Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Занятие закончилось, народ потянулся из учебного класса в оранжерею, а я подошла к магистру, собирающему папки с отчетами. За его спиной тряпка сама собой стирала с грифельной доски рисунок какого-то уродливого корешка. Впрочем, сомневаюсь, что существовали растения уродливее, чем маграция, похожая на человечка с растущим из макушки цветочком.

– Что вы хотели, адептка… – Ранор примолк и напряг память, чтобы вспомнить мою фамилию.

– Эден, – не стала я мучить старика. – Магистр, те растения, которые мы сегодня принесли, их высадят в оранжерее?

– Нет, – мягко улыбнулся он. – Откровенно говоря, они

не представляют собой особой ценности.

Страшно обрадовавшись, я уже открыла рот, чтобы попросить мой кустик-зубастик назад, в конце концов, в комнате его дожидалось неподъемное ведро земли, полтора флакона согревающей растирки и естественное освещение из окна без штор, но Ранор добавил:

– Все, кроме маграции.

– Вот как… – пробормотала я и вдруг поймала себя на том, что по-детски расковыриваю на пальце заусенец. – Значит, его высадят.

– Что вы! Зацветшая мандрагора является ценнейшим компонентом для лечебных снадобий.

У меня вытянулось лицо.

– Подождите, магистр, – изменившимся голосом вымолвила я, – хотите сказать, что мой кустик порежут на кусочки, высушат и отправят на алхимические вытяжки? Он же живой!

На лице Ранора появилась добрая, вкрадчивая улыбка серийного маньяка.

– Маграция, или рейнсверская мандрагора, – это просто корень. Она не обладает сознанием и нервной системой, не испытывает боли. Понимаете, адептка…

– Эден, – невольно напомнила я.

– Вы же не пугаетесь, когда кто-нибудь выкапывает из земли батат, и не падаете в обморок, если чистят морковь.

– Но маграция не похожа на морковь, – не согласилась я.

– Ваши суждения ошибочны и противоречат науке, но «превосходно» за выращивание растения я все еще готов поставить, – непрозрачно намекнул он, что дальнейшая дискуссия может привести к снижению балла, и выразительным жестом подхватил со стола папки. – Всего доброго, адептка…

– Да уже не важно, – страшно расстроенная, махнула я рукой.

Вечером у моей двери обнаружилась метла! Самая обычная истрепанная метла из чулана кастеляна, перевязанная красной ленточкой. В прутья была воткнута сложенная вчетверо записка. Когда я развернула послание, почувствовала, как мелко задергался глаз.

«Какая ведьма без метлы?» – задавался насущным вопросом Илай.

– Готовая убивать, демоны тебя дери! – прорычала я и, схватив подарочек, бросилась на восьмой этаж.

Пока неслась по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, придумала три способа умерщвления белобрысого аристократа и почти десяток, как незаметно прикопать труп в парке. В плане имелось единственное тонкое место: без подельника незаметно оттащить здорового парня не удавалось даже мысленно, разве что сразу выбросить в окно.

По дороге мне встретился Дживс, вечно мешавшийся под ногами, когда я планировала укокошить его лучшего друга.

– Ведьма, почему не летишь, а тащишь метлу? – паскудно хохотнул он.

– Сломалась!

Ручка на двери у Форстада горела красным цветом. Без колебаний я постучалась… ногой. Грохот стоял такой, словно дверь выламывают. С другой стороны, почему «словно»? Не пустит – вломлюсь и устрою генеральную уборку белобрысых придурков, считающих себя остроумными. Но ждать не заставили, открыли. Илай оказался полностью одетым и почему-то страшно довольным.

– Одна? – быстро спросил он.

– С метлой!

Секундой

позже я оказалась затащенной в комнату.

– Молись, Форстад! – процедила сквозь зубы. – Я придушу тебя красной ленточкой и похороню вместе с этим орудием труда!

– Чем я провинился?

– Идиотским чувством юмора!

И тут на столе я обнаружила знакомый стаканчик с торчащим и трясущимся цветочком. Ярость мигом утихла.

– Что это? – почему-то зашептала, а не сказала в голос.

Волоча за собой дурацкую метлу, я приблизилась к столу и проверила кустик. Он сидел, скрюченный и очень несчастный. Поперек горла вдруг встал комок… Я оглянулась к Илаю. Скрестив руки на груди, он следил за мной, и казалось, будто в его глазах танцевали звезды.

– Я просто подумал, метла у тебя уже есть, а фамильяра еще нет. Несправедливо как-то. Магистр со мной согласился и отпустил твой зубастый куст на все четыре стороны.

– Дорого заплатил? – догадалась я.

– Тебе до конца учебы придется писать за меня доклады, – согласно кивнул он.

– Нет.

– Не сомневался, что ты откажешься, но предложить альтернативу стоило. Просто отдашь деньгами.

– Я просто заберу кустик, и тебе не придется за ним присматривать, – выдвинула я встречное предложение. Мол, пожалей и себя, и кусаку.

– Договорились.

Наши взгляды встретились. Я не знала названий странных, незнакомых чувств, больно теснящих грудь. Казалось, что меня сжимало горячим кольцом и в животе завязывались крепкие узлы. А я всегда была толстокожей: ни на кого не рассчитывала, ни у кого ничего не просила, ничего не принимала.

Академия Дартмурт заставляла меня меняться. Наверное, в лучшую сторону.

Глава 8

Свет на дне кроличьей норы

В день проверочного испытания небо над замком Дартмурт прояснилось, и выглянуло бледное, удивленное, что его допустили до земли, солнце. Оно проникло в мою комнату через окошко, рисовало на полу квадраты и окутывало фигуру Илая, сидящего на подоконнике и угощающего согревающей растиркой жадный кустик. Сама не знаю отчего, но лишь усилием воли я не позволяла себе следить за лицом парня, выразительным и спокойным.

От нетерпения маграция полностью выкопалась из земли и тянула к флакону корешки, которые я условно считала лапками – кхм – ручками. Угощать фамильяр «вкусняшкой» Бади считал личной привилегией, право провести ритуал отдал с большой неохотой и теперь ревностно следил, чтобы конкурент не перестарался, иначе нежный кустик впадал в ажитацию и начинал зверски кусаться.

– Ну посидели на удачу, пора на каторгу, – скомандовал Флемминг.

Все поднялись. Когда мы выходили, кустик выскочил из ведра и галопом бросился за нами. Я успела прикрыть дверь прежде, чем он мигрировал в коридор, спасаясь от гипотетической засухи или наводнения. Бедняга высунул из щели под дверью пушистый цветочек и попытался выяснить, что происходит «в большом мире».

– Ну-ка спрячься, пока цветок не отдавили! – присев, щелкнула я пальцем по лепесткам.

– Превратили растение в демон знает что, – ворчал Ботаник, пока мы направлялись к лестнице.

Поделиться с друзьями: