Ламбрант и Зодиак Сатаны
Шрифт:
Многие стали шептаться и переговариваться, мешая Пелевец сосредоточиться на докладе начальника УВД. Впрочем, новость об очередной пропавшей в горах группе напомнила женщине о подслушанном разговоре Охтина с Малининым. Они тоже обсуждали факты исчезновения людей и упоминали, что отдельные случаи местные власти списывали на естественные причины. Герда знала, что в горах и тундре иногда происходят неприятности: то замерзнет какой-нибудь пьяный рыбак, то провалится в болото несчастный охотник. Зимой был инцидент и с нападением диких животных. Она лично осматривала те трупы, не обнаружив в них ничего «криминального». Вот только на фоне вчерашнего оживления «стрельца» и сегодняшнего нападения
—...Места у нас ограничены,— продолжал Сергей Владимирович.— В поисковом отряде будет максимум двадцать человек. Вертолёта не ждите, все они задействованы в прочёсывании местности по воздуху. Мы подключили коллег из Салехарда, но дотуда вряд ли дошли и туристы, и спасатели. Это слишком далеко всё-таки...
—От нас будет трое,— подняв руку, сказал один из мчсников.
—Да, я помню,— кивнул Гостицин и обвёл зал тяжёлым взглядом.— Но мы решили сделать большой отряд, чтобы провести максимальную поисковую операцию. Думаю, за день, за два мы всё успеем. До метеостанции едем на грузовиках, там в предгорье ещё есть доступные дороги. А оттуда уже пересаживаемся на вездеходы. Сейчас в горах потеплело, поэтому много воды и почва неустойчивая. Обратите внимание на перечень того, что надо взять с собой...
У Герды завибрировал мобильник. Она в очередной раз загордилась своей предусмотрительностью ставить телефон на бесшумный режим. Поэтому смогла приложить трубку к уху, продолжая лицезреть выступление Гостицина.
—Ты слышала про спасателей?— спросила Ксюша из динамика.
—Я как раз на собрании по поводу новой экспедиции в горы,— шёпотом сказала женщина, чтобы не нарушать обстановку в зале.
—О, клёво! А то я настроилась уже тебя уговаривать,— засмеялась Сапуренко.
—Уговаривать на что?— напряглась Пелевец, спрятавшись за спинами впереди сидящих парней.
—Ну на завтрашний поход в горы,— как ни в чём не бывало пояснила следователь.— Я включила тебя в состав отряда. А то получалось, что я одна баба буду там среди кучи мужиков.
Герда недовольно вздохнула. Инициативы подруги ей никогда не нравились. Она частенько любила устроить нечто подобное – то внезапно приглашала на чей-то банкет, то отвлекала на поездку в отдалённый посёлок, где надо было осмотреть некриминальный труп какого-нибудь алкоголика. И женщина всегда соглашалась с этими неудобствами. Но на сей раз решила проявить твёрдость.
—Я не полезу в горы,— подчеркнула патологоанатом.— У меня вообще-то работа.
—Ты разве не в курсах, что тебя отстранили?— ошарашила её Ксения очередным бестактным вопросом.
—Ч-что?!— нервно повысила голос Герда, и на неё глянул даже Сергей Владимирович со сцены.
Пришлось подхватить сумочку и спешно покинуть зал.
—Твой новый друг Валёк Охтин настрочил телегу нашему прокурору и ещё в местную администрацию,— говорила девушка будничным голосом.— Ну и те психанули, сказали, что типа проведут служебную проверку в отношении тебя и твоих действий.
—Ты же сама вчера слышала, как Сергей Владимирович дал мне все необходимые разрешения,— судорожно напомнила Пелевец, выйдя в коридор.
—Это-то да, но ты же знаешь наших чинодралов,— захихикала Сапуренко, словно подобная история может быть весёлой.— Вот я и решила, что тебе надо заняться полезным делом. Ты же в горах тоже никогда не была? А раз тебя отстранили, то и работать не придётся в морге со жмуриками...
—Мне лично никто не звонил и официальных бумаг не присылал. Ты надо мной не подшучиваешь сейчас?
—Ой, ну зачем мне так жёстко прикалываться? Я вот от прокурора вышла только, сразу тебя набрала. Меня в приказном порядке отправляют
в горы. Шеф думает, что если там чё-то случилось, то должен быть следователь для оформления протоколов и вещдоков. А я ему сказала, если там ещё и жмурики есть, то я одна осматривать их не смогу. Вот и решили, что ты идеальный кандидат для экспедиции.С одной стороны, Герда тихо ненавидела подругу за такой «подарок». Принимать подобные решения, не спросив даже мнения человека, – наглость. С другой стороны, если всё же горздрав затеял служебное расследование, пусть даже формальное, в угоду Охтину, то заняться патологоанатому в ближайшие дни точно будет нечем. А ситуация вокруг пропавших туристов и примкнувших к ним спасателей обрастала всё новыми тайнами. На фоне вчерашних происшествий со «стрельцом» и сегодняшнего инцидента с «козерогом» идея отправиться в горы имела некоторую логику.
—Если тебя это утешит, шеф дал баблишка прибарахлиться для похода,— добавила Ксюша бодрым тоном.— Там хватит на нас обеих. Давай после обеда пошопимся? А то у меня болотных сапогов-то нету и рюкзак надо собрать...
Когда Герда вернулась в актовый зал, за трибуной стоял молоденький мчсник. Он как раз рассказывал про особенности горного рельефа и планируемый маршрут похода. Ему выкатили стенд на колёсиках, на котором пестрела карта. Гостицин сидел на первом ряду, небрежно ковыряясь в мобильнике. Заметив возвращение патологоанатома, он мрачно улыбнулся и проводил её взглядом до самого крайнего стула, на который женщина тихо опустилась. Она ещё была встревожена известием о своём внезапном участии в поисковом отряде и о жалобе Охтина. Мысли роились в голове, как пчёлы. Ведь если её отстранили по требованию этого наглого Валентина, а он тоже собирается в горы, то Пелевец будет трудно сдержать себя в руках перед ним.
—...Как видите, есть несколько ущелий и межгорных долин, которые используются для транспортировки,— говорил парень, постукивая авторучкой по стенду с картой.— Вот по этим двум вполне можно передвигаться на вездеходах. А по этому даже проедет грузовик с хорошей ходовой, но только при условии сухой погоды.
—Там же камни в основном и тракторами расчищают иногда,— раздался голос из зала.
—Да, но вы поймите, по всем этим межгорьям сейчас течёт вода,— поведал мчсник, показывая две тонких линии на карте.— Здесь и вот здесь вообще целые реки. А вот тут только от талых снегов разливается местность. Поэтому там и пойдём вдоль ручья, так как не сильно заболочено.
—А потеряшки-то каким маршрутом ходили, Лёнь, тебе известно?— вновь выкрикнул кто-то из присутствующих.
—Скорее всего, таким же путём...
—Скорее всего?— усмехнулся один из милиционеров и помотал головой.— Мы чего, будем наугад лазать там? Не проще ли разделиться и прочесать все подходы к Хадате?
—Поскольку сейчас у нас фактически весна, реки вышли из берегов,— пояснил Леонид, поправляя стенд на колёсиках.— Поэтому маловероятно, что туристы и спасатели пользовались другими маршрутами. Тем более к озеру ведут лишь два подхода. Мы планируем дойти до Хадаты по наиболее безопасному пути, осмотрим там всё. Если ничего не найдём, обратно двинемся по второму маршруту и прочешим уже его.
—Вездеходы не застрянут?— уточнил Дорфман.— Я там был осенью, местечко рыхлое и неровное.
—Его геологи и метеорологи используют как зимник,— сообщил на сей раз лично Гостицин.— Там более накатанный ландшафт, поэтому спасатели и туристы предпочитают тоже пользоваться этим проходом. Вдобавок, он самый короткий до горы Харнаурды-Кей.
—Но потеряшки могли ведь и дальше Хадаты забраться,— вставил мужчина очередной аргумент.— Может, они в сторону Ямала попёрлись, мы же не знаем этого.