Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:
Никогда раньше он не видел такие корабли. Низко сидящие на воде черные, смоленые корпуса, паутина веревок вокруг мачт.
По палубам бродили матросы в светлых робах, занимались какими-то делами. Чайки покачивались на воде, неподалеку от бортов, словно ждали чего-то. Неужели отходы с кораблей бросают в воду?
Перегнувшись через парапет, Лаки увидел под слоем воды крупные камни, покрытые бахромой зеленых водорослей. Никакого плавающего мусора.
Дальше парапет заканчивался, и начиналась пристань с мостками и молом, у которого пыхтел черным дымом черно-белый пароход: черный
С надстройки парохода за выгрузкой наблюдал господин в белом мундире с блестящими пуговицами и в белой фуражке с большой золотистой кокардой.
Незаметно для себя, Лаки дошел до грузовой платформы. На черном борту парохода белые буквы «ЭМИЛИ».
Господин с парохода приветствовал его, приложив правую руку к козырьку. Пришлось тоже ответить, приподняв шляпу.
— Прекрасный день сегодня, сэр! — крикнул моряк.
— Согласен с вами!
— Желаете подняться на борт?
— А это возможно?!
— Конечно!
Длинный трап пружинил под ногами, но Лаки поднялся на корабль ни разу не взявшись на веревки, натянутые с обеих сторон.
Моряк встретил его у трапа.
— Признайтесь, сэр, у вас есть опыт морехода?
— Что вы.
Дружелюбное, загорелое лицо, обрамленное аккуратной бородкой. Синие как небо глаза.
— Старший помощник Стабс. Виктор Стабс.
Лаки пожал его руку.
— Эльмар Саймон.
Так они со Стефанией зарегистрировались в отеле — как супруги Эльмар из Лондон-Сити.
— Очень приятно, сэр. Небольшую экскурсию по пароходу не желаете?
— Если вас не затруднит.
— Нисколько.
Стабс провел Лаки по помещениям парохода, показал паровую машину, работающую на холостом ходу под присмотром механика в заляпанной тужурке. Здоровенные поршни и шатуны как бы нехотя вращались, сияя смазкой.
— Разгрузка проходит быстро и нет причин стопорить машину. С обеда выходим в обратный рейс в Джорджтаун. Возим хлопок. Сейчас самая горячая пора.
— У вас такой маленький экипаж?
— Что вы, сэр! Экипаж на берегу вместе с капитаном. Надо навестить семьи и сменить одежду. Вернемся через пять дней.
— Вам нравиться такая работа, Стабс? Не лучше ли ходить под парусами?
— Отдаться на волю ветров? Нет, уж! Наша «Эмили» куда угодно дойдет на паровой машине! А, кроме того, в следующем сезоне кэп уходит на покой, и компания твердо пообещала мне его место.
— Вы и на север ходите?
— Ходим, когда шторма утихнут по весне. А вы с севера, сэр?
— Потому что нет загара?
— В точку, сэр! На R-24 прилетели видимо?
— В точку! — засмеялся Лаки.
В своей каюте Стабс налил в бокалы золотистый пахучий напиток. Через открытые иллюминаторы налетает порывами свежий ветер. На стенах в рамках картины, изображающие парусные корабли.
— Отборный ром из Джорджтауна.
— Никогда не пробовал. Пахнет замечательно.
— И пьется тоже! За наше знакомство!
Они
чокнулись и выпили. Стабс оказался интересным рассказчиком. От Лаки требовалось только вставлять односложные словечки в его монолог. «Ага! Невероятно! Не может быть!»Стабс ходил по морям больше десяти лет и знал массу занимательных историй. Время пролетело незаментно. Почти через час в дверь постучал матрос и доложил о том, что разгрузка завершена.
— Теперь пойдем к пятому причалу на погрузку угля. Неприятное мероприятие, но необходимое.
Лаки посмотрел на часы и извинился.
— Мне пора идти. Искренне вам благодарен Виктор.
— Не за что. Заходите через пять дней. Мы придем с грузом хлопка и рома. Бочонок можно получить у карго за полцены.
— Непременно буду!
— Совсем запамятовал! Что там, в Лондон-Сити с «исчадьями декабря»? Капитан принесет свежие газеты, но хотелось бы знать раньше.
Лаки насторожился. «А если он видел мои фото в газетах и опознал меня?!»
— Мне кажется, их убили при налете на казначейский вагон…
— Чертовски жаль! Я искренне болел за них, сэр!
Лицо Стабса омрачилось.
— Почему?
— У них была смелость и дерзость…Жаль, что так все печально окончилось.
— Они были бандитами, не так ли?
— У монеты всегда две стороны, сэр.
Лаки спустился на причал и, помахав на прощание новому знакому, отправился в обратный путь. В душе он завидовал Стабсу. Размеренная, спокойная жизнь, путешествия, любимое дело…Что еще нужно мужчине в этом игрушечном мирке?
«Мог бы, и я так? Осесть где-то, заниматься любимым дело…завести семью…»
Вернувшись в отель, Лаки обнаружил деловитую Стефанию, считающую деньги на столике и прихлебывающую из бокала белое вино.
— Сколько деньги не считай, больше их не станет.
— Остроумно, милый. Но ты не прав! Это мой сегодняшний заработок. Почти пятьсот фунтов! Ты не рад?
— Стеф, надеюсь, ты никого не ограбила?
Девушка весело расхохоталась.
— Четверо джентльменов играли в покер на втором этаже рядом с рестораном. Они подумали, что я-глупая курица.
— Ты выиграла все в покер?
— Что в том странного? У меня хорошая память, милый. Иди и немедленно поцелуй меня!
— От тебя пахнет сигарами. Ты еще и курила?
— Нет, что ты! Это джентльмены дымили как паровозы на полном ходу, особенно когда увидели, сколько я у них вытянула! Они и вечером там видят, после ужина. Думаю, смогу с них сорвать сегодня еще тысячу!
Шестнадцатая глава
Время после ужина в ресторане Лаки провел, читая газеты в соседней гостиной на кожаном диване. В местных газетах новостям из Лондон-Сити уделяли места мало и только на третьей странице. Про «исчадья декабря» никто не писал.
В центре гостиной, под хрустальной люстрой Стефания, смеясь и кокетничая, обчищала карманы четырех седых джентльменов за зеленым столом.
Джентльмены не возражали. Целовали ручку девушке, осыпали комплиментами. В общем, распустили хвосты как павлины. Стариканам было лестно внимание красивой блондинки?