Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Куплю твою любовь
Шрифт:

Он быстро подкладывает мне что-то под подушку. Гадать не нужно, что именно. Холод ствола узнаешь нутром. Во рту разливается металлический привкус.

— Если бы меня поставили перед таким выбором и дали хотя бы крошечный шанс на то, что однажды я смогу встать, обнять Диану и нашего малыша, я бы без раздумий, соплей и лишних мыслей согласился, задав только один вопрос: куда нужно ползти. Не важно, как и сколько. Главное — куда. Но это для меня важно, всегда было важно что-то другое, кроме себя самого. Ты же — другой, эгоист по натуре. Ты вполне можешь просто решить

все одним выстрелом, лишь бы никто не увидел тебя в затруднительной ситуации, когда ты не можешь справиться в одиночку и вынужден просить помощи. Так проще. Но проще только для тебя, не для других. Не для тех, кто ждет и любит тебя.

Выдав эту тираду, Хан резко отстраняется и встает.

— Решай. Жду пять минут, потом ухожу. Я не стану просиживать возле тебя сутки напролет. У меня как бы сын родился недавно.

— Сын? Поздравляю.

— Спасибо. А ты? Знаешь, кого родит твоя девочка?

Молчу.

— Молчишь? Значит, не знаешь. Знаешь, как она назовет ребенка без тебя?

— Их двое.

— Что?

— Двое. Двойня… У Марианны будет двойня.

— Ну, ты снайпер! Тем более, — фыркает. — Представь, сколько вариантов, как она назовет их без тебя.

Темирхан выходит, щелчком заставив меня переключиться с одного на другое. С мыслей о своей никчемности на мысли об именах.

Как Мари назовет детей? Она непредсказуема! Может в пику мне назвать их…

Черт!

Внезапно я понимаю, что даже не знаю, кого вынашивает Мари.

Я не спрашивал, она сама не сказала. Хотя уверен почему-то, что она знает пол.

Может быть, Мари для себя уже все решила. Может быть, мысленно называет их уже так.

Но как?!

Вариантов стало до ужасного много, голова начала болеть. Теперь уже о другом, не только о себе…

*** Марианна ***

Адвокат словами щелкнул по носу и ушел. Еще один мужчина, который с недосягаемой высоты цыкает обо мне пренебрежительно…

Не хотелось думать о его визите и словах, которые он сказал мне. Но в итоге на протяжении целой недели я только и делаю, что думаю о том, как выгляжу в глазах других людей.

Не хочу думать о плохом, запрещаю себе думать, что у Глеба большие неприятности. Скорее, у него просто нет возможности выйти со мной на связь, но как только получится, он обязательно со мной свяжется.

Поневоле на глазах закипают слезы. Мне так надоело выглядеть глупышкой, которую все кругом спасают из всех передряг!

Ведь я стану мамочкой. Какой мамой я буду, если даже свою жопку из передряг спасти не могу?! Ужасной! Надо срочно что-то менять!

Менять кардинально все! Но начать можно и с малого…

Гардероб.

Гардероба у меня нет, за исключением больничной пижамы и платья винного оттенка, которое было на мне. Персонал постирал, очистил от крови платье и повесил в шкаф. Собственно говоря, кроме комплекта однотипных пижам и белья, в моем шкафу только это платье и висит.

Я прижимаю ткань к лицу, пытаясь уловить запах Глеба — мускусный, уверенный, резкий запах мужчины без примесей парфюма. Но чувствую лишь запах чистоты, даже без ароматических отдушек порошка.

Платье

не пахнет ничем, а я так хотела ощутить хоть призрачный флер присутствия Бекетова.

Бекетов не дает о себе знать. Лев Эдуардович, он же Адвокат, ничего мне не сообщил и увильнул от ответа. Возможно, Глеб его так проинструктировал, чтобы я не совала свой носик, чтобы успокоилась и смогла получить то, чего всегда желала — семью.

Я не могу выдержать темп Глеба, его постоянные разъезды в беременном состоянии. Не могу оставаться такой же спокойной, как он, когда кругом царит хаос. Я слишком импульсивная и каждое изменение отзывается глубоко внутри, рождая бурю.

Возможно, именно поэтому Бекетов и поместил меня сюда, в предгорье Альп, в закрытую клинику, чтобы я успокоилась и перестала рисковать собой.

Если так, а я уверена, что это так и есть, то он просто выжидает время, чтобы появиться позднее, когда все устаканится. Значит, я не должна облажаться.

Только не в этот раз.

Пока же сбрасываю пижаму и натягиваю на себя платье.

Ух, черт… Почему оно такое узкое?!

С трудом надела его на себя. Помню же, что в талии платье было свободное и грудь так сильно не пережимало.

Оно что, уменьшилось?! Село при стирке?! Уверена, что так и есть! Постирали неправильно, халтурщики!

— Да, я уже здесь. Здесь очень уютно, мне все нравится… — вплывает в комнату чужая русская речь.

У женщины мелодичный, красивый голос.

Я поворачиваюсь в сторону вошедшей без стука.

— Ох…

Женщина замирает на пороге, выдыхает коротко, посмотрев прямо на меня. Потом она отворачивается немного в сторону, переключившись на звонок.

— Я тебе перезвоню, хорошо? Нет-нет, ничего серьезного. Кажется, я просто перепутала комнаты.

Вошедшая женщина чуть выше меня, с заметно округлившимся животиком. Русые волосы собраны в аккуратную, высокую прическу. Сколько ей лет, не могу сказать точно, но она старше меня лет на десять, если не больше!

— Извините, — обращается ко мне на английском, спрятав телефон в небольшую сумочку. — Наверное, я просто заглянула не в свою комнату. Перепутала номер. Извините, пожалуйста.

— Все в порядке! — машу ладонями.

Я не испытываю сложностей в общении на других языках, но до этого момента даже не подозревала, насколько сильно я соскучилась по родному русскому.

— О, вы русская! — удивляется она. — Я думала, что придется скучать в обществе иностранных тетушек. Мой английский хорош, но не настолько, чтобы понять, как на нем изъясняются шведки или австрийцы.

— У них своеобразный акцент. Откровенно говоря, даже жители двух соседних австрийских деревень иногда понимают друг друга с трудом. Я Марианна, можно просто Мари, — протягиваю ладонь.

— Варвара. Можно просто Варя и давай на «ты»? — улыбается тепло. — Какой у тебя срок?

— Так ясно, что я беременна? — провожу ладонями по платью, которое сидит на мне отвратительно!

— Я могу быть честной?

— Да, конечно. Скажи, как есть, не парясь! Мне жизненно необходим взгляд со стороны.

Поделиться с друзьями: