Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Обязанности и уважение — вот основа любых взаимоотношений, — говорил он. — Это одиннадцатая заповедь. Грохот колес экипажа, то исчезающий на мгновение, то заглушаемый порывами ветра, стал ближе, и Симона на секунду задумалась о том, что, может быть, красные бриллианты действительно воздействуют на природу как основу мироздания. Ведь она на самом деле уловила разлитую в воздухе жадность, конский пот и запах потертой кожи. Неужели перс явится в своем национальном костюме, в этих смешных матерчатых башмаках и конической шапочке?

Экипаж приближался, и она наклонилась над балюстрадой, чтобы рассмотреть его получше. Но тут она потеряла равновесие и едва не свалилась вниз. Сердце готово было выскочить из груди, и она испуганно вскрикнула. Бабушка обхватила ее

сзади. Оправляя юбку одной рукой, другой мадам Габриэль обняла дрожащую внучку за плечи.

Коляска с грохотом миновала последний поворот. Показались двенадцать белых жеребцов, галопом мчавшихся к шато Габриэль. Распахнулись парадные ворота, пропуская экипаж, и он подкатил к ступеням, ведущим вверх на террасу.

В воздухе тут же замелькали светлячки, похожие на мерцающие зеленые искорки, собрались в рой и опустились на лошадей. Четверо погонщиков-кучеров на передних козлах ничего не могли поделать с жеребцами — те бешено раздували ноздри и размахивали хвостами, стараясь отогнать светляков, которые норовили забраться им в уши.

Месье Гюнтер, не отличающийся мирным нравом, злобно зашипел в ухо мадам Габриэль, что эти светляки только выглядят безобидно, да и то на взгляд неопытного человека, а на самом деле их шлюхи-самочки подбивают чужих самцов пожирать друг друга. Испуганная столь зловещим предсказанием, она раскрыла свой веер и взмахом отогнала призрака прочь. Происходящее ей совершенно не нравилось. Эти крошечные ветреные создания появились откуда ни возьмись в самый неподходящий момент.

Впрочем, кучера тоже разогнали светляков и спрыгнули на землю, чтобы откинуть приставные ступеньки и открыть дверцу экипажа.

Наружу вышел гигант.

Он воздел вверх могучие руки, украшенные татуировками мифологических воинов, принявших враждебную боевую стойку. В одной руке он держал свисающий на цепочке железный ящичек с большим замком. Он посмотрел направо, потом налево. Его бритая голова сверкала на солнце, шаровары трепетали на ветру. И вдруг светляки набросились на него. Он прокаркал что-то на непонятном языке, который неприятно поразил мадам Габриэль и Симону, и мгновенно разогнал светляков.

Симона вздрогнула, испуганно ойкнула и поднесла руку ко рту.

Мадам Габриэль, не веря своим глазам, прижала руку к сердцу, словно боялась, что оно сейчас выскочит у нее из груди и упадет вниз с балкона.

«Се nest pas vrai [31] , — чуть слышно пробормотала она. — Что могло случиться с персом-ювелиром? Откуда взялся этот монстр и кто он такой? Неужели министр двора осмелился прислать подобное страшилище к ней домой?»

Она взяла Симону за руку и увела внутрь.

31

Этого не может быть (фр.)

Симона возликовала. Визит, о котором столь торжественно возвестила бабушка, на деле оказался сущим кошмаром. Она задержалась на пороге, устремив фарисейски лицемерный взгляд на свою дорогую бабулю.

Мадам Габриэль услыхала легкий щелчок замка, обернулась и, в сопровождении Симоны, вновь вышла на балкон.

С другой стороны на землю спрыгнул перс-ювелир. Он с наслаждением распрямил свои длинные ноги, потянулся, встряхнулся, словно большая кошка, и тросточкой с серебряным наконечником захлопнул дверцу. Его длинные, до плеч, волосы были собраны в конский хвост на затылке, а каштановая бородка аккуратно подстрижена. Он был одет в черную тунику, беззаботно распахнутую на груди, и в просвете виднелась загорелая до черноты грудь, никак не соответствующая сложившемуся у Симоны образу ювелира, чахнущего в ателье-мастерской.

В мочке уха у него сверкал красный бриллиант. Перепрыгивая через две ступеньки и постукивая тросточкой в такт шагам, он поднялся на террасу и легким шагом двинулся к дому.

Симона не сводила с него глаз. Ее револьвер звонко стукнулся о кованую чугунную решетку балюстрады,

когда она выхватила из-за корсета кружевной платочек и уронила его с балкона.

Молодой человек услышал звон металла, устремил взор своих карих глаз на двух женщин над головой и кончиком тросточки поймал порхающий в воздухе носовой платок. Кивнув им в знак приветствия, он скрылся внутри.

Глава двадцать пятая

Франсуаза расположилась у окна, в полумраке, нарушаемом лишь слабым светом, проникающим сквозь муслиновые занавески. В низком вырезе ее платья из шелковой органзы, инкрустированном жемчугами, виднелись роскошные груди.

Прежде чем Альфонс успел объявить о появлении перса, мадам Габриэль шагнула вперед и загородила собой Франсуазу, одновременно протягивая ювелиру руку.

Симона наблюдала, как обнаженные по такому случаю пальчики, о которых слагали легенды, с коническими подушечками и ногтями цвета слоновой кости взмыли вверх, к губам перса. Интересно, сколько же он будет удерживать ее руку? И сколько будет длиться поцелуй, который он запечатлел на этих легендарных пальцах? Сердце Симоны успело отстучать девять ударов, когда он наконец оторвался от руки мадам Габриэль. Приблизившись к Симоне, он склонил голову, прижался губами к ее правой руке и одновременно вложил ее носовой платок в левую руку.

На этот раз, почувствовав, как его губы коснулись ее плоти, она досчитала до восемнадцати. По спине у нее поползла струйка пота. Он отпустил ее руку. И только тогда она вспомнила, что не успела рассмотреть его ладонь, что впервые она не сумела составить впечатление о новом знакомом по линиям судьбы на его ладони. И почему это он целовал ее руку ровно в два раза дольше, чем знаменитую руку бабушки? Почему это руки, которые чистили лошадей, стреляли из револьвера и увлекались хиромантией в отношении незнакомцев, привлекли к себе столь пристальное внимание?

Месье Жерар Фонтанель, покровитель Франсуазы, с уверенным и решительным видом восседал рядом со своей пассией. Дородный и тучный мужчина, он старался скрыть свой объемистый живот под двубортным пиджаком с галстуком-бабочкой. Его отличали тонкие нервные усики и черная как смоль шевелюра, изрядно смахивающая на войлочный парик. Но за стеклами пенсне поблескивали глазки цвета жженого сахара, резко контрастировавшие с проницательным и даже внушительным выражением его лица. Он встал, чтобы поприветствовать перса, прикрыв ладонью чековую книжку, лежавшую на приставном столике.

Мадам Габриэль решила, что он, должно быть, явился сюда прямо из банка, вместе со своей чековой книжкой, которая лопалась по швам от миллионов. Она даже подумала, что Франсуазе в любом случае достанется какой-либо дорогущий драгоценный камень, если он вдруг не сумеет приобрести браслет из красных бриллиантов.

При виде любовника своей матери, выставленного напоказ в гостиной наподобие безвкусного, кричащего артефакта, Симона покраснела, как маков цвет.

Альфонс, суетившийся рядом, дабы убедиться, что все в порядке, сопроводил ее к стулу и вручил стакан воды со льдом. Перс в окружении бледной кожи, голубых, соломенных и рыжих волос, бирюзовых, серо-стальных и желто-зеленых глаз явно растерялся. Все, буквально каждая деталь в этих женщинах д'Оноре — их уверенный вид, утонченные манеры, откровенные взгляды — казались ему чужими и непонятными. Но более всего его поразила и очаровала Симона. Ее духи напомнили запах специй его родины — корицы, тмина, имбиря. Трогательный наклон ее головы, словно она сама до конца не была уверена в том, что скажет или сделает в следующее мгновение, поразил его в самое сердце. Похоже, она не чувствовала себя частью окружающего разврата, и вызывающий вид оторванного воротничка на платье показывал, что она здесь чужая. Поймав себя на мысли о том, что он уже раздумывает, под каким предлогом можно снова напроситься в гости в ближайшее время, молодой перс вспомнил, для чего он сюда приехал. Добросовестные и честные мужчины, не говоря уже о личном ювелире шаха, могли оказаться в подобном месте, пользующемся столь дурной репутацией, исключительно по делу.

Поделиться с друзьями: