Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Квантовая запутанность
Шрифт:

Он приподнял голову и найдя кого-то из поселенцев, кивнул ему рукой.

– Да, господин Салтыков.
– Произнёс подошедший поселенец.

– Климов. Размести и накорми новых жителей посёлка. Сегодня, наверное уже поздно, а завтра, с утра все они должны быть при деле.

– Господин Салтыков. Климов глубоко и протяжно вздохнул, какой из меня...

– Климов, а из меня он ещё хуже.
– Перебил его монолог отказа Салтыков.
– Потерпи ещё два-три дня. Я тебя хорошо знаю и потому верю, как себе. Другим я не могу так доверять. Может быть кто-то из женщин согласится заниматься этими вопросами. Поговори с ними. Попытайся узнать,

чем они занимались до сих пор. А пока - потерпи.

– Да, господин Салтыков.
– Кивнув головой, поселенец развернулся и направился к оставшимся женщинам.

Десантники пошли за ним.

Поселенцы начали расходиться и вскоре место конфликта полностью опустело. О произошедших здесь бурных событиях напоминал лишь большой ворох грязи посреди улицы.

***

Едва забрезжил рассвет следующего дня, как донёсшийся за изгородью звук приближающегося транспорта выгнал поселенцев на улицу. Опасаясь, что это вернулась Шатова с десантниками, Салтыков быстро организовал вооружённый отряд и расположил его по обе стороны от ворот, оружия теперь было в большем количестве и потому вооружённый отряд стал более внушительным. Ворот, как таковых не было - их скорее всего разбили мохнатые твари и потому вооружённые поселенцы выстроились вдоль изгороди, каждый найдя для себя щель в ней.

И опять, как в предыдущий день, в посёлок вкатил большой ком грязи и громко фыркнув, будто отплёвываясь от неё, замер. Двери транспортёра с трудом отползи в сторону и из салона начали выпрыгивать, отнюдь не десантники, а разношерстные колонисты. Посёлок наполнился негаданным утренним гомоном .

Среди прибывших, особым поведением выделялся один из колонистов: был он уже в возрасте, держался обособленно, даже как-то гордо, да и одет он был заметно опрятнее всех остальных.

Обуреваемые любопытством, Салтыков и Антон подошли к нему, так как никто из прибывших никак не проявлял командирского рвения.

– Здравствуйте, господин.
– Первым заговорил Салтыков. Чем обязаны столь важной особе? Уж не Шатова ли пожертвовала одним из своих приближённых, отправив на растерзание изгоям?

– Симонов.
– Важный господин величественно склонил голову.
– Член Управляющего Института колонии. Вы правильно заметили господин Салтыков, что я приближен по роду своей деятельности к госпоже Шатовой, но я не разделяю её методов руководства колонией и потому я здесь.

– И чем же методы госпожи Шатовой не устраивают вас, господин Симонов?
– С явной иронией поинтересовался Салтыков.

– Видите ли, она больше подошла бы на роль командира какого-либо армейского подразделения, с её солдафонскими взглядами на жизнь, а не на роль руководителя гражданского общества. Её методы руководства ведут к деградации общества, а не к его развитию. С некоторого времени наш конфликт значительно обострился и я решил покинуть Управляющий Институт. И потому я здесь.

– И какую же должность вы, господин Симонов, занимали в Управляющем Институте?

– Видите ли, господин Салтыков, я - юрист. В моём ведении находилась юриспруденция и суд.

– Ну и ну!
– Салтыков покрутил головой.
– Как же. Наслышан о беспристрастном судействе. Ни один свободный по вашей милости оказался в тюрьме Шатовой, где и сгинул бесследно. Даже не представлял, что когда-то встречусь с тобой, гад...
– Салтыков вплотную шагнул к Симонову.

Но видимо член Управляющего Института не был робким

человеком и потому остался стоять на месте. Салтыков, буквально ткнулся в Симонова и оба они замерли. Постояв так некоторое время, Салтыков сделал шаг назад.

– Я всегда занимал и надеюсь, что всегда буду занимать принципиальную позицию к нарушителям порядка, кем бы они не являлись.
– Заговорил Симонов.
– Так называемые, свободные, нарушили закон, спровоцировав беспорядки в колонии. Это факт, который вы не можете отрицать. Но я всегда был против методов, с помощью которых госпожа Шатова пыталась восстановить порядок. К сожалению, в Управляющем Институте колонии я всегда был в меньшинстве, а госпожа Шатова часто отменяла мои решения. Я оказался бессилен против неё и её окружения. Увы! Я должен с горечью это признать.
– Плечи Симонова чуть дёрнулись.

– Даже не знаю, что и делать.
– Салтыков дёрнул плечами.
– Когда ты намерен вернуться на корабль?
– Он взмахнул подбородком.

– Только лишь, когда Управляющий Институт сменит концепцию своей работы, или, хотя бы, госпожа Шатова уйдёт из него.

Салтыков громко хмыкнул.

– Юрист в посёлке сейчас, собственно и не нужен.
– Салтыков покрутил головой.
– А вот заместитель мне по социальным вопросам нужен позарез.
– Он провёл ребром ладони себе по горлу.
– Я техник и никогда не думал, что социалка, так важна в налаживании жизни в посёлке. Если ты согласен им стать, я постараюсь забыть, на какое-то время, те неприятности, которые ты доставил свободным. А если пойму, что ты, действительно, человек закона, то и стану на твою защиту, когда это потребуется.

– Я постараюсь вам помочь, господин Салтыков. Но для этого мне потребуется какое-то помещение, а может быть даже и какой-то транспорт. Мне ведь уже больше девяносто, а моя работа, определённо, будет связана с постоянными перемещениями по посёлку.

– Посреди поселковой площади стоит, совершенно пустое, здание поселковой администрации. Выбирай любое помещение. Там же можешь пока и жить, там есть все условия. С транспортом пока будет проблема.
– Салтыков некоторое время погримасничал губами.
– Но, что-либо придумаю. Может быть на временной основе. Ты, главное, начни работать.

– Я готов, господин Салтыков.

Салтыков отвернулся от своего нового заместителя. Антон тоже развернулся. Его брови выгнулись высокими дугами - перед ним стояла внушительная толпа колонистов. Скорее всего, здесь собрался весь посёлок.

– Внимание!
– Салтыков поднял руку.
– Теперь все вопросы социальной жизни посёлка будет решать господин Симонов.
– Не оборачиваясь, Салтыков отвёл вторую руку себе за спину. Надеюсь, что за сегодняшний день он вольётся в русло жизни посёлка, а завтра уже приступит к своим обязанностям. Климов!
– Он взмахнул обеими руками, подзывая кого-то из поселенцев.

Один из них, выйдя из толпы, подошёл к Салтыкову.

– Да, господин Салтыков.

– Я нашёл тебе замену, даже быстрее, чем обещал. Введёшь сегодня Симонова в курс дел, разместишь прибывших, а завтра с утра на станцию. Я уже измотался на ней один. Всё, выполняй!

Молча кивнув головой, Климов направился к Симонову.

Салтыков подошёл к дверному проёму транспортёра и стараясь не измазаться, заглянул внутрь - в салоне находился лишь один пилот, который пытался с помощью омывателей и щёток транспортёра, полностью очистить лобовые стёкла от грязи. Антон стал рядом со Салтыковым.

Поделиться с друзьями: