Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лабиринт отражений

Мэтьюз Патриция

Шрифт:

— Боюсь, я тоже мало чем смогу помочь.

— Они делают то, что положено, Дженет. Это обычная процедура.

В этот момент Харлан Картер с другого конца комнаты жестом пригласил их приблизиться. Джули в сопровождении Бака Хорна подошла к следователю.

Картер указал на тучного человека, сидевшего рядом:

— Мисс Марлоу, это Чарли Уэллмэн, представитель шерифа. Они теперь официально отвечают за расследование, но так как я его начал, то я и продолжу пока. Чарли, это Дженет Марлоу.

Уэллмэн с серьезным видом кивнул:

— Если мне покажется, что Харлан что-то упустил, мисс Марлоу, я вмешаюсь в вашу беседу.

— Постараемся

не слишком долго вас задерживать, мисс Марлоу. Надеюсь, вы сможете нам чем-нибудь помочь. По крайней мере вы знали Дэна Ренфро.

Джули села напротив.

— Сомневаюсь, что смогу быть вам полезной. Как я уже говорила, я в Сидоне всего несколько месяцев. А насчет того, что я знала Дэна… мы с ним несколько раз встречались, вот и все.

— Но вы по крайней мере можете рассказать нам, что он был за человек, кто его друзья, нет ли кого-нибудь среди его знакомых, кто мог бы желать его смерти.

Вот и настал этот момент, мелькнуло у нее в голове. Сейчас надо рассказать им всю историю. Однако в следующую секунду она услышала свой собственный голос:

— Дэн Ренфро был одним из самых замечательных людей, которых я когда-либо знала. Не могу представить себе, чтобы кто-то хотел его убить.

На изборожденном морщинами лице Картера появилась едва заметная улыбка.

— Я знаю по собственному опыту, мисс Марлоу, что существует очень мало людей, которых кто-нибудь не хотел бы убить. Но это в данном случае не имеет значения. Пожалуйста, расскажите нам все, что вы знаете о Дэне Ренфро.

Джули рассказала все, что знала.

— На мой взгляд, — добавила она, — если кто-то и мог держать зло на Дэна, то это его бывшая жена. Но она сейчас в Лос-Анджелесе, насколько я знаю. И вряд ли она бы выбрала подобный способ…

Картер кивнул:

— Да, это не то, что обычно выбирает женщина. Что вы думаете по этому поводу, Чарли?

— Я свяжусь с полицией Лос-Анджелеса и попрошу проверить ее алиби. Но в принципе я с вами согласен, скорее всего это ничего не даст. — Он перевел взгляд на Джули. — Мисс Марлоу, вам что-нибудь известно о сотрудниках покойного из агентства по торговле недвижимостью в Сидоне?

Джули покачала головой:

— Даже имен не знаю. Дэн несколько раз приходил в ресторан, где я работаю, с какими-то людьми, сотрудниками, наверное.

— Мы их всех тоже проверим. — Уэллмэн взглянул в свой блокнот. — Это все, что вы можете нам сообщить, мисс Марлоу?

Джули перевела дыхание.

— Боюсь, что да.

— Вы собираетесь вернуться в Сидону? — спросил Картер.

— Да, если я вам больше не нужна.

— Думаю, вы сказали все, что могли. Как ваше мнение, Чарли?

— Да, мисс Марлоу, вы можете вернуться в Си-дону. Но, возможно, вы нам еще понадобитесь. Дайте мне, пожалуйста, ваш адрес и номер телефона на тот случай, если потребуется с вами связаться.

Джули сказала.

В тот момент, как она направилась к выходу, в комнату вбежал человек.

— Чарли, мы нашли ружье и гильзу!

— Никаких следов того, кто стрелял? — резко спросил Уэллмэн.

— Нет.

— Никто его не видел?

— Во всяком случае, никто в этом не признается.

— А где ружье?

— Там же, где мы его нашли. Я подумал, вам захочется взглянуть на то место.

— Хорошая мысль, Сэм. — С тяжелым вздохом Уэллмэн поднялся с места. — Если нам повезет… если действительно повезет, мы обнаружим на ружье отпечатки пальцев. Но я не очень на это надеюсь. — Он кивнул Джули. — До свидания, мисс Марлоу. Мы с вами свяжемся,

если понадобится.

Они поспешно вышли из комнаты.

— Тебе нужна какая-нибудь помощь, Дженет? — спросил Бак Хорн.

— Нет, спасибо. Ах да… вещи Дэна, в его коттедже. Их надо бы упаковать, но я не могу этого сделать.

— Я сам ими займусь. Пока они все равно опечатаны. — Он дотронулся до ее локтя. — Пока, Дженет. Мне чертовски жаль, что так случилось.

— Спасибо, Бак. Всего хорошего.

Со вздохом облегчения Джули вышла из комнаты. Она боялась, что кто-нибудь из них вспомнит о пикапе Дэна, однако это, по-видимому, вылетело у них у всех из головы.

Она подошла к регистрационной стойке и выписалась из пансионата. К счастью, Дэн заплатил за коттеджи вперед, так что ей ничего не пришлось платить.

В своем коттедже она быстро побросала вещи в небольшую сумку. Открывая дверцу машины, поймала себя на том, что воровато оглядывается по сторонам, словно ожидая окрика «Стой, воровка!»

Но никакого окрика не последовало, и через несколько минут она сидела за рулем пикапа, с сомнением поглядывая на рычаг ручного управления и ножную педаль. С такими она не сталкивалась уже давно, наверное, со школьных лет.

Джули устроилась на сиденье, повернула ручку стартера, на всякий случай прижала ножную педаль к полу, прежде чем повернуть ключ зажигания. Мотор завелся без проблем. С третьей попытки она нашла рычаг заднего хода и вывела пикап с парковочной площадки. Медленно двинулась вперед. Вначале пикап двигался рывками, однако к тому времени, как Джули выехала на проезжую часть, она чувствовала себя более уверенно. Добравшись до шоссе, ведущего к югу от парка, она уже совсем освоилась, однако продолжала ехать на умеренной скорости. Напряжение все еще не отпускало.

К тому времени, как она выехала за ворота парка, уже совсем стемнело. Проезжая часть была довольно хорошо освещена, однако с обеих сторон двигались машины, закрывая вид на шоссе. Время от времени Джули поглядывала в зеркало заднего обзора, пытаясь понять, не следует ли кто-нибудь за ней. Однако ничего не могла сказать с уверенностью. Так как она двигалась со скоростью ниже дозволенного предела, сзади скопилось много машин. Порой кто-нибудь из них ее обгонял, разгневанно сигналя. На расстоянии десяти миль от парка позади остался лишь ряд огней. Их движение ускорялось, когда Джули набирала скорость, и замедлялось, когда она сбавляла ход.

У развязки, где Сто восьмое шоссе ответвлялось от Шестьдесят четвертого, Джули остановила пикап у ресторанчика. Выключила мотор и фары, оглянулась, пытаясь разглядеть машину, ехавшую за ней. Вначале та замедлила ход, однако потом промчалась мимо. Джули подождала, пока задние фары не скрылись из виду. Только в этот момент она заметила, что руки ее, столько времени сжимавшие руль, мокрые от пота, и почувствовала ноющую боль в мышцах шеи и плеч.

Джули закрыла машину, вошла в ресторан, заказала кофе и сандвич и попросила принести две таблетки аспирина. Ее провели в туалет, девушка умылась и проглотила таблетки. Взглянула на себя в зеркало. Огромные, расширенные глаза с темными кругами. Она с трудом подавила приступ слез. В ярости сорвала с головы парик мышиного цвета и бросила в мусорный бачок. В этом маскараде больше нет смысла. Преследователи прекрасно знают, кто она такая. С этой минуты она снова Джули Мэлоун. Нет, она Сьюлин Деверо! Она поедет обратно в Ки-Уэст и — если сумеет избежать смерти — поборется за наследство. Поборется с Рослин!

Поделиться с друзьями: