Лабиринты Сердца
Шрифт:
– Невообразимое оскорбление! — ответил военачальник, - Слова, которые смоет только кровь!
Рерина не стала расспрашивать дальше, боясь гнева принцессы. Тем временем Дениза стояла вместе со слугами, которые шепотом переговаривались между собой:
– Да быстрее бы война закончилась! При покойном короле такого бы не было! Сколько людей положили напрасно!
– сказал камердинер какого-то усатого Лорда.
– А с чего все началось? — спросила Дениза шепотом.
– Принц, жених ее высочества, будущий король соседнего государства, посмел усомниться в умственных способностях нашей принцессы, - ответил камердинер.
– Это как это? — спросила удивленная Дениза.
– Оно обозвал ее … - камердинер понизил голос до шепота и наклонился к уху Денизы.
–
– Этого достаточно, чтобы уничтожить его вшивое государство и присоединить к себе его территории! — вмешалась в разговор служанка какой-то благородной дамы с замысловатой прической, - Обозвать женщину, да еще и принцессу! Это просто немыслимо!
Тем временем Рерина уже вошла в раж. Ее слушали так внимательно, что казалось блюда на столе оставались нетронутыми.
– Он так красиво за мной ухаживал… Каждый день он выстилал мою дорогу лепестками роз и дарил мне драгоценности. Но мой отец сначала был против этого брака. Он у меня очень строгий. Он сказал, что согласиться на брак, если мой возлюбленный прославит свое имя. И тогда мой Блэйс отправился на поиски приключений. Сначала он разобрался с главарем бандитов, которые засели в лесу неподалеку. Потом он поразил стрелой огромного медведя… Но моему отцу этого было недостаточно. Он мечтал, чтобы его будущий зять прославился, как воин. Но, поскольку мой отец никогда ни с кем не воевал, мой Блэйс отправился в ваше королевство, чтобы поучаствовать в войне… Я, узнав о том, что мой отец отправил возлюбленного на войну, чуть не умерла от горя. Прошло время, но вестей от него не было. Мой отец уже пожалел о своем решении и отправил гонцов в ваше королевство, но никто не вернулся обратно. Они все сгинули в пути… И тогда я, моя верная служанка Дени и мой преданный рыцарь Энсис отправились в далекое путешествие. Мой отец не знает об этом, поэтому прошу не сообщать ему…. Я так люблю моего Блэйса…. Так люблю, что если с ним что-то случиться, я утоплюсь!
Благородные дамы плакали, слушая рассказ о мнимых злоключениях Рерины, благородные сэры стучали по столу кулаками от негодования. Некоторые молодые рыцари готовы были сразу избрать Рерину дамой сердца. А один прыщавый рыцарь рвался отомстить за честь прекрасной дамы, покуда его седой отец, силой не усадил его на место. Рерина была героиней вечера, а Дениза стояла и нюхала прекрасные ароматы, которые доносились с королевского стола и глотала слюнки.
Теперь весь королевский двор обсуждал историю любви прекрасной Рерины и ее мужественного жениха Блэйса. Менестрели уже подбирали рифмы для новой баллады, которая должна была стать хитом сезона.
Дениза завтракала и ужинала со слугами, которых кормили вполне сносно. Никаких вестей от Блэйса не было, поэтому Дениза начинала переживать. Рерине нравилось при дворе Принцессы Лоары, Энсис был в восторге от гарнизона, только она, бедная швея вынуждена была играть роль простой служанки, которая приходилась ей явно не по вкусу. А что же случилось с «мужественным Блэйсом»?
Блэйс потерял сознание сразу, как только вылетел из портала. Он ударился головой о камень и даже не почувствовал, что его куда-то несут. Он грезил. В его снах он видел рыжеволосую красавицу Кармиллу, которая улыбалась ему, каждый раз, как только он проходил мимо цветочной лавки. Она продавала цветы и умела улыбаться так, что мало кто проходил мимо ее цветов, не прикупив букетик. Блэйс увидел ее впервые случайно, и не мог оторвать свой взгляд. Девушка была и впрямь очень милой и красивой. Она улыбалась Блэйсу так, словно больше никого не существовало на этом свете. И тогда Блэйс понял, что влюбился. Влюбился с первого взгляда. В тот же день он подошел к ней. Кармилла была с ним приветлива, добра и любезна. Она смеялась над его шутками и всегда готова была поддержать беседу. В один прекрасный день, окрыленный Блэйс, признался ей в своих чувствах и сказал, что готов жениться на ней. Кармилла засмущалась и спросила:
– А твои родители согласны?
Блэйс сразу помрачнел. Несколько лет назад он поругался с отцом. Его отец — богатый и влиятельный человек категорически отказался принять
выбор сына поступить на тайную королевскую службу.– В моей семье никогда не было шпионов! — кричал отец, - Наша семья годами приумножала богатство! Делать деньги — это особое искусство! Ты должен думать о том, чтобы приумножить семейное состояние!
– Мне не нужны деньги! — запальчиво кричал в ответ Блэйс, - Я хочу свободы!
– Свобода… - покачал головой отец, - Что такое свобода? Свобода, это когда ты делаешь то, что хочешь, когда все двери открыты перед тобой. Попробуй открыть любую дверь, не имея денег. Деньги — это свобода. Они открывают любые двери и любые сердца. За деньги можно купить все. В том числе и любовь.
– Это заблуждение! Истинную любовь нельзя купить за деньги! — возразил Блэйс.
– Сердце красавицы открывается золотым ключиком. А если ключик еще и бриллиантами, то любая женщина будет принадлежать тебе. А пока, скажу тебе вот что… Если ты решил стать разведчиком и шпионом, то ты перестаешь быть челном моей семьи и не имеешь права носить нашу славную фамилию… Так что выбирай…
И тогда Блэйс выбрал. Он озвучил свой ответ незамедлительно, за что навсегда забыл дорогу в отчий дом. Сначала Блэйс ничуть об этом не пожалел. Ему нравился свой выбор. Но влюбившись в красавицу Кармиллу, он внезапно осознал, что ему нечего ей предложить. Но он был наивен и верил в истинную любовь.
И теперь красавица Кармилла, которая, к слову, уже знала, что Блэйс из очень богатой семьи, спросила его по поводу согласия родителей на этот брак.
– Нет, - ответил Блэйс, опустив глаза.
– Знаешь, ты мне очень нравишься… - осторожно начала Кармилла, поджав алые, как лепестки розы, губы, - Но… я вот тут подумала… на что мы будем жить?
– Я через два месяца окончу академию и поступлю на королевскую службу. Там у меня будет жалование. Мы накопим денег и купим небольшой домик на втором ярусе. Ты будешь выращивать цветы прямо в саду… Ты ведь согласна? Ответь мне?
– Я подожду… - нежно улыбнулась Кармилла, - Я подожду, пока ты закончишь академию…
Блэйс окрыленный счастьем поцеловал ее в щеку и вернулся в корпус. Целыми днями он мечтал о красавице, которой подарил свое сердце. Он учился вдвойне усерднее, чтобы его заметили. Блэйс старался изо всех сил, пытаясь показать свое мастерство. Но однажды случилось нечто странное. Блэйс получил разрешение выйти в город и сразу же направился в лавку цветочницы. Но Кармиллы там не оказалось. Никто не хотел говорить с Блэйсом о Кармилле, поэтому шпион, пользуясь тем, чему его так долго учили, попытался найти ее. Рассказывали всякое. Кто-то говорил, что она вышла замуж и поменяла фамилию, кто-то говорил, что она переехала. Были и те, кто утверждал, то ее похитили неизвестные. Сплетней, домыслов и слухов было предостаточно. Но никакой зацепки. Однажды Блэйс медленно брел по улице третьего яруса, как вдруг на него чуть не налетела роскошная карета. Карета остановилась и из окна высунулась очаровательная головка Кармиллы.
– Кармилла! — закричал Блэйс, - Постой!
Девушка вздрогнула и собиралась приказать кучеру трогаться, как Блэйс моментально подскочил к окну и повис на двери.
– Уйдите! Пустите меня! — прошипела девушка, испуганно озираясь.
– Неужели ты меня не узнала? — спросил Блэйс, не отпуская вызолоченную ручку двери.
– Я вас впервые вижу… - тихо и слишком поспешно сказала девушка, пытаясь задернуть бархатные занавески.
– Это ложь! Кармилла! Я требую объяснений! —закричал Блэйс, привлекая слишком много внимания.
Девушка поколебалась и сама распахнула двери кареты. Блэйс сел рядом и еще раз убедился в том, что некогда очаровательная цветочница теперь одета, как герцогиня. Не ускользнул от его взгляда и герб, выгравированный на дверцах кареты.
– Значит… - тихо сказал Блэйс, вглядываясь в дорогие ему черты.
– А ты что хотел?
– внезапно воскликнула Кармилла, - Да, раньше меня звали Цветочница -Кармилла! Но теперь я герцогиня де Шарли. Ты бы смог обеспечить мне такую роскошь? Нет! У тебя даже денег нет на свадьбу! А у герцога де Шарли есть столько денег, что тебе и не снилось!