Куница Том 5
Шрифт:
— Нашли, Ваша Светлость.
Бойцы донесли боксы до грузовика и забросили в кузов. Туда же запрыгнули Дмитрий и Дубров. Дмитрий быстро вскрыл бокс и заглянул внутрь. Там хранились тубусы ракетных комплексов. Дмитрий поднял один и взглянул на панель управления. Несколько секунд рассматривал, а затем передал Дуброву.
— Могу ошибаться, подполковник, но это ПТУРы.
Подполковник, проверив панель, согласился.
— Да, всё верно, Ваша Светлость.
Открыли другой бокс. В этом тубусы были тоньше и длиннее.
— А вот и ПЗРК.
— Разрешите? — попросил один из офицеров.
Дмитрий жестом
— Очень похож на немецкий, Ваша Светлость. Только качество хуже. Посмотрите.
Офицер продемонстрировал стык пластин металла. Пластины были аккуратно сварены.
— У немцев уже лет десять как магическим клином такие швы исполняют. Да и когда сварка применялась, не такая была. Будто кто-то копию делает, но все технологии повторить не может. Если в коробку заглянуть, — офицер мягко похлопал по прицельному комплексу, — то можем ещё различия найти. Но это уже не в кузове, а в мастерской ковыряться надо.
Дмитрий кивнул.
— Хорошо, пока оставляйте. Сейчас, для начала, с селянами разберёмся.
Дмитрий вернулся под ливень и вместе с подполковником снова вышел перед селянами. Постоял, ещё раз найдя взглядом троих конкретных крестьян в общей массе.
— Стрелки здесь? — спросил подполковник.
— Здесь, — кивнул Дмитрий.
— Так чего мы ждём, Ваша Светлость? — спросил Дубров.
Мартен взглянул на небо, на сверкающие вдали молнии.
— В каком возрасте местные начинают оружие в руки брать?
Подполковник ответил не сразу.
— Лет с пятнадцати обычно. У них так какой-то обычай, вроде ритуала взросления в четырнадцать, или около того. Они не по годам считают, а как-то по-своему.
— Понял.
Генерал-губернатор сделал шаг вперёд и заговорил громко, чтобы все слышали.
— Вы считались подданными Его Императорского Величества. К вам применялись законы, одинаковые для всех подданных в Российской Империи, где бы они ни находились. В чём-то к вам относились даже мягче, чтобы не порождать круг ненависти, а примирить наши народы. Вас просили жить мирной жизнью.
Взгляд Мартена блуждал по селянам, вновь остановившись на трёх лицах.
— На днях трое из вас сбили транспортный самолёт. Погибло двенадцать офицеров, тридцать солдат и одиннадцать гражданских лиц. Вы хотели отпраздновать эту победу. Поздравляю, вы обратили на себя самое пристальное наше внимание.
Селяне переглядывались.
— Вижу, не все понимают русскую речь. Те, кто понимают, переводите остальным.
Дмитрий подождал, пока закончатся шепотки.
— Я вас поздравляю. Вы более не подданные Его Императорского Величества. Вы взяли в руки оружие. Вы убивали наших солдат. Вы убивали простых людей. Случай с самолётом был не первый. Поздравляю. Я признаю вас солдатами. Я признаю вас врагами. На вас больше не распространяются законы империи. Ваш командующий, шогун, отказался заключать договор о военнопленных. Вы солдаты. Мы солдаты. Исход очевиден.
Дмитрий развернулся и подошёл к подполковнику.
— Всех детей, не прошедших ритуал взросления, в отдельный грузовик. Переправить на материк и разбросать по детским домам, по одному, чтобы не сбивались в группы. Остальных казнить. Если ваши бойцы не хотят марать руки…
Дмитрий
недоговорил, его прервал сержант.— Мы хотим, Ваша Светлость. О, как сильно мы этого хотим! За всех наших парней, которых они убивали из засад, ночью, подло, в спину. Мы очень хотим!
Генерал-губернатор вопросительно посмотрел на Дуброва. Тот уверенно кивнул.
— Оставьте это нам, Ваша Светлость. Всё исполним.
— Старика, — Дмитрий кивнул на старосту, — не убивать. В рапорте напишите, что они оказали вооружённое сопротивление.
Пока солдаты отводили в сторону детей, не церемонясь с сопротивляющимися родителями, Мартен подошёл к старику.
— Смотри. Ты не объяснил им, что хорошо, а что плохо. Не уберёг.
Старик старался держать лицо. Много времени не потребовалось. В какой-то момент шум дождя исчез за стрекотом автоматных и пулемётных очередей. Несколько секунд, стрельбы. Затем мгновения тишины и снова дождь. Бойцы быстро перезарядили оружие.
— Проконтролируйте! — крикнул подполковник.
Солдаты ходили среди мертвецов. Раздавались одиночные выстрелы. Вспышки света выхватывали из дождливых сумерек силуэты погибших.
— Можешь похоронить их, старик.
— Беспощадная Аматерасу придёт за тобой, гайкокудзин, — пообещал старик.
— Правда? Отлично. Встречу её так же, как вы встретили меня, — пообещал Дмитрий.
Когда батальон возвращался в расположение, подполковник спросил Дмитрия.
— Ваша Светлость, это был единичный случай, или новая политика по отношению к местному населению?
Дмитрий, всю дорогу молча смотревший в окно, повернулся, посмотрел на Дуброва с пару секунд и снова отвернулся к окну.
— Когда летел сюда, надеялся, что мне не придётся проводить такую политику. Но чем дольше я здесь нахожусь, тем больше утверждаюсь во мнении, что подобные меры необходимы. То, что мы сделали, было негуманно. Однако справедливо.
— Я согласен, Ваша Светлость. Это было справедливо. И хотя я полностью вас поддерживаю в отношении к применению подобных мер, вопрос с возможным восстанием на Кюсю никуда не исчез.
Мартен кивнул.
— Верно. Поэтому мы с генерал-лейтенантом Григоровичем будем думать, как не довести ситуацию до восстания, одновременно отбив у местных всякое желание браться за оружие.
Дмитрий повернулся.
— Впрочем, прямо сейчас меня как раз интересует оружие. Откуда они берут столько стволов, подполковник?
Дубров вздохнул.
— Контрабанда под видом рыбной ловли. Рацион местных крестьян от одной до двух третей состоит из рыбы. Ежедневно целые флотилии рыбацких лодок выходят в море. Больше всего их, конечно же, во Внутреннем Море, там погода заметно спокойнее. Отслеживать всех приплывающих и уплывающих невозможно.
— Насколько много лодок? В конкретных цифрах, — спросил Куница.
Подполковник чуть задумался.
— На Кюсю проживает семь миллионов человек, Ваша Светлость. Из них шесть с половиной — крестьяне, занятые сельским хозяйством и рыбной ловлей. Около двух миллионов проживает на берегу. Каждый день в море уходят десятки тысяч маленьких судёнышек, от шлюпки на одного человека до небольших баркасов с тремя или четырьмя членами экипажа.
— И рыбачат все, что с Кюсю, что с Хонсю и Сикоку, в одних и тех же водах?