Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лабиринт теней
Шрифт:

Как только госпожа Блум повернулась, к ней бросились две крохотные собачки, белая и чёрная, радостно прыгая и всячески выражая необыкновенный восторг.

— Извините! Фу! — упрекнул их хозяин.

Госпожа Блум приласкала

собачек и улыбнулась.

— Не беспокойтесь. Я обожаю собак. Однако в Венеции мы не можем держать их, к тому же моя дочь Анита больше любит кошек. — Госпожа Блум встретилась взглядом с хозяином собак.

— Вы… мама Аниты? — с недоверием спросил он.

Госпожа Блум в смущении отряхнула одежду:

— А что, вы знакомы с ней?

— Я познакомился с Анитой в Венеции пару дней назад. И с её другом Томмазо.

Госпожа Блум уже не могла сдержаться.

— Тогда скажите мне, что с ней случилось! — с волнением воскликнула она.

Человек кивнул:

— Конечно. Естественно. Но… не здесь… Пройдёмте наверх.

Они поднялись на третий этаж. Он открыл дверь и пропустил её вперёд.

— Простите за беспорядок, — неуклюже извинился он, снимая поводки с собак, которые тотчас принялись искать мячик.

Переводчик провел госпожу Блум по длинному коридору, потом мимо большой библиотеки.

— Почему вы приехали сюда? — спросил он.

— Потому что моя дочь пропала… И её друг тоже… И какие-то люди сторожат мой

дом! — воскликнула госпожа Блум.

Человек почесал бороду и вздохнул.

— Тогда, думаю, и в самом деле я должен кое-что объяснить вам…

— Именно это я и надеялась услышать от вас…

— Это… довольно сложно, однако, должен предупредить вас…

— О чём бы ни шла речь, я должна знать, что случилось с моей дочерью.

— Для меня… — начал рассказывать переводчик. — Всё началось несколько лет назад, когда госпожа Калипсо передала мне чемодан, полный дневников. И вместе с дневниками довольно необычную историю с непредсказуемым финалом, я сказал бы. Но проходите, давайте присядем.

Он проводил её в уютную гостиную: два голубых дивана, рояль у стены, виолончель. А у окна стоял человек, смотревший на улицу. Белая собачка подбежала к нему и принялась хватать за пятки.

Услышав, что они вошли, человек повернулся и жестом приветствовал их.

Высокой и сутулый, словно аист, лицо не очень-то радостное.

— Привет, Фред! — сказал переводчик. — Это госпожа Блум. Госпожа Блум, познакомьтесь, это Фред Засоня из Килморской бухты.

Поделиться с друзьями: