?

– Буду, – Гарри спрятал золотой в карман.

– Тебя кто-то обижал в последнее время? – рядом оказались близнецы.

– Вон тот, – Гарри махнул рукой на полицейского, что не любил шуток.

– Так-так, – близнецы разом прищурились и одновременно метнулись в сторону.

– Я – миссис Уизли, – сказала рыжеволосая женщина Гарри, – а тебя как зовут?

– А? – Гарри с трудом оторвался от кровавой сцены, устроенной близнецами Уизли на платформе.

– Это Фред и Джордж, как всегда шутят, – проследила миссис Уизли за его взглядом, – так как же тебя зовут?

– Гарри Поттер.

– О, у тебя такое звучное имя! Если ты станешь знаменитым, то его легко будет произносить да и запомнить, – улыбнулась ему миссис Уизли.

Вернулись близнецы: грязные, в крови по локти, но чрезвычайно довольные.

– Ну, теперь можно и в школу, – улыбнулся Фред.

– Фред, Джордж, разве стоит так сильно бить маглов? Посмотрите на папу, он так любит маглов и их изобретения! – миссис Уизли кивнула на мистера Уизли, говорившего по мобильнику.

– Ты хочешь разорить меня?! – донеслось до них. – Продать партию новёхоньких автоматов так дешёво! Я тебе кто, добрячок Бильбо из киношки?

– Ага, папа особенно любит магловские военные изобретения, – намекающе сказал Фред.

– И деньги, вырученные за

них, – поддакнул Джордж.

– Дети, вам пора через барьер, – густо покраснела миссис Уизли, кидая Рона первого на кирпичи.

Гарри зажмурился. Но вместо большого размазанного пятна крови с мозжечком, он ничего не увидел. И даже втайне разочаровался.

Поездка на поезде не принесла бедному мальчишке сюрпризов. Только всё какая-то девочка с длинными буйными волосами, со странным чудаковатым именем Гермиона, приставала к Гарри, – где она, мол, могла видеть его? – и строила Рону глазки.

Это был воистину зловещий замок. Издалека он напоминал какую-то средневековую тюрьму и Гарри стало очень не по себе. Он вспомнил свою хорошенькую комнату, самую большую в доме, свою любимую школу, свою футбольную команду, девочек с параллельного класса и заплакал навзрыд.

– Не плачь, а то будет ещё хуже, – прошептал кто-то у него над ухом.

Гарри оглянулся. Перед ним стоял печальный белоголовый мальчик. Взгляд его больших голубых глаз пронзал насквозь и Гарри это не понравилось.

Он вообще умаялся и озлобился.

– Тебя обижает этот рыжий? – осведомился белоголовый. – Меня зовут Дракобой… Малфой. Давай я буду дружить с тобой и защищать в этом сложном, загадочном мире.

Рон, который слушал анекдот, рассказываемый Гермионой, неожиданно громко засмеялся. Дракобой принял это на свой счёт и взревел:

– Тебе не нравится моё имя? Или ты думаешь, я не смогу защитить этого маленького очкарика?!

– Мне не нравится твоё имя, цвет твоих глаз и вообще: третий лишний. Тебя это не касается, – бросил Рон Гермионе, – ты классно рассказываешь анекдоты, мы с Гарри будем дружить с тобой.

– Вообще-то, я тоже умею анекдоты, а имя моё мне тоже не очень нравится, – пролепетал Малфой. – Лучше бы Александр Малфой Великий или Рафик Непобедимый…

– О, у моего соседа есть рафик! – Гарри обрадовался, что может поддержать разговор.

– И всё-таки, насчёт Гарри… – Малфой сделал умоляющие глаза, – что-то подсказывает мне, если я буду дружить с ним, то смогу прославиться как положительный персонаж, а не наглая и завистливая, подрастающая сволочь.

– Он со мной, – процедил Рон, толкнул плечом Малфоя, ущипнул Гермиону и раскрутил какую-то жабу, закинув её далеко-далеко, за самую высокую башню Хогвартса.

«Какой он сильный, этот Рон! – восхитился Гарри. – И смелый…»

– Послушай, – прищурился Малфой, и вдруг побледнел. – А ты не с той самой семьи Уизли, где папа – глава мафиозного клана, а мама – секретный агент из организации… ой?

– С той самой, – Рон гордо выпятил грудь, – ты забыл ещё про моих братьев, чемпионов мира по боксу. Они особенно знамениты в одной маленькой европейской стране…

Тут братья и подошли, передвигаясь прессирующим шагом, держа руки возле головы и свирепо озираясь по сторонам.

Малфоя как ветром сдуло.

«Главное – это правильно выбирать друзей», – решил Гарри, с уважением косясь на братьев, и шагнул вместе с притихшей Гермионой на каменные ступеньки, ведущие наверх, к замку.

Поделиться с друзьями: