Лавка желаний леди-попаданки
Шрифт:
— Не могу сказать. Однако лучше тогда просто оставьте мне её адрес. И пусть Дерек не появляется здесь, пока я не отправлю к вам Клару.
Обдумаю всё и схожу к Изольде завтра же.
Глава 14. Нелегко быть эшритом
На следующий день я закрыла лавку, соорудила себе новенькое приличное платье со шляпкой и отправилась по адресу, который оставил Лас. В этом мире не было общественного транспорта, зато были специальные конторы деловитых ведьм, которые могли перенести тебя в любую часть столицы в мгновение ока.
И
— Надеюсь, она не разозлится, что мы пришли лично.
Я скрывала лицо под легкой вуалью шляпки, чтобы спрятать глаза. Хотя от осознания, что приходится маскировать свою сущность на людях, становилось тошно.
— Сама виновата, – уверенно выдала Клара. – Она не оставила нам др-р-ругих контактов для связи.
Я уже собиралась прикоснуться к горящей кнопке звонка, но вдруг откуда-то с крыш раздался противный громкий голос:
— Заходите в лавку желаний «Вор-р-ронье кр-р-рыло»! Честный бизнес и р-р-реализация всех мечт… мечт… мечтаний!
Сначала я подумала, что Клара успела свинтить, однако это был какой-то иной её сородич. Не успела я поднять взгляд, как в птицу кто-то из подворотни кинул камнем. Похоже, ворон кричал здесь уже давненько.
— О, реклама работает, – важно хмыкнула Клара. – Правда, мы несем боевые потер-р-ри.
Реклама? О боже! Нет, конечно, так моё дело будет на слуху, вот только это противное карканье здешним людям в кошмарах начнёт сниться.
Ну ладно. Чёрный пиар – тоже пиар. Хорошо хоть про честный бизнес вещают, а не просто летают и каркают про некую лавку с «мечтами».
— Обсудим механизмы маркетинга позже, – буркнула я.
— Ой, эти ваши замор-р-рские словечки, – ворона клюнула себя под крыло, зачесалось, наверное, – в печенке сидят.
— Сейчас не до этого.
Я настроилась и нажала на магическую кнопку. Из ниоткуда тут же донесся мужской голос:
— Доброго дня. Представьтесь и назовите цель визита.
— Меня зовут Маргарита Крылова. Я пришла к госпоже Изольде по деловому вопросу.
Я решила не представляться узнаваемым эшритским именем и остановилась на земной версии. Думаю, Изольда итак всё поймет, а кто не надо не станет задавать очевидные вопросы.
— Ожидайте.
Я осталась стоять, прижимая к себе корзинку. В нём лежали контракт и письменное уведомление о том, что я хочу разорвать договор в одностороннем порядке и предупреждаю вторую сторону за десять дней. Корзинка сверху была накрыта платочком, дабы не вызывать подозрений. Вообще мой сегодняшний образ подошёл бы милой девушке, что разносит пирожки. Только вуаль смотрелась немного странной.
— Входите, – сухо отозвался мужчина через пару минут.
Ворота тут же открылись, и мы с Кларой проследовали по каменной дорожке вглубь владений некой аристократской семьи. Однако по пути к главному входу нас перехватил высокий усатый мужчина в синем фраке. Он скомандовал уже знакомым голосом:
— Пожалуйста, идите за мной.
И развернулся совсем в другую сторону!
Я не стала
задавать лишних вопросов. По началу. Но мы начали обходить особняк тёмными садами, и всё это показалось подозрительным.— Простите, а куда мы идём?
— Я проведу вас через чёрный ход. Это просьба госпожи Блар.
Ага, значит, это и есть фамилия Изольды. Ну ладно.
Вскоре мы подошли к небольшой дверце на заднем дворе, и мужчина быстро обернулся ко мне. Он окинул нас с Кларой претензионным взглядом. Я спрятала глаза.
— Позвольте обыскать вас перед визитом.
— Не позволяю, – сухо ответила, даже не думая.
— Это всего лишь формальность.
Тут я не выдержала, гордо подняла голову и взглянула наглецу прямо в глаза.
— Вы что, осматриваете всех посетителей? И водите их через чёрный ход? – с губ слетел недовольный «фырк». – Ваша госпожа готова меня принять. Либо проведите меня к ней, либо я уйду.
Конечно, я блефовала! Мне жуть как нужно было попасть внутрь! Но если Изольда знает, что я на пороге, она уж точно приказала меня впустить. А давать этому незнакомцу рыться в бумагах я никак не собиралась.
Мужчина нахмурился, его усы дернулись, и через секунду он вновь отвернулся.
— Хорошо. Следуйте за мной.
Особняк выглядел изнутри так же роскошно, как и снаружи. Мы прошли по длинным коридорам, минуя ненужные встречи с прочими слугами и жителями дома. Усатик очень скоро остановился у двери на втором этаже и постучал.
— Войдите, – донесся знакомый женский голос.
Тогда мужчина открыл дверь и пропустил меня внутрь. Я кивнула ему, но без энтузиазма. Да и он сам глядел на нас недоверчиво, однако закрыл дверь и остался в коридоре.
Нас встретила светлая спальня, где за туалетным столиком сидела сама госпожа Блар. Её короткие волосы выглядели куда изящнее, видимо, их аккуратно постригли. Ей даже шла такая прическа. А вот что её не красило – так это откровенное недовольство на лице.
— Добрый день, – начала я, снимая шляпку.
— Вы зачем пришли ко мне домой? – Изольда почти зашипела, вставая со своего места. Она посмотрела на меня с гневным прищуром, и я заметила нотки высокомерия в этом взгляде.
Ишь, барыня нашлась. Если секундой ранее мне ещё было неловко за предстоящий разговор, сейчас сомнения как рукой сняло.
— Сначала принято здороваться…
— Вы обещали мне полную конфиденциальность!
— Да, касательно желания и контракта. Но я не прокаженная, чтобы обещать кому-то, скрывать банальный факт нашего общения.
— Что вам нужно?
Я решила ответить как можно нагляднее. Подошла к кофейному столику, что стоял недалеко, и положила на него уведомление о расторжении договора.
— Что это? – бровки Изольды нервно дернулись.
— Я расторгаю наш контракт и пришла предупредить вас об этом. Не хотите сразу всё подписать? Тогда я вас уже точно не побеспокою.
Блондинка тут же изменилась в лице. Она словно кнутом ударила собственное самолюбие. Поджала губы и изобразила растерянность.
— Но почему вы хотите разорвать сделку? Я думала, мы обо всём договорились.