Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Шрифт:
— Да нет же! У… моего друга с этим дела обстоят вроде бы более-менее нормально. Проблема другого плана. Есть, скажем, две девушки. Точнее — даже три.
Надзиратель Ди присел рядом со мной и внимательно посмотрел.
— Если твой друг рассказывал тебе — то давай, подумаем, чего уж. Хотя я и сам догадываюсь.
— К одной мой друг испытывает…
Тут я замялся.
— Любовь, хочешь сказать?
— Вроде того. Не знаю. Светлое чувство, в общем. Он мне сам на этот счёт не распространяется. К другой — интерес сугубо-природный, такой, знаете, по характеру совсем
— Ну… не скажу, что понимаю твоего друга, но допустим. А третья?
— А третья… На третьей приказано жениться.
Бровь надзирателя Ди вопросительно поднялась.
— В общем, очень сложные дипломатические ситуации. Династические, я бы даже сказал. И, возможно, выходящие за пределы нашей… обыденности. И если не жениться — всё будет сильно плохо. Не только другу.
— Ты… то есть твой друг — уверен? — учитель нахмурился. — Прямо-таки династические. И выходящие за пределы обыденности?
— Ага. Причём там всё вообще сложно. Есть какой-то старший муж, который…
Оп. Это я зря ляпнул.
— Яогаи, что ли?! — тут же вскочил и прогремел Надзиратель Ди. — Что ж ты сразу не сказал!
— Ну вот так вот, блин. Там распоряжение мэрии. Говорят, что оно тут всё легально.
Надзиратель Ди заложил руки за спину и принялся ходить из стороны в сторону.
— Это очень, очень плохо. Не завидую, блин, твоему другу. Ситуация по шкале хреновости — десять из десяти.
— Ага.
— У меня, в общем, плохие новости для твоего друга. Если… скажем так, если ситуация не изменится в ближайшие полгода. Если не появятся новые игроки на шахматной доске. И если городская администрация так считает нужным — а я хоть с ними и не согласен в девяти из десяти случаев, но тут прислушаюсь. То у твоего друга один единственный вариант.
— Какой? — спросил я.
А холодок уже пробежал по спине. И предчувствия не обманули.
Надзиратель Ди почесал затылок.
— Ну, вернее так — два варианта. Погибнуть в ходе испытания. Либо победить — и смириться. Потому как дипломатическая работа важнее. Покой в городе важнее. Мы и так все живём в эпоху перемен, так если ещё и это нарушить… Она хоть как?
— Что — как?
— Старая?
— Нет. Лет двадцати на вид.
— Страшная?
— Нет… балериной была.
— Ну и всё. А то всякие слухи ходят. Ещё раз, пацан — дипломатическая работа важнее, понял? Похоть приходит и уходит. Стерпится — слюбится.
Что ж. Прямо скажу — совсем не то заключение я собирался получить от учителя. Ой не то.
В общем, поплёлся я обратно к лапшевне Хо — с кучей бабла, но без толики надежды. И у самого выхода из рынка обнаружил микроавтобусик с бородатым стариком на борту, а вокруг него — здоровенная очередь. Генетическая память подсказала — когда такие очереди, то значит, что там дают что-то очень редкое и дорогое.
— Что дают?… — спросил я, но потом и сам увидел.
Минут десять я стоял в очереди. Потом растолкал оставшихся, потряс полным кошельком перед носом продавца. Поругался с теми, кому явно не хватало после моей покупки, заплатил, забрал
драгоценный груз.Потом ещё минут двадцать, уже окончательно прогуляв вторую половину рабочей смены, тащил груз по улице и по лестнице к кабинету Сян.
А затем постучал в дверь.
— Открывайте, не занято. А, Чан. Ой…
Я, едва не опрокинув всё на своём пути, хлопнул под ноги Сян три здоровенных ящика.
«Морозный дед»!
Север сказка мороженое!
Вкус сладкий сливочный!
Натурал молоко Россия
2 небо срок годности'
Вглядываясь в родные когда-то буквы на этикетках под ногам, я на миг подумал, что наверняка это подделка, просто в детстве Чан этого языка не знал и не замечал. Ну, либо какой-то корявый местный брендинг, или…
— Это же… Оно же… Это же стоит…
— Я обещал. Вот и…
— Да ты мой хороший, — воскликнула Сян, притянула меня, зажмурилась и поцеловала в губы.
На этот раз это длилось дольше. Заметно дольше, чем тогда, в подземелье. Я осторожно обнял её, опрокинув верхнюю коробку «Морозного Деда», наслаждался моментом, считая мгновения. Потом мы стояли ещё немного с закрытыми глазами, ну а потом за каким-то хреном пробормотал именно то, что изначально планировал.
Я же именно за этим пришёл, да? Чтобы именно это сказать? Чтобы вот так вот всё испортить?
— Да, да, Сян, я тоже тебя… но… блин… Есть проблема. Такое дело. В общем, я, похоже, женюсь. И невеста уже в общежитии у бабули Хо.
Глава 49
Трехкратный, блин, слюнообмен
«И в следующий момент я умер», — пожалуй, такой вариант развития событий нельзя было исключать.
Но по счастью я отделался малым. Мощная пощёчина звоном отозвалась в ушах.
— Да ты!…
Она толкнула меня в коридор. Видимо, только тогда до меня дошло, что момент безнадёжно испорчен, утрачен, сломан и так далее. Что в другое время надо было! В другое! Но я сумел до того, как она закрыла дверь между нами навсегда, выпалить:
— Это фиктивный брак! Это правительственное задание! Это яогаи! Когда искал банту! Меня выбрали! Она из другого мира! Она тупая и странная! И опасная! Меня заставляют пройти испытания!
Эмоции на лице Сян менялись одна за другой. Видно было, что она не знает, верить мне, или нет. Я же продолжал вещать:
— Правда, Сян! Я не знал, когда и как тебе это сказать! У меня есть один вариант — либо согласиться и как-то это зарешать во благо всего города, либо… помереть, провалить третье испытание. Которое я возможно и так провалю и помру, я без понятия, что они там придумали!
Присела, помассировала лицо руками. Потом не то сказала, не то спросила:
— Помрёшь, значит!
— Ну ты же не одобрила бы это? Ну, ты столько сил на меня потратила… на пациента. И на друга… И я бы не хотел бы оставлять тебя… ну, типа, одну.
— Ты мог блин попозже сказать, нет? Я ж тебя сама чуть не убила!
— Понимаю, — кивнул я. — Я мастер запарывать такие моменты. Я, честно говоря, мороженое взял только чтобы ты меня не прикончила, когда я тебе про это сказал. Ну, и долг, все дела.