Кукловод. Повелитель сердец. Сирота
Шрифт:
— Завтракать.
— Иду, — прохрипел я. — Боль уйди. Десять отжиманий.
Что такое я совершил? Я программировал себя, я не хочу быть жертвой, которой являюсь, пора становится охотником, пусть не сейчас, а в будущем.
Так я думал, сидя за столиком в белом кимоно и смотря в тарелку с непонятным нечто. Йоко сидела напротив. Она была как и всегда весела, я ни разу не видел ее грустной. Неужели эта ужасная ночь на неё никак не повлияла?
— Новая информация о вчерашнем нападении, — тихо проговорила Йоко. — Это была заранее запланированная акция со смертниками, они в любом случае собирались напасть на наш клан. Ну, а
— Понятно, — ответил я, ковыряясь в тарелке с неизвестным содержимым.
— Скоро за тобой придут, Агат хочет поговорить, — скривилась Йоко. — С дедом будь поаккуратнее, он хитрый как лис.
— У меня не так уж и много выбора.
— Много, очень много, — по-хитрому сузила глаза Йоко. — Мне Рина донесла. А я попросила Агата не обманывать тебя и не… Ха-ха-ха-ха!
Я сидел с тарелкой пережаренного, недожаренного, недосоленного, и в то же время пересоленного кисло-горько-сладкого нечто и смотрел на задыхающуюся от смеха со слезами на глазах рыжую Йоко.
— Я ему сказала не манипулировать, ха-ха-ха! — сквозь смех проговорила Йоко. — Манипулятором, ха-ха-ха!
— И правда, смешно, манипулировать кукловодом, а это что? — указал я на тарелку, на которой лежало бесформенное нечто.
— Курица в кисло-сладком соусе.
— Понял, — тяжело вздохнул я и начал есть.
Через полчаса за мной действительно пришли двое военных с автоматами. Мы прошли по территории, и я посмотрел на остов моего домика, местами были видны воронки от снарядов. Но уже почти все было убрано, ранним утром сотни пустых зашли на территорию особняка и убирались под присмотром клановых.
— К вечеру не останется и следа, — проговорил один из военных клана. — Завтра будут возводить новый дом, если, конечно, ты утвердишь план дома.
— А почему я? — спросил я. — Почему утвердить должен именно я?
— Он не знает? — с улыбкой проговорил один военный другому. — Неужели Йоко тебе не сказала?
— Всю ночь выступала на совете и ни слова подопечному!
— Так может, вы мне расскажете?
— Господин Такеши! — возмутился военный помоложе.
— Юный кукловод. Не надо на нас влиять, — рассмеялся второй. — Пока вы спали, проходил клановый совет и госпожа Йоко…
— Мы пришли, — хмуро проговорил второй, и выдохнул, словно на прощание. — Таке, тебе повезло, с Йоко никто не будет шутить. И не стоит тебе знать, что на собрании говорила госпожа Огонь.
— Я Такеши, — строго проговорил я.
Я вошел в огромный сад камней и пошёл по дорожке, мощенной мрамором, к ожидающему меня Агату, что бродил вокруг огромных булыжников.
— Глава, — поклонился я.
— Такеши. Давай пройдемся, — проговорил седой Агат. — Знаешь, сегодня ночью клану пришлось несладко, мы найдем тех, кто совершил нападение и усилим защиту поместья, но-о-о…
— Всех не найдете, так как они готовились годами, — проговорил я.
— Как радостно мне от осознания того, что ты в свои годы понимаешь это, — грустно ухмыльнулся Агат, и мы продолжили идти по дорожкам в каменном саду. — Клановые войны идут постоянно, и многие кланы вздохнули с облегчением, когда Йоко ушла из клана и отправилась в путешествие. Также они были рады, когда она уничтожила флот…
— Но не рады тому, что она осталась.
— Не рады, — ухмыльнулся глава клана. — Для меня было загадкой, почему она
осталась, но сейчас я думаю, что нашел ответы. Хотя…Он хитро посмотрел на меня.
— Господин Агат, вы, кажется, ищете во тьме тьму, — спокойно проговорил я и почему-то добавил. — Она мне сказала, что чудовище видит чудовище издалека, особенно если чудовищу нужна…
— Помощь или время чтобы залечить раны, — усмехнулся Агат, а мы шли, казалось по бесконечным дорожкам каменного сада. — Она и ночью это говорила.
— И что вы решили? — спросил я и чуть не прикусил себе язык. Да что ж такое!
— Совет решает, а я исполняю. Но чаще мне надо решить, а совету исполнить, так как общность, масса людей не видит очевидного, правильного пути, и идет по легчайшему, — уклончиво ответил глава клана Наидзуко. Я даже не понял, ответил он мне или нет.
— Понятно, — выдохнул я, смотря на статуи, размещенные в каменном саду. Одни статуи были сделаны из черного камня, а некоторые из белого камня, их было больше чем из черного камня.
— И что же тебе понятно, Таке? — усмехнулся седой старик.
— Я Такеши! — воскликнул я. — Совет не принял решение, сейчас его принимать будете вы. И самый выгодный вариант продать меня, тем самым избавиться от проблемы, но Йоко была против.
— Как раз наоборот, она была за твою продажу, но мне нравится, как варит твоя кастрюлька, — рассмеялся глава клана, а у меня будто ушла земля из под ног. — Ты, Таке, даже не понимаешь, кем являешься. Голова у тебя варит, но знал бы ты, как мне хочется перерезать тебе глотку, весь клан с удовольствием убил бы кукловода.
— Йоко, — тихо проговорил я. — Против.
— Очнись, дурак, на Йоко мне плевать! — оскалился Агат. — Осознай, наконец, кто ты любому разумному существу, Кукловод это просто безвредная кличка. Марионеточник же это оскорбление для тварей, подобных тебе. Манипуляторы жалкие пародии, выродки таких как ты, я тебе скажу кто! Тобой пугали на заре веков!
Оскорбления от Агата били не в сердце, а в душу, я, казалось, не видел ничего вокруг, лишь злобный оскал и пронзительный взгляд яростного старика.
— Он идёт за тобой, сея хаос и боль. За нити держа тебя крепкой рукой, бежать нету смысла. Не сможет никто от глаз его скрыться, они видят все, — песня вилась сама собой изо рта старика. — Ему лишь решать, куда ты сделаешь шаг. Когда в пятки уходит твоя душа. Опять стынет кровь, и ты чувствуешь взгляд? Запомни одно — обернуться нельзя, не смотри назад, там его глаза. В них посмотришь раз и сойдёшь с ума. Не смотри назад, ты же знаешь сам. Сделаешь все так, как он тебе сказал.
— Что это? — тихо проговорил я.
— Это сказ о повелителях разума, очень старый сказ, когда людей было мало, и те, кого сейчас называют кукловодами, могли повелевать целыми империями, и ты один из них. Что бы тебе ни обещали, что бы ни дарили, ты враг, как и Повелители были ими, — Агат указал рукой на фигуры вдали и быстро зашагал к ним, а я, словно в тумане, пошел за ним.
Сад камней и статуй начал меняться, вместо мраморных чистых дорожек пошли гранитные плиты, а затем дорожки вообще кончились. Мы шли к прибрежной скале. Местами встречались только черные статуи, чистые, словно отполированные, подле них были размещены свечи. Мы прошли дальше, и вот нам встретилась статуя из красного, словно кровь, камня. Агат остановился и поклонился ей, стоя в грязи и траве, у ручья, что тек в море.