Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств
Шрифт:
Скоро я должен был отправиться в четырехнедельное путешествие по Чили, которое планировал еще до встречи с Дженнифер. Накануне моего отъезда она принесла мне тарелку домашнего печенья с шоколадной крошкой – это тронуло меня невероятно. Мне казалось, что ничто не может произвести на меня еще большее впечатление, однако Дженнифер удивила меня еще больше, подарив свой экземпляр книги «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Эта книга была одной из ее любимых, и Дженнифер знала, что я никогда ее не читал. Ей хотелось, чтобы я взял эту книгу с собой и вспоминал о ней во время путешествия.
Я собирался отсутствовать какое-то время, беззаботно бродя по миру, но это печенье и эта книга изменили мои представления
Я прочитал «Маленького принца» во время ночного перелета в Сантьяго – прекрасная история о том, как улететь от взрослых обязанностей, заблудиться, совершить межпланетное путешествие, приобрести знания и найти дорогу домой. Держа книгу на коленях, я ни на секунду не переставал думать о Дженнифер. Мне хотелось поскорее увидеть ее снова.
Спустя две недели моя тоска усилилась. Раньше я никогда не отказывался от путешествия, но теперь всерьез подумывал о том, чтобы вернуться домой пораньше. Я скучал по привычной жизни, по работе в книжном магазине и общению с людьми. В конце концов я не выдержал и купил обратный билет. После двенадцатичасового перелета обратно в Канаду я позвонил Дженнифер.
Когда она взяла трубку, я сказал:
– О, так это ты, Дженифер. – Я надеялся, что это прозвучит иначе, чем в момент нашей первой встречи.
– Находясь так далеко, я понял, что самого главного глазами не увидишь, – выпалил я.
– Вижу, ты прочитал мою книгу, – ответила она.
Это была цитата из «Маленького принца», которую я выучил, чтобы произвести на нее впечатление. В глубине души я знал, что мы продолжим встречаться, когда я вернусь домой.
Мы увиделись на следующий день после того, как я отоспался после смены часовых поясов, и первое, что я сделал, – вернул ей «Маленького принца». Эта книга сопровождала меня на протяжении многих тысяч километров и подарила много пищи для размышлений, однако я никак не мог оставить ее у себя.
– Теперь я понимаю, почему это твоя любимая книга. Спасибо, что доверила мне ее.
– Это был просто повод, – улыбнулась она, – я знала, что ты обязательно мне ее вернешь.
Все было как прежде: раскладывали книги и наслаждались обществом друг друга среди шелеста страниц.
Спустя восемь месяцев мы обручились, а еще через полгода – поженились. Мы познакомились благодаря книгам; одна конкретная книга связала нас (даже когда нас разделяли континенты), и мы остаемся вместе уже тринадцать лет. Мы тоже пишем свою историю – историю нашей любви.
Рисование
Встретить тебя было моей судьбой, стать твоим другом – моим выбором, но влюбиться в тебя было тем, что не поддавалось никакому контролю.
По расписанию первый урок сегодня – рисование. Я не знала никого в классе, поэтому нервничала и просто ждала в углу, пока учительница рассаживала всех по своим местам. Я была тревожной, нескладной и неуклюжей.
Какой-то мальчик со светлыми волосами тоже стоял рядом в ожидании, прислонившись к стене и засунув руки в карманы. Мне было всего двенадцать, поэтому я не поняла, что за странное чувство вдруг овладело мной.
Звук собственного имени вывел меня из задумчивости: учительница указала, куда мне следует сесть. Незнакомый мальчик плюхнулся рядом со мной. Он пристально взглянул на меня своими
голубыми глазами, и мое сердце сделало сальто.В течение следующих нескольких месяцев мы вместе работали над художественными проектами и иногда встречались на других уроках. Я была прилежной ученицей, никогда не попадающей в неприятности. Он – свободолюбивым бунтарем, который больше заботился о том, чтобы отпустить забавную шутку, чем о том, чтобы учиться. Однако в тот первый день на уроке рисования стало ясно: несмотря на различия характеров, у нас было кое-что общее – чувство юмора. Этот парень ненавидел школу и имел множество проблем, но он всегда умел меня рассмешить.
Мы взрослели и продолжали учиться вместе. То странное чувство, название которому я не могла дать в двенадцать лет, превратилось в любовь. И хотя скептики дразнили нас, утверждая, что невозможно найти настоящую любовь в средней школе, мы доказали, что они были неправы. Боже, мы действительно доказали им, что они ошибались.
Разумеется, все было неидеально. Мы ссорились, и ссорились довольно часто. Порой мы думали о том, чтобы сдаться и принять поражение. В такие моменты мысль о том, чтобы жить долго и счастливо, казалась полнейшим абсурдом. Может, и правда невозможно влюбиться в двенадцать лет в своего соседа по парте и провести с ним целую вечность? Мы пытались расстаться, но затем снова сходились. Нас притягивало друг к другу словно магнитом. Знали ли мы, что то особенное, что было между нами, не случается с людьми каждый день?
Мы были вместе на выпускных и школьных мероприятиях, ездили во всевозможные поездки. Мы вышли в «реальный мир» рука об руку и теперь искали каждый свой путь, оставаясь при этом вместе.
Мы боролись за то, чтобы не забывать тех мальчика и девочку, которыми когда-то были, – детей, влюбившихся друг в друга в окружении акварельных картин и карандашных набросков. Боролись за то, чтобы ценить нашу прекрасную историю.
Прошло одиннадцать лет, и вот я вновь смотрю на него. Я иду к алтарю в белом платье, сжимая дрожащими руками букет. А он ждет меня в конце пути – тот белокурый мальчик из прошлого, мужчина, ставший для меня всем. Мы сказали друг другу «да» и засмеялись, вспомнив обо всех, кто говорил, что у нас ничего не выйдет. Потому что у нас, наоборот, все получилось.
На нашей свадьбе мы танцевали под Фейт Хилл Breathe – первую песню, под которую он пригласил меня потанцевать в седьмом классе. Обняв его и глядя в его родные глаза, я думала, что круг наконец замкнулся.
Жизнь нанесла нам немало ударов. Мы стали старше, мудрее и почти растеряли былую беззаботность. Но в глубине души навсегда остались теми детьми из прошлого.
Сейчас у нас есть небольшой домик, огромный пес и кошки – пожалуй, чересчур много кошек. У нас есть привычные обязанности и счета. Трудности и разного рода проблемы также присутствуют в нашей жизни. Но что гораздо важнее: у нас есть наша любовь – более сильная, чем мы когда-либо могли себе представить.
Две тысячи миль ради поцелуя
Каждая история любви прекрасна, но наша – моя самая любимая.
В начале апреля 1993 года я встретила свой двадцать шестой день рождения в Эмералд Айл, Северная Каролина. Помню, как брела по берегу, размышляя о своих прошлых отношениях, фундаменталистском воспитании и о том, как я смогла побороть свою невероятную тревогу по поводу колледжа. Теперь моя жизнь наконец-то наладилась, но я была одинока. Я подобрала ракушку и бросила ее в океан так далеко, как только могла, будто отправляла в море бутылку с посланием.