Лабиринт зла
Шрифт:
— Могу предположить, что Татуин — не самое худшее место для проживания.
В поле зрения появилась посадочная платформа — конечная цель их путешествия. Платформа была овальной формы и точно соответствовала размерам барка. Казалось, её построили недавно.
— Я уверен, что её соорудили специально для нас, — сказал ТС-16. — Вот поэтому кси чар были так настойчивы, запрашивая точные пропорции корабля.
Энакин сверкнул глазами на Оби-Вана.
— Мне непонятно, почему Республика так долго игнорирует кси чар.
Он поставил
— Думаю, к ним прилетает не так уж много гостей, — заметил Энакин, когда он, Оби-Ван и ТС-16 начали спускаться по трапу.
Как часто бывало в подобных случаях, техника, создаваемая кси чар, отражала их собственную анатомию и физиологию. Разработанные для Торговой Федерации дроиды-истребители в режиме патрулирования были едва ли не копиями своих создателей, очень точно воспроизводя в металле их короткие хитиновые тела, четвёрку суставчатых ног, ступни-ножницы и каплеобразные головы. Бешеный гвалт толпы из нескольких сотен встречающих был столь громким, что Энакину пришлось повысить голос, чтобы собеседник мог его услышать:
— Торжественная встреча! Думаю, мне здесь понравится.
— Просто следуй моим указаниям, Энакин.
— Я попытаюсь, учитель.
Чем ближе джедаи и протокольный дроид подходили к краю посадочной платформы, тем громче становился гвалт. Оби-Ван не знал, что послужило причиной такого явного рвения, какое он чувствовал в инородцах. Казалось, они готовы вот-вот сорваться с места. Часто отдельные кси чар, движимые энтузиазмом, выпрыгивали на гладкую дорожку, но остальные втаскивали их обратно в толпу.
— ТиСи, такое усердие является для них нормой? — спросил Оби-Ван.
— Да, мастер Кеноби. Но их энтузиазм не имеет к нам отношения. Он связан с кораблём!
Смысл этого замечания стал ясен сразу же, как только они втроём вышли за пределы посадочной платформы. Кси чар сорвались с мест и вскарабкались на барк, облепив его от тупого носа до бочкообразных сопел на хвосте. Оби-Ван и Энакин с благоговением наблюдали за тем, как опалины на корпусе, как по волшебству, исчезают, выбоины латаются, контуры носовой надстройки выравниваются, а транспаристальные иллюминаторы полируются до блеска.
— Когда будем улетать, надо не забыть дать им на чай, — сказал Энакин.
Время от времени какой-нибудь кси чар запрыгивал на ТС-16 или хватал его за руку или за ногу, но дроиду удавалось стряхнуть нападавшего.
— Боюсь, что в своём желании довести меня до совершенства они сотрут мне память! — простонал дроид.
— Ты сам говорил, сколь много испытаний тебе довелось пережить. Разве потеря памяти не избавит тебя от груза проблем? —
спросил Энакин.— Но как мне учиться на собственных ошибках, если я о них забуду?
Они прошли половину пути по дорожке, когда навстречу им выступила пара более крупных кси чар. Обменявшись с ними чириканьем и стрёкотом, ТС-16 пояснил:
— Эти двое доставят нас к Прелату.
— Безоружны, — тихо отметил Энакин. — Это добрый знак.
— Кси чар — мирная раса, — объяснил дроид. — Их заботит лишь разработка технологий, а не их возможное применение. Вот почему они считают, что Республика несправедливо и излишне сурово осудила их за ту роль, которую их дроиды-истребители сыграли в битве за Набу.
Громадное здание, которое ТС-16 назвал мастерской, было больше двухсот метров в высоту, и венчалось решётчатыми шпилями и башнями, из которых беспрестанные порывы ветра извлекали жутковатые напевы. Обширное внутреннее пространство, где трудились тысячи кси чар, освещали прозрачные световые люки, вмонтированные в крышу. Ряды колонн, покрытых изысканной резьбой, поддерживали открытые балки сводчатого потолка, среди которых ещё несколько тысяч кси чар устроились на отдых, зацепившись ногами-ножницами за перекладины и удовлетворённо жужжа.
— Ночная смена? — вслух поинтересовался Энакин.
Двое сопровождающих провели их в своего рода канцелярию, из которой высокие двери открылись в чистейшую комнату, способную сойти за капитанскую каюту роскошной космической яхты. Троноподобное кресло в центре комнаты занимал самый большой кси чар, какого только доводилось видеть джедаям; ему прислуживал десяток меньших сородичей. В других местах группки вооружённых инструментами кси чар проводили тщательный осмотр каждого квадратного миллиметра залы: скребли, чистили, полировали.
ТС-16 без церемоний приблизился к Прелату и поприветствовал его. Дроид настроил вокодер так, чтобы предоставить Оби-Вану и Энакину синхронный перевод его речи.
— Разрешите представить вам джедаев Оби-Вана Кеноби и Энакина Скайуокера, — начал он.
Жестом отослав свиту, Прелат крутанул удлинённой головой и зафиксировал взгляд на Оби-Ване.
— ТиСи, — сказал Оби-Ван, — передай ему: мы сожалеем, что побеспокоили его во время омовения.
— Вы не побеспокоили его, сэр. За Прелатом ухаживают подобным образом на протяжении всего дня.
Прелат зачирикал.
— Ваше мастерство, я знаю ваш язык, потому что ранее служил при дворе вице-короля Нута Ганрея.
Дроид выслушал ответ Прелата, затем сказал:
— Да, я понимаю, что это не заставит вас отнестись ко мне благосклонно. Но позвольте мне сказать в свою защиту, что время, проведённое среди неймодианцев, было самым изнурительным за годы моего существования. Мой внешний вид служит тому верным доказательством, и он же является причиной моего глубочайшего стыда.
Явно смягчившись, Прелат зачирикал снова.