Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто убил доктора секса? (Стриптизерка)
Шрифт:

Очутившись дома, я сразу завалился в постель и спал крепко до утра, пока меня не разбудил телефонный звонок.

— Рик? Это Барбара Дюн. Приезжай немедленно.

— Были полицейские? — спросил я.

— Да. Мне известно о смерти Карен Рейнер, — отрезала она. — Дело совсем в другом.

— А в чем?

— Я не могу говорить об этом по телефону! Приезжай сюда! — крикнула она и повесила трубку.

Через полчаса я подъехал к ее дому. Ларсен открыл мне дверь. Его глаза метали зеленые молнии. Согнувшись, он провел меня в гостиную. «Словно к одру умершей», — подумал я.

Барбара Дюн извивалась у окна черной коброй. На ней снова были маечка и узкие панталончики

бегуна на длинные дистанции. По ее глазам, полным яда, я понял, что она с удовольствием устроила бы марафон на моем лице.

— Для чего я тебя наняла, Рик? — стартовала она сразу. — Теперь уже и полицейские роются в моем доме, убита миссис Рейнер! Ты что-нибудь собираешься делать, наконец?

— Полиции не известно содержание пленок.

— Великолепно! — Она дернулась всем телом. — Полиции не известно — пока! Зато шантажисты все знают слишком хорошо. И они не спят, в отличие от тебя. Они действуют, пока ты тут стоишь с идиотской улыбкой на лице!

— Что все-таки случилось? — спросил я осторожно.

— Покажи ему, Эдгар! — крикнула она и забегала по комнате.

Ларсен передал мне записку.

— Вот. Получена сегодня утром.

Текст был следующим:

«Ты слишком долго пачкала собой экран. В течение неделя ты должна объявить, что навсегда уходишь из кино».

— Полицейские это видели? — спросил я, отдавая записку.

Барбара Дюн приостановила свой марафон и в ярости посмотрела на меня.

— Не будь дураком, Рик! — прорычала она. — Что ты намерен предпринять?

— У меня есть одна идея, — сказал я как можно убедительней.

— Поторопись, Рик, или ты никогда больше не получишь работу в Голливуде.

Я обратился к Ларсену:

— Ты тоже получил записку сегодня утром?

— Нет. — Он покачал головой. — Только Барбара.

— Это интересно.

— Фантастично! — чуть не задохнулась Барбара. — Теперь я в фаворе у шантажиста! Может, шампанского по этому поводу выпьем?

— Почему ты развелась с Харви Мэнфортом? — спросил я.

Она ошеломленно уставилась на меня.

— Тебе не нравилось, что он ухлестывает за Сузи Фабер? — продолжал я. — Оргии…

— Какое это имеет отношение… — начала она и замолчала.

— Может, никакого, — произнес я.

— Может, никакого? Вон отсюда! Эдгар, вышвырни этого недоноска, пока я не задушила его собственными руками!

Я собрал остатки моего оскорбленного достоинства и спокойно пошел к двери. По пути я все же не удержался и заглянул в кабинет Марси Робинс.

Она сидела за столом и с профессиональным видом листала какие-то бумаги. На ней была белая блузка и строгая темная юбка. Прическа — безукоризненная, хоть и сексуальная. Деловито поблескивали очки в тонкой золотой оправе. Марси подняла голову и посмотрела на меня так, будто я находился не в трех метрах от нее, а в трех милях.

— Всегда прелестна! — сказал я. — И на рабочем месте, и голая на ковре.

— Ну и негодяй же ты! — произнесла она хрипло. — Говори, что тебе нужно.

— Ты ведь никого не ждала вчера вечером, — заявил я. — Просто читала книжку в уютной домашней обстановке, так?

Она медленно кивнула.

— Ну и что, черт возьми, в этом особенного?

— Только сейчас я сообразил, что тебе не нужен был Харви с его безумными ласками. Ты и так наслаждалась. Одна и дома. У себя дома!

— Что ты болтаешь? — Ее глаза вспыхнули за стеклами очков.

— Сказать тебе открытым текстом? — продолжал я. — Та жгучая страсть, что вспыхнула жарким летом в Коннектикуте, никогда не угасала. Ты и Барбара по сей день любовницы. Вот настоящая

причина развода Барбары с Харви Мэнфортом. Продолжать?

— Не надо, — пискнула она придушенно. — Пожалуйста, остановись!

— Хорошо. Тогда перейдем к Харви Мэнфорту. Если сексуальные отношения между вами невозможны, то зачем ты ему понадобилась?

— Харви понял, что развод с Барбарой был его самой крупной ошибкой. Как личность, он из себя ничего не представляет. И он решил жениться на Барбаре во второй раз. Забавная ситуация, мистер Хольман, не правда ли? Харви обратился за помощью ко мне! Он клятвенно заверил, то не посмеет мешать нам с Барбарой, что их брак будет лишь на бумаге. В то же время он оградит нас от нежелательных слухов. — Она сняла очки, протерла их шелковым платочком и, глядя на меня близорукими глазами, продолжала: — И тут эти кассеты, записки, угрозы… Харви получил пленку тоже. Шантажисты оказались с юмором. Они хотели, чтобы Мэнфорт женился на мне! — Марси весело рассмеялась. — Видимо, в воспитательных целях. Ну и, конечно, таким образом кто-то убирал сразу двух опасных конкурентов.

— На основании этого ты решила, что шантажист — Эдгар Ларсен?

— Бедный Эдгар! — воскликнула Марен. — Он всегда боялся за свое будущее. Барбара в любой момент может выкинуть его.

— А ты станешь менеджером? — уточнил я.

— С твоим появлением все пошло наперекосяк, — зло ответила она.

— Тогда ты и позвонила Сузи Фабер, назвавшись Барбарой Дюн.

— Да. Но я не ожидала, что все так обернется.

— М-мг… Наверное, успела меня похоронить?

— Не буду скрывать, — пропела она сладко. — Из противных монстров, называемых мужчинами, ты самый противный.

— И наоборот, я не могу не восхищаться тобой, Марси, — галантно поклонился я и добавил: — Так вот, Марси, ты не права.

— О? — И она слегка наклонила голову.

— Насчет Ларсена.

— Не права? — В ее глазах мелькнула паника. — Что ты имеешь в виду? Конечно, это Эдгар…

— Нет! — воскликнул я радостно. — Миссис Рейнер убили в то время, когда я находился с Ларсеном в его квартире.

9

Первые ноты симфонии Кардосса прозвучали внутри виллы, несколькими секундами позже дверь распахнулась, и два сапфира сверкнули неподдельным любопытством.

— Еще не высохла, — сказала «Париж-Индиана».

— Что?

— Твоя одежда.

— Забудем про одежду, крошка! У меня свидание с мадемуазель Фабер.

— О-го! — Сапфиры бешено закрутились.

— Ты испорчена цивилизацией, — сказал я с укоризной и вошел в холл.

Мари закрыла дверь и повернулась ко мне.

— Ты не соврал насчет жеребца! — хихикнула она. — Мы с мадемуазель еле вытащили его из воды.

— Надеюсь, хвост ему не сломали?

— Они снова прилепили его к статуе. Скульптура как новенькая — чего не скажешь о Лерое!

— Рад слышать. Где сейчас твоя «мадемуазель»?

— В спальне, как всегда!

— Спасибо. — Я пошел вверх по лестнице.

— Развлекайся, милый! — кинула она холодно.

— Попробую развлечь Сузанну, — ответил я через плечо. — У коня возникают иногда порочные желания.

Кровать-трон стояла на месте, посреди голубых джунглей. Но пташки в гнездышке не оказалось. Секунд через пять она прочирикала из-за белой двери с золотым сатиром:

— Рик, сладкий! Это ты?

Я медленно двинулся в направлении сатира, а в голове калейдоскопом закружились события вчерашнего вечера. Ни изощренные позы гипсовых изваяний, ни черный мозаичный пол купальни не успокаивали.

Поделиться с друзьями: