Куда приводят мечты
Шрифт:
— Меньше всех, — добавил он с улыбкой, — нужны здесь гробовщики.
— А что стало с людьми, работавшими в этих областях?
— Они работают где-то еще. — Его улыбка угасла. — Или некоторые из них продолжают делать то же, что и раньше. Не здесь, разумеется.
Снова это леденящее чувство: намек на «другое место». Я не хотел об этом знать. Еще раз я осознал собственное желание переменить тему разговора — правда, совершенно не сознавая, почему мне этого хотелось.
— Ты сказал, что объяснишь про третью сферу, — напомнил я.
— Хорошо. — Он кивнул. — Имей в виду, я не специалист, но…
Он объяснил, что Земля окружена концентрическими сферами существования,
— Так я был именно там? — спросил я. Он кивнул, а я продолжал: — Пока не отправился наверх.
— При описании этих сфер неправильно употреблять слова «вверх» и «вниз», — заметил Альберт, — Все не так просто. Наш мир удален от Земли лишь на расстояние вибрации. В действительности все существования совпадают.
— Значит, Энн и вправду близко, — высказал я предположение.
— В каком-то смысле, — ответил он. — И все же разве она осознает, что ее окружают телевизионные волны?
— Да, если включит телеприемник.
— Но сама она не приемник, — сказал он.
Я собирался спросить его, можем ли мы помочь ей найти приемник, когда вспомнил случай с Перри. Я решил, что ответа на этот вопрос нет. Я не мог снова подвергать ее такому испытанию.
Я оглядел цветущий луг, по которому мы шли. Он напомнил мне о луге, увиденном мною в Англии в 1957-м; помнишь, я тогда работал над сценарием. Я проводил выходные в загородном доме режиссера и воскресным утром, очень рано, выглянул из окна моей комнаты на прелестный луг. И вот я вспомнил его насыщенную зеленую тишину — и это вызвало в памяти все очаровательные места, виденные мною в жизни, чудесные мгновения, которые я испытал. «Было ли это еще одной причиной, почему я так упорно боролся со смертью?» — думал я.
— Видел бы ты, как боролся я, — сказал Альберт, снова прочитав мои мысли; похоже, он мог это делать, когда ему заблагорассудится. — Прошло шесть часов, прежде чем я умер.
— Почему?
— В основном потому, что был убежден: иного существования не будет, — сказал он.
Я вспомнил, что, умирая, узнал о происходящем в соседней комнате.
— Кто была та старая женщина? — спросил я, опять воспользовавшись его осведомленностью о моих мыслях.
— Ты ее не знал, — ответил он. — По мере того как угасали твои физические чувства, обострялись психические, и ты на короткое время достиг состояния ясновидения.
На меня снова нахлынули воспоминания о пережитой смерти. Я спросил Альберта, почему ощущалось покалывание, и он ответил, что это мой эфирный двойник отделялся от нервных окончаний моего физического тела. Я не понял, что означает «эфирный двойник», но в тот момент не стал спрашивать, потому что хотел задать другие вопросы.
К примеру, о том шуме, напоминающем звук рвущихся нитей. Оказывается, это отрывались нервные окончания — начиная от ступней и вверх, до мозга.
А что это был за серебряный шнур, соединяющий меня с телом, когда я над ним парил? Альберт объяснил, что это кабель, соединяющий физическое тело с эфирным двойником. Огромное количество нервных окончаний, встречающихся у основания черепа и вплетенных в вещество мозга. Волокна, собранные в эфирную «пуповину» и прикрепленные к макушке.
Цветной мешок, вытаскиваемый наверх шнуром, как выяснилось, означал удаление моего эфирного двойника. Слово «тело» происходит от англосаксонского «bodig», означающего «жилище, обиталище». Понимаешь, Роберт, это и есть физическое тело.
Временное жилище для истинной сути человека.— Но что произошло после моей смерти?
— Тебя «привязали» к Земле, — сказал Альберт. — Это состояние должно было окончиться приблизительно через три дня.
— А как долго оно продолжалось?
— По земным меркам? Трудно сказать, — ответил он. — По меньшей мере несколько недель. Может быть, дольше.
— Это казалось бесконечным, — вспомнил я с содроганием.
— Неудивительно, — согласился он. — Мучения находящихся в этом состоянии могут быть невыразимо ужасными. Не сомневаюсь, что тебя еще преследуют воспоминания.
ВОСПОМИНАНИЯ ОТХОДЯТ В ТЕНЬ
— Почему все казалось таким смутным? — продолжал я допытываться. — И было на ощупь таким… влажным — единственное слово для описания этого, которое пришло на ум.
Как сказал мне Альберт, все происходило в самой плотной части земной ауры, водном пространстве, ставшем источником мифов о водах Леты, о реке Стикс.
Почему я был не в состоянии видеть после смерти дальше десяти футов? Потому что, когда умирал, видел не дальше этого и унес с собой свое последнее впечатление.
Почему я чувствовал себя вялым и заторможенным, не способным ясно мыслить? Потому что две трети моего сознания оказались бездействующими, а рассудок был все еще окутан эфирной субстанцией, являющейся частью моего физического мозга. Таким образом, мое поведение сводилось к инстинктивным повторяющимся реакциям этой субстанции. И я чувствовал себя тупым, жалким, одиноким, напуганным.
— И утомленным, — прибавил я. — Мне все время хотелось спать, но не удавалось.
— Ты пытался достигнуть второй смерти, — сообщил Альберт.
И снова я был ошеломлен.
— Второй смерти?
— Наступающей во время сна и позволяющей сознанию еще раз прожить земную жизнь, — сказал он.
Меня удерживало от этого сна необычайное горе Энн и мое желание ее утешить. Вместо того чтобы очиститься «приблизительно за три дня», я оказался в плену, так сказать, снохождения.
Дело в том, Роберт, что недавно умерший человек находится в том же расположении духа, что и в момент смерти, будучи доступным для влияний земного плана. Это состояние угасает во время сна, но в моем случае сумеречного состояния воспоминания на время ожили. Позже все это осложнилось из-за влияния Перри.
— Я знаю, Ричард лишь хотел помочь, — сказал я.
— Разумеется, — согласился Альберт. — Он хотел убедить твою жену в том, что ты существуешь, — выражение любви с его стороны. Но, поступив так, он, сам того не зная, способствовал дальнейшей отсрочке твоей второй смерти.
— Я по-прежнему не понимаю, что ты подразумеваешь под моей второй смертью, — недоумевал я.
— Сброс твоего эфирного двойника, — терпеливо продолжал объяснять он. — Когда оставляешь позади его оболочку, чтобы твой дух — или астральное тело — мог перемещаться дальше.
— Это то, что я видел во время сеанса? — с удивлением спросил я. — Своего эфирного двойника?
— Да, к тому времени ты от него избавился.
— Он был похож на труп, — с отвращением произнес я.
— Это и был труп, — согласился Альберт. — Труп твоего эфирного двойника.
— Но он разговаривал. Отвечал на вопросы.
— Только как зомби. Его сущность исчезла. Так называемая астральная оболочка — не более чем совокупность умирающих молекул. У нее нет подлинной жизни или интеллекта. Тот молодой человек, сам того не зная, оживил своей психической энергией оболочку, а его рассудок подсказывал ответы.