Лавандовое поле надежды
Шрифт:
Сильвия покачала головой и, нахмурившись, показала ему закуток за дверью. Кивнув, Люк на цыпочках прошел туда и вжался в стену. Сильвия открыла дверь.
– Лизетта! Привет.
Люк застыл.
– Да… привет, Сильвия, – послышался знакомый голос. – Ты не видела сегодня Люка?
Она его ищет!.. Сердце в груди Люка замерло, а потом бешено забилось. Прислушайся Лизетта хорошенько, она бы услышала этот стук.
– Сегодня? – переспросила Сильвия. – Еще нет, но надеюсь увидеть.
– Понятно, – смущенно ответила Лизетта. – Ты не знаешь, как мне с ним
Сильвия медленно покачала головой.
– Он приходит и уходит, как вздумает. Сама знаешь, как это бывает. Мы никогда не рассказываем больше необходимого. Когда он в Париже, то останавливается у меня, и поскольку я не жду, что он будет согревать мне постель сегодня, то, сдается мне, его нет в городе.
– Слушай, если ты вдруг получишь от него весточку, дай ему знать, – запинаясь, проговорила Лизетта. – Мне надо сообщить ему кое-что важное.
Люк хотел выйти из своего укрытия и принять на себя все последствия этой лжи, но упустил момент. Дверь захлопнулась. На лестнице прозвучали торопливые шаги Лизетты.
– Не пугайся, она ничего не заподозрила, – рассмеялась Сильвия.
– Меня больше интересует, что она хочет мне сказать.
– Подозреваю, ты хочешь услышать, что она любит тебя, а со своим немцем спит только ради блага родины.
Люк сердито двинулся к двери.
Сильвия схватила его за руку.
– Люк, постой! Не делай ничего опрометчивого! Ни наша интрижка, ни ваши с Лизеттой отношения не имеют ничего общего с работой. Если выдашь себя, погубишь все подполье.
– Я ничего ни с чем не смешиваю, Сильвия. Все совершенно ясно. Правда в том, что я люблю Лизетту. Ничего не переменилось. Ты мне замечательный друг. Ты смелая и красивая, верная и… ты придавала мне сил, когда они были мне так нужны. Но я не люблю тебя. Прости.
В глазах Сильвии затаилась боль.
– Что ж, тебе лучше идти. – Голос ее звучал твердо. Это снова была Сильвия, которой он доверял, носившая здравомыслие и решительность, точно броню. Она взяла пачку сигарет.
– Сильвия, я…
– Не волнуйся. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Нам еще вместе сражаться.
Притворяясь, будто ищет спички, она отвернулась и не поворачивалась, пока не услышала, как хлопает дверь. Лишь тогда Сильвия дала волю потоку слез, не обращая внимания на зажатую в пальцах незажженную сигарету.
Вечером Люк постучал в дверь Лизетты.
– Тебе Сильвия передала, что я хотела тебя видеть? – взволнованно спросила девушка.
Он кивнул.
– Спасибо, что пришел. Я… я не знала, захочешь ли.
– С тобой ничего не случилось?
– Нет, все в порядке. Тебе дешевого вина или гнусного кофе? – предложила она.
Люку совершенно не хотелось кофе, но он согласился. Лизетта захлопотала над чашками.
– Лизетта… насчет Сильвии…
– Я не хочу о ней говорить, Люк. Это твое дело, точно так же, как Килиан – мое.
– Собственно, я должен тебе рассказать кое-что. Теперь Килиан – еще и мое дело.
Реакция Лизетты удивила его. Девушка грустно улыбнулась и словно бы смутилась
еще сильнее.– Лизетта, что с тобой?
– Расскажи о своей семье, Люк, – попросила она почти мечтательно, глядя в окно. Красноватые отсветы неоновой вывески бистро внизу придавали ей болезненный вид.
– Почему ты спрашиваешь?
– Хочу знать о твоей семье. Хочу знать, что произошло в Л’Иль-сюр-ла-Сорг. – Она повернулась к нему. – Возможно, завтра мы оба умрем.
Люк встревоженно нахмурился, заметив на столе конверт со свастикой.
– От Килиана? – хмуро спросил он.
Лизетта посмотрела на конверт, но потом снова отвернулась к окну.
– Так славно, что уже весна, правда? – Она невесело рассмеялась. – Мне почти удается забыть о войне.
– Лизетта!
– Я объясню тебе, что в конверте, если ты расскажешь мне все то, что скрывал от меня в Провансе.
– Тогда мы еще толком не знали друг друга…
– Мы столько часов разговаривали! У нас была масса времени. Что произошло между вами с фон Шлейгелем в Л’Иль-сюр-ла-Сорг?
– Это тут совершенно ни при чем… и вообще.
– Люк, прошу тебя.
– Лизетта, я должен хранить это в себе. Ты просто не понимаешь. Если я расскажу тебе, то растеряю гнев. – Он ударил ладонью по груди. – А я не хочу его потерять. Дело не только в фон Шлейгеле, но… нет, я не могу утратить гнев. Он мой.
– Чтобы отомстить?
Люк коротко рассмеялся.
– Строить планы – непозволительная роскошь. Мы все живем одним днем. Сама знаешь. Ни к чему загадывать вперед.
Она вздохнула.
– Записка, как ты и подозревал, от Килиана. Он хочет встретиться со мной завтра после работы.
Люк вздохнул, чувствуя, что она сказала не все.
– Я боюсь, это западня, – продолжила Лизетта.
– Почему ты так думаешь?
– Сегодня я кое-что узнала. Возможно, меня раскрыли.
– Как? – взволнованно спросил Люк.
Лизетта оперлась на подоконник.
– Фон Шлейгель встречался с Вальтером Эйхелем, – проговорила она, глядя на Люка.
Он отвернулся перевести дыхание. Тело пронзил укол острого страха.
– Фон Шлейгель? Откуда ты знаешь? Ты уверена?
– Никаких сомнений. Он рассказал крестному, что меня задержало гестапо из-за мужчины, вместе с которым я путешествовала. Моего жениха.
Люк потрясенно уставился на нее.
– Это произошло сегодня?
– Фон Шлейгель встречался с ним вчера.
– А твой крестный все рассказал тебе?
– Да. Хотел узнать, что за жених такой. Я объяснила Вальтеру, что ты мой друг. Чтобы спастись от гестапо, нам пришлось притвориться, будто мы помолвлены.
– Теперь понятно, почему фон Шлейгель нас отпустил, – сказал Люк.
– Отпустил, но запомнил.
– Он не забыл меня, Лизетта. Происходящее тебя не касается. С самого начала фон Шлейгель тебя ни в чем не обвинял.
– Да. Но к Вальтеру он явился выяснять, не очернила ли я его репутацию. Больше всего крестного интересовало, с какой это стати гестапо обращается к нему за удостоверением добропорядочности моего жениха.