Кузнечики [=Саранча]
Шрифт:
Дада: Без папы?
Фредди кивает головой.
Дада: Как это? А что будет с ним?
Фредди: Слушай, там кругом люди. Кто-нибудь вызовет полицию, скорую помощь. Важно то, что у него не будет с собой никаких документов. Они отвезут его в больницу, пока не определят откуда он пришел. А если никто не подаст в розыск, они никого и не найдут.
Дада: Ну, это же… Но это на самом деле ужасно!
Фредди: А ты
Дада: Правда?
Фредди: Конечно. Это происходит каждый день. Старые люди теряют память, и просто сами теряются. И что? Никто не знает, кто они, откуда пришли, ищет ли их кто-нибудь.
Дада: И что вы с ними делаете?
Фредди: Ухаживаем за ними, а что остается? Оставляем их у себя, пока ни объявляется кто-нибудь, кто их ищет.
Дада: Но а если их никто не ищет?
Фредди: Тогда никто ничего и не делает.
Дада: Никто ничего, да.
Дада думает.
Дада: Но это жестоко.
Дада продолжает думать.
Дада: Или нет?
Фредди: Что ты хочешь, чтобы я сказал? Я от тебя ничего не жду. Я просто хотел, чтобы ты об этом знала.
Дада думает, думает, думает. Снова думает.
Дада: Ты же шутишь, правда? Ты меня немного… разыгрываешь, да?
Фредди: А ты как думаешь?
Фредди ждет, ждет, ждет. Потом все же улыбается. Даде как будто становится легче.
Дада: Я думаю, что ты подшучиваешь над своей Дадой, правда? Правда, Фредди?
Дада улыбается брату. Так, как она улыбается только ему. Оба они смеются, и она, и он. Ведут себя гротескно.
Фредди: Ну, если ты так думаешь!
Дада: Как же ты развращен, как развращен…
Дада хихикает. Она плюсует сейчас, как никогда.
Дада: Я почти тебе поверила, безобразник!
Фредди: Только ты не переживай ни о чем. Ты беременна. Думай про свой живот…
Фредди дотрагивается до живота сестры. Ей щекотно. Дада хихикает.
Фредди: Так, так… И когда же эти три поросенка выйдут из домика?!
Дада смеется.
Фредди: Когда я подууууууууую на огоооооонек, разрушится ваш домииииииик! Да, да! Разрушится ваш домик!!!
Фредди дует Даде в живот, ей щекотно. Она умирает от смеха. Защищается.
Дада: Фрееееее-ддииииииии! Ты сумасшедший! Осторожно, осторожно, я уписаюсь…
Их отец сидит рядом с абсолютно отсутствующим видом. Дада вдруг хмурится.
Дада: Что это? Что это так страшно воняет?
Фредди поворачивается, нюхает воздух. Искривляет лицо. Он начинает страшно злиться.
Фредди: Он опять наделал в штаны!
Затемнение
VIII
Тот же самый ресторан. Тот же стол. За ним сидят Надежда и Макс. Борются с едой. Каждый по-своему.
Надежда: Она беременна, она беременна, она беременна, она беременна. Ну и что?!
Макс оборачивается.
Макс: Тише.
Надежда не слушает.
Надежда: И что, если она беременна! Что из этого? Мне-то что? Это ее дела. Почему это меня волнует?
Надежду Дада сегодня вымотала полностью.
Надежда: И гример ей вообще не нужен. Она красива как ангел.
Макс перебивает ее.
Макс: Как тебе Милисав Симич?
Надежда: Кто это?
Макс: Вон тот старик.
Надежда не знает его.
Макс: Дисидент.
Надежда: И чего тебе этот дисидент?
Макс замолкает. Жует жилистый шницель.
Макс: Он за тобой наблюдает.
Надежда: За мной? Откуда ты знаешь?
Макс: Потому что я наблюдаю за ним. Ты на кого работаешь?
Надежда: Что это значит?
Макс: На какую службу? Можешь говорить откровенно. Я их все знаю.
Надежда: А что это такое служба?
Макс ест, хотя ему и не хочется. Он ест, чтобы казалось, что ему хочется есть, а все остальное его интересует постольку-постольку. И он борется с жилистым мясом, которое лучше бы выплюнул.
Макс: Ты и понятия не имеешь, о чем я говорю?
Надежда: Я, правда, не знаю.
Макс: Тогда ладно. Хорошо.
<