«Л» – значит люди (сборник)
Шрифт:
Начинается жестокая схватка. Дети, вооруженные ведрами с жидким кислородом, пытаются удержать взрослых от ошибки. А Володя уже забрался в ракету, смотрит на пульт и кричит:
– Но тут же нет Ключа-на-Старт! Я не смогу взлететь!
Темп событий нарастает…
Старый истребитель затаскивают на крышу павильона, вооруженная пистолетом Оля садится в кабину. Она не знает, что совсем рядом ее папа: он добрался-таки до ракеты, оценил обстановку и достал из кармана свой талисман. Это и есть ОН! Ключ-на-Старт! Оказавшийся в толпе бард Вася Володин начинает петь песню «Ключ на старт», мимоходом лупя нападающих гитарой. Тем временем Оля, понимая, как многое от нее зависит, стартует с крыши павильона. Ее старенький, но крепкий истребитель
Американцы, не ожидавшие встретить сопротивления, открывают огонь.
Но благодаря низкой скорости «МиГа» и устарелости его конструкции все ракеты проходят мимо. А вот Оля, ловко высунувшись из кабины, ухитряется кулаком разбить стекла самолетов и выстрелить внутрь из газового пистолета. Один истребитель падает, второй на автопилоте возвращается на базу…
А ряды защитников ракеты редеют… Кончился жидкий кислород, и отбиваться уже нечем. Последнюю линию обороны держат бард Володин, писатель Леонидов и хакер Кривохостов, вспомнивший навыки игры в «Мортал комбат». Маньяк-любитель Рахметов, обалдев от происходящего, носится среди нападающих, убивая всех кого ни попадя. Потом бросается к бакам и начинает сверлить их коловоротом. Вот-вот ракета будет уничтожена…
И тут раздается задорная боевая песня: «О Элберет! Гилтониэль!»
Толпа ролевиков во главе с Гвоздедиром приходит на помощь!
Деревянными мечами они беспощадно лупят коммерсантов, и те разбегаются.
Леонидов начинает оказывать первую помощь пострадавшим детям, и в его глазах появляется скрываемое раньше чувство добра и милосердия.
– Ключ на старт! – говорит в ракете Володя Пушкарев. Ставит перед собой на пульт любимого тамагучи – через минуту его пора высаживать на горшок, и нажимает главную кнопку.
В этот миг Рахметов таки продырявливает бак! Струя жидкого кислорода хлещет на землю. И тогда Гвоздедир, одетый в кольчугу поверх ватника, героически закрывает пробоину одной из частей своего тела. Он мгновенно примерзает к баку и ликвидирует тем самым течь.
– Космос для эльфов! – кричит он. – Русские не сдаются!
Рахметов в этот миг пытается продырявить дюзы. И вдруг… над его головой раздается рев насоса. Он поднимает голову – и видит огнедышащее пламя.
Поделом гаду и мука!
Ракета начинает медленно и красиво взлетать. Гвоздедир, которому в последний миг генерал Монов успел дать свой именной парашют, взлетает вместе с ракетой, размахивая деревянным мечом и распевая боевой гимн.
Наступает тишина…
Конец первой книги.
Рассказы, написанные на спор, – очень странное и весьма распространенное явление. «Фугу в мундире» – рассказ, к которому я относился абсолютно несерьезно. Однажды, прочитав какой-то фантастический рассказ (какой именно – к делу сейчас не относится), я поспорил со своим коллегой, писателем-фантастом Аланом Кубатиевым. Речь шла о том, легко ли писать рассказы «промоделированные классической литературой», полные аллюзий, явных и скрытых цитат. Я упрямо стоял на том, что это не слишком уж сложное занятие. В результате я получил сутки времени и задание написать рассказ, «промоделированный японской и китайской литературой» (в которой, если честно, я разбирался не слишком глубоко).
Результат – перед Вами. Рассказ, написанный в шутку, в стиле капустника (ведь все его персонажи имеют прототипов среди участников спора), свои шутливые рамки явно перерос. Как это происходит – я не знаю. Писатель не всегда властен над своим текстом.
И как хорошо, что не властен…
Фугу в мундире
«Куда девалась моя молодая жена?» – спросил хозяин. «Пучок зеленой травы у рта осла и есть твоя молодая жена», – ответил обезьяна-странник.
1. Местность рассеяния
– А рана-сан, – сказал я, склоняясь в поклоне. – Примите мое о-сэйбо по случаю кэдзимэ…
– По случаю Нового года, – неуверенно поправил меня Валера. – Или не уточняй ни фига. О-сэйбо – оно и есть о-сэйбо.
Сегодня – двадцать седьмое декабря. Срок, когда я мог исполнить нормы гири, истекал… Да, вы же не знаете, что такое нормы гири… Если на вашем календаре и стоит двадцать седьмое декабря, то год наверняка не тот. Восьмидесятый или девяносто пятый… И ни черта вам не известно – ни о гири, ни о ниндзе… Вы их спутаете с гирями и ниндзями. Вам хорошо. Вы живете в России – или в РСФСР. Вы…
Да ну вас на фиг. Мне дали конверт, который можно отправить в прошлое. Чистый конверт из плотной белой бумаги. Я запишу все, что успею. А объяснять вам про перестройку, про президента Ельцина, про Всероссийский референдум о Курилах… Забавный все же вышел у него итог. Два года минуло, а до сих пор смеюсь, как вспомню. И надо же было острякам русофилам из парламента вставить в текст третий пункт…
«Референдум граждан России по вопросу территориальной принадлежности Курильских островов Кунашир, Шикотан, Итуруп и Хабомаи.
1. Я за то, чтобы передать вышеуказанные острова под суверенитет Японии.
2. Я за то, чтобы сохранить над вышеуказанными островами суверенитет России.
3. Я за то, чтобы передать Россию под суверенитет Японии».
Как они веселились, парламентарии последнего созыва, голосуя за третий пункт! Показать абсурдность всего референдума! Острова наши! Наши! Навсегда! А-а-а-а! Девяносто семь процентов? А-а-а-а-а!
Вот так и живем. В Стране восходящего солнца. Очень демократично, и двуязычие по всей Японии введено. Даже в Токио, в столице, большинство вывесок на японском и на русском.
Двуязычие – дружбы два крыла, писал мне друг из сопредельной страны, бывшей СССР-ской республики. Она тоже к нам попросилась. Но Хасэгава Мититаро, наш премьер, сказал, что не раньше середины двадцать первого века. Иначе не осилят. Японцев, коренных, понять можно – они немного растерялись. Три дня в парламенте драки шли: решали, присоединять нас или нет. Решились…
А двуязычие – это хорошо. И никакой национальной дискриминации. Любой может занимать руководящие должности, все равно – коренной ты японец, русско-японец или беглый грузин. Надо только знать оба государственных языка.
Мы с Валерой работаем в компании по постройке Садов Камней. Валера каменщик, я садовник. Вокруг камней должна быть лужайка надлежащей формы и с надлежащей, точнее, произрастающей травкой. Валера ездит на джипе по окрестностям, ищет подходящие камни, привозит, устанавливает… У него чутье на хорошие камни, он незаменим. А я потом вокруг камней травку высаживаю. Начальник наш, Арана-сан, как правило, доволен… Впрочем, что я все о себе да о Валере? Главное – рассказать вам о фугу.