Лабиринт просыпается
Шрифт:
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
как блестели глаза в полумраке. Глаза с любопытством ее рассматривали при свете факелов,
установленных на стене. Она опустила взгляд. Повсюду на земле валялись обглоданные
бледные кости. Мери сглотнула. Ее затащили в кошмар. В ее персональный ад.
— Тебе нравится мое царство? — спросил мужчина, который явно был предводителем
группы. Снова и снова вспыхивало в его темном лице отцовское. Она решила больше не
смотреть на него. Возможно, она сможет преодолеть
ее теле.
Мери молчала. Ее трясло от страха и изнеможения. Она лихорадочно искала запасной
выход. Проснулись ее инстинкты выживания, но она знала, что имелся только один выход из
этой ситуации. Он не сможет снова отобрать их у нее. На этот раз она опередит его.
— Даже не думай об этом, — сказал ей человек. — Ты принадлежишь мне и ты это
знаешь. Отсюда нет выхода.
Мери испуганно и тяжело задышала.
Он наклонился к ней, взял прядь волос в руку и понюхал.
— Ты хорошо пахнешь.
Из-за его зловонного дыхания у нее перехватило горло.
— Пожалуйста, пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Если я что-то сделала неправильно,
тогда... тогда прости меня, — пробормотала она тихо.
Он беззубо улыбнулся ей.
— Но нет, ты все сделала правильно. Ты нашла меня, даже если мне и пришлось тебе
немного помочь.
Мери покачала головой.
— То, чего вы хотите, вы не получите.
Его удар стал неожиданностью. Рука ударила ее по лицу, откинув голову в сторону. Мери
застонала. Она схватилась за свою щеку и заплакала.
Он снова приблизился к ней. Нежно провел пальцем по тыльной стороне ее кисти.
— Ты не должна плакать, — сказал он. Затем его голос стал опасно тихим. — Но если ты
и дальше будешь упрямиться, то я должен буду научить тебя манерам.
Это слово. Как часто она слышала от него это слово. Ее взгляд начинал гаснуть. Картинки
из прошлого хотели увлечь ее за собой. Перед ней угрожающе стоял отец. Мери снова была
девочкой из воспоминаний.
— Почему? — Взмолилась Мери. — Почему ты здесь?
Он наклонил голову. Жесткое выражение исчезло из его темных глаз. Потом он
ухмыльнулся и вздохнул. Мужчина что-то сказал ей, но она услышала другой голос.
Наконец-то ты снова принадлежишь мне. Теперь мы будем счастливы. — Одной рукой
он взял ее за подбородок, другая легла на ее бедро.
С этого момента Мери больше не была Мери. Она была далеко.
Сердце Кэти на короткий момент остановилось, но затем она поняла, что факел
прикреплен к стене и никто не подстерегает ее. Она обежала вокруг взглядом. Никого не
видно.
Дверь открылась в большую комнату, потолок которой поддерживался массивными
круглыми колоннами. Слева от нее имелся каменный колодец, ведущий на верхние этажи, а
справа от нее грузовая платформа, которая уходила в глубину. Кто-то давно постарался
разделить площадь помещения на маленькие прямоугольные отсеки и снабдить их номерами.
Прямо
перед ней находился металлический шкаф. Примерно в человеческий рост, он былвыше ее на голову. Металл был холодным и гладким, при этом странно не поврежденный. Кэти
~170~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
провела по нему рукой. Она посмотрела на матовое поле из стекла, в котором отражалось ее
лицо, и вздрогнула.
Это было не ее отражение. Это была не она. Не Кэти. То, что смотрело на нее, было
монстром с измазанным кровью и пеплом лицом. Глаза, глубоко посаженные в глазницах,
тускло блестели как обшарпанные камни. Она оттопырила губы и обнажила зубы.
Я стала животным. Я больше не я.
Внезапно у нее навернулись слезы. Что-то сломалось и она начала сильно плакать. Она не
выдержала и громко зарыдала, несмотря на риск быть обнаруженной.
Внезапно возникли картинки из далекой жизни. Заставляя ее плакать еще сильнее. Кэти
увидела мужчину. Высокого и стройного. Загорелого, с дикими, выгоревшими на солнце
белокурыми локонами. Трехдневной щетиной и ухмылкой дерзкого мальчишки на лице. Это
было лицо ее отца. Серфингиста. Солнце Австралии нарисовало на нем бесчисленное
количество складок и в уголках глаз кожа рассеялась тысячами маленьких морщинок.
Папочка? Где ты?
В своем сознании она слышала его голос.
— Дорогая, пойдем. Море замечательное и солнце светит. Давай займемся серфингом.
— Нет. Я должна готовиться к школе. Мы пишем завтра тест.
— Школа? Ты лучшая серфингистка, которую я только видел. Позже ты будешь
зарабатывать серфингом. Ты выиграла все соревнования на континенте. Мир открыт для
тебя. Забудь о зубрежке. Я сам...
Я знаю, — перебила она его. — Ты сам тоже бросил школу и не смотря на это стал
счастливым.
Но на самом деле она думала, что он неудачник. Кто-то, кто живет одним днем и верит,
что травка и серфинг это истинное счастье. Неудачник. Ее мать презирала этого мужчину и
оставила его, когда они с сестрой были еще маленькими. Ушла, не сказав ни слова. Только с
чемоданом в руке. Кэти плакала, побежав за ней вслед. Маленькие ручки цеплялись за ее
юбку, но женщина, которая была ее матерью, исчезла в разгар жаркого дня. А ее отец? Лежал
на диване под кайфом, пока по телевизору шло одно из этих надоедливых ток-шоу.
Кэти пыталась его разбудить, хотела ему сказать, что мама ушла, но он как раз находился