Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто убил доктора секса? (Стриптизерка)
Шрифт:

— Что-то в этом роде, — согласился я.

— Насколько могу судить, исчезнувшие пленки Хермана уже появились в совершенно другом месте.

— Вы очень проницательны, миссис Рейнер.

Ее черные глаза посмотрели на меня с любопытством.

— Не надо нападать на меня, мистер Хольман. Я не имею понятия, что на этих пленках, но, наверное, в чужих руках они могут стать динамитом. Судя по вашему лицу, динамит вот-вот взорвется. — Она положила ладонь на кипу бумаг. — Мне жаль, что мой муж был неаккуратен.

— Возможно, он не ожидал такого конца — своего и пленок, —

предположил я. — Не такого скорого, по крайней мере.

— Очевидно, кто-то украл пленки после его смерти, — подбросила она мне идею.

— У вас есть подозрения?

— Нет. Но мы можем обсудить это вместе, мистер Хольман. — На ее лице мелькнула улыбка. — Только не здесь. Вы не хотите где-нибудь выпить со мной?

— С громадным удовольствием, — ответил я.

Через пятнадцать минут мы сидели в полутемном баре и попивали прохладный бурбон.

— Мой муж сделал много нехорошего в жизни, мистер Хольман, — сказала вдова. — Но мне не нравится, что и после смерти он несет людям одно зло.

Не от каждой вдовы услышишь подобное заявление. Я чуть не поперхнулся и решил, что лучше пока помолчать.

Она отпила крошечный глоток, как бы желая проверить, не яд ли у нее в бокале, и посмотрела на меня.

— Вы знаете, как они его звали? Секс! Доктор Секс! Звезды Голливуда мечтали попасть к нему на прием и рассказать о своих секретах. Но Херман допускал к себе только самых знаменитых! Он очень быстро сколотил состояние. Чертовы деньги! И получены они дьявольским путем!

— Успокойтесь, миссис Рейнер. То, чем занимался ваш муж, не имеет никакого отношения к вам.

— Имеет! — воскликнула она. — Еще как имеет! Он об этом позаботился. Я говорила ему, что не хочу ничего знать. Однажды я зажала уши и выбежала из дома! Но ему было все равно. Есть люди, которые любят подглядывать за голыми. Но Херман был поглощен другой наготой — он сам раздевал людей и коллекционировал их тайны. Он всерьез думал, что мне это тоже интересно!

— Извините, — сказал я, чтобы хоть что-то сказать.

— Не надо, не жалейте меня, — скривилась она в усмешке. — Я ведь тоже пользовалась его деньгами. Я люблю деньги, какими бы грязными они ни были!

— Зачем вы мне это говорите? Зачем мучить себя? Он мертв, в конце концов.

— Если вы хотите помочь своему клиенту, то должны знать что за человек был Херман, — ответила она. — Вы должны понять причину зла. Не поняв Хермана, не раскроете преступлении. Пленки ему были нужны не для работы, а для наслаждений. Он мог слушать их часами, как другие слушают музыку. Он наслаждался ими. И я хочу, чтобы эти пленки были найдены и уничтожены. У меня, к сожалению, только открылись глаза на подлинные масштабы катастрофы. Если вы не уясните опасность, мистер Хольман, вы погибнете.

— О чем идет речь? — спросил я с некоторой прохладцей.

— Об убийстве, — ответила она. — С самого начала я знала, что это убийство. Но если кто и заслуживает смерти, так это мой муж. Думаю, одна из его жертв отомстила за всех, как вы говорите, клиентов. Я бы не стала обвинять убийцу. Иногда мне самой хотелось убить Хермана.

— Разве его

не убили случайно на охоте?

— Это была официальная версия. Полиция, естественно, ничего не подозревала. Я не собиралась вмешиваться. Но теперь, когда его пленки похищены, дело обстоит совершенно по-другому. Я должна вмешаться!

— Хорошо, что вы так считаете, — осторожно проговорил я. — Вы согласны, если мы с вами вдвоем попытаемся распутать это преступление, миссис Рейнер?

— Да, но при одном условии. Вы должны прекратить называть меня миссис Рейнер. Мне опротивела эта фамилия. Зовите меня Карен.

— Конечно, Карен, — согласился я. — Очень красивое имя. А меня зовут Рик.

— Прекрасно, Рик. — Ее черные глаза впились в мое лицо и проглотили его вместе с именем. — Вы хотите знать, кто были те двое?

Я кивнул.

— Так вот — нимфоманка Сузи и некто Ларсен.

— Ужасно интересно! — воскликнул я, делая вид, что воспламеняюсь. На самом деле тут не было ничего интересного, но требовалось ее еще немного разговорить.

— Херман поехал на охоту со своим другом, врачом Гарретом Сэливаном. Я уверена, что Сэливан выстрелил случайно и не попал в Хермана. Неподалеку скрывался настоящий убийца, профессионал.

— Могу я поговорить с Гарретом и назвать ваше имя? — спросил я.

— Нет, Рик. Я бы не хотела быть следующей жертвой. Кто сделал первый выстрел, легко выстрелят снова.

— О'кей. — Я пожал плечами.

— А теперь отвезите меня домой, Рик. У меня был такой тяжелый день!

Я заплатил по счету, мы вышли на Сансет-бульвар, и я отвез ее домой.

Ее дом был в Бель-Эйр — симпатичный особняк, но ничего особенного. Карен Рейнер быстро вышла из машины.

— Спасибо, — сказала она. — Если что-нибудь узнаете, заезжайте прямо ко мне. Хорошо?

— Договорились, — согласился я. — Вы тоже держите меня в курсе.

— Конечно. — Она резко повернулась и зашагала к дому, покачивая бедрами, затем исчезла за дверью.

Я нажал на педаль, выехал на автостраду и помчался прочь.

Мой маленький домик на окраине показался мне еще меньше. Вдруг захотелось сесть на кухне и напиться, но я обнаружил, что не один, а в компании, и у ворот стоит небесно-голубой «альфа-ромео».

«Компания» ждала меня у крыльца и курила длинную тонкую сигарету — некая тигровая блондинка. На ней была шелковая блузка, расстегнутая так, чтобы не скрывать то, что ока скрывала, — великолепные полные груди. Бедра ее обтягивали такие узкие брюки, что, казалось, они вот-вот лопнут по швам.

— Привет! — крикнула «компания», показывая белые острые зубы. — Ставлю пару сотен, что ты и есть Рик Хольман, верно?

— Верно. Держу пари — это Сузи Фабер.

— Как приятно, когда тебя узнают, — со счастливым смехом ответила она. — Может, ты видел мой последний фильм?

— Конечно. Поэтому и не сразу узнал. Но я закрыл глаза и представил тебя голой. И тут все стало ясно — Сузанна Фабер!

— Ах, ты! Ну молодец!

— Оставив в стороне мои юношеские мечты, могу я спросить, чем обязан визиту?

Поделиться с друзьями: