Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:
— Дело прежде всего. Выпьем и после.
— Вам не терпится получить свои камешки?
— Жду как пылкий любовник первого свиданья!
Лаки активировал браслет.
— Мы ждем.
— Челнок на подходе. — сообщила Жаклин.
Челнок сел на поле на вертикальной тяге в десяти метрах от курьера.
— У вас отличный пилот, сеньор Мартин. Но он нарушил правила и ему не остаться без штрафа. Имперцы его точно так просто не отпустят.
— В челноке нет пилота. Все претензии будут адресованы ко мне. Идемте, проверим товар?
Челнок
— Пятьдесят штук по десять килограмм в каждом. Проверяйте.
Сеньор Ринальдо вскрыл каждый контейнер, запуская руки в ворох блеклых розоватых камней, затертых и бесформенных.
— Все на месте?
— Вы очень точны, сеньор Мартин. С вами приятно иметь дело.
В руке Ринальдо появился ворчер.
— На время погрузки вам придется посидеть во флайере. Это только мера предосторожности, без обид? Ваши руки! Не надо трогать парализатор. Он на меня не подействует все равно!
Закованный в наручники, Лаки наблюдал из флайера как Ринальдо и пилот, а также четверо парней в комбинезонах бережно, по одному, на руках перетаскивали контейнеры с родолитом в курьер. Жаклин на вызовы не отвечала и это навевало тревогу.
Когда погрузка была завершена, Ринальдо приблизился к флайеру.
Затянулся сигарой, выпустил клуб дыма и с сожалением бросил едва раскуренную сигару на бетон.
— Вот что мне будет не хватать больше всего!
— Я так полагаю, что ваших людей на руднике больше нет?
— Вы догадливы, сеньор Мартин. Рудник теперь полностью ваш. Вместе с этим флайером, каторжниками-донами, брадобреем и девочкой Терезой.
— Вы бежите? От меня?
Ринальдо рассмеялся.
— Не льстите себе, господин Лаки! Просто мы выполнили миссию и пора домой.
— Вы знаете мое имя?!
— Мы многое знаем о ваших мирах. А вы уже изрядно наследили.
— Вы ничего мне о себе не скажете?
— Наивно звучит, Лаки. Вам еще рано знать о нас.
Глаза Ринальдо блеснули и вмиг из карих стали ярко-зелеными с черной вертикальной щелью.
— Но может быть когда то мы придем всерьез и надолго…
Девятнадцатая глава
— Мне осталось только помахать им рукой. Через пять минут явились имперцы и сняли с меня наручники. И еще около часа пытались выжать из меня хоть что-то.
— Не удивительно. Сеньор Ринальдо заглушил намертво радары и связь не только у меня.
— Но теперь то все работает.
— Да, мой мальчик. Все работает, но мы их потеряли. Они сразу ушли в гипер.
Лаки беседовал с Жаклин, прогуливаясь по кабинету Ринальдо в здании родолитового рудника.
За окном, за оградой бродили каторжники, бросив работу.
Внутренняя охрана исчезла вместе с Ринальдо.
Лаки связался с Сан-Педро и приказал по железной дороге отправить срочно в Сьерра-Вьеха две роты лутангийцев.
Не похоже что Ринальдо сбежал в спешке. В кабинете и других
помещениях все в полном порядке.«Я их спугнул…»
В дверь кабинета осторожно постучали.
— Да?
Вошла Тереза. В элегантном платье, с прической, в руках поднос.
— Ваш завтрак, сеньор Мартин.
Лаки вспомнил о том что с утра так и не удосужился поесть.
— Благодарю. Ты мне ничего не хочешь рассказать?
— О чем?
Округлила глаза, словно наивная простушка.
— Про сеньора Ринальдо, конечно.
Она поставила поднос на стол и подбоченилась.
— Он был вечно холодный как лягушка. Мерз бедняга!
— И все?
Тереза пожала плечами.
— Пенис у него был просто ледяной! Как сосулька!
— Вот эти подробности мне не интересны.
— Чего ж вы хотите от бедной девушки, сеньор?
В глазах «бедной девушки» искрилось веселье.
Позавтракав свежими пончиками и кофе, Лаки назначил сержанта Коррадо со станции временным комендантом рудника.
— Но сеньор! Я ничего не соображаю в рудном деле!
— Твое дело-обеспечить охрану осужденных врагов революции. Чтобы никто не сбежал. Головой отвечаешь!
Перспектива отвечать головой за толпу каторжников сержанту ужасно не понравилась и он ходил по пятам за Лаки с жалобами и стонами.
— Коррадо, если не перестанешь ныть — я тебя сам расстреляю!
Сержант обильно вспотел и заткнулся.
Каторжников построили и сверили со списком.
— Две тысячи шестьсот сорок семь, брат Мартин!
— _Спасибо, сержант.
Лаки забрался на пустой ящик чтобы его все видели.
— Я Мартин Раски и кто-то из вас меня знает хорошо, а кто-то плохо.
— Иуда! Прислужник рабов! — крикнул кто-то из задних рядов.
Каторжники заворчали.
Лаки рассмеялся. Ворчание стихло.
— Сеньоры, республика сохранила вам жизнь чтобы вы своим трудом загладили вину за беды причиненные народу Сабины! Не я вас осудил и не мне вас выпускать из лагеря. Я могу только максимально облегчить ваше существование здесь. Пайки будут увеличены вдвое!
Сержант Коррадо руководит рудником и вам необходимо вернуться к работе. Сан-Мигель падет в ближайшие дни и война окончится. Все желающие смогут покинуть планету и это я вам гарантирую. Тот кто останется получит свободу и работу в новой республике…
— Где наши товарищи?! Их расстреляли?!
— Преподаватели и студенты вернулись в университет. В ближайший месяц он начнет свою работу.
— Он лжет! Иуда! Предатель!
Толпа каторжников пришла в движение. Охранники с дубинками попятились. У Лаки засосало под ложечкой. Сомнут охрану и затопчут!
Жаклин оказалась на высоте. Две мобильных платформы выскочили, с жужжанием из за здания управления и пройдя над головами выстригли из парализаторов широкую просеку в толпе. После второго захода толпа каторжников с руганью и криками понеслась к баракам у склона горы. У дверей бараков получилась дикая свалка. Потом все затихло.