Лаймиринга
Шрифт:
Она узнала о пароходе, ушедшем на другой материк несколько дней назад. Он должен был прибыть на ту сторону через день и это стало поводом для перелета.
Лаймиринга оказалась на том самом пароходе, когда он был почти у самой цели. До нее было еще около трех часов хода. Пароход шел вдоль берега, направляясь к нужному порту.
Впереди был какой-то другой корабль. Он стоял на месте. Пароход подошел ближе и, когда оказался совсем рядом со встречного корабля ударили пушки. Поднялась паника. Машины встали, когда один из снарядов угодил в машинное отделение, а от пиратского корабля к пароходу
Команда корабля пыталась отстреливаться, но нападавших было слишком много.
Лаймиринга оказалась рядом с бортом, к которому приближались пираты. Несколько лодок уже были у парохода, но большинство еще не доплыло. В руках Лаймиринги появилось оружие, и она открыла огонь по пиратам.
Семь взрывов разорвали семь лодок. Остальные резко снизили темп движения.
– Убирайтесь вон или я разнесу вашу скорлупу!
– закричала Лаймиринга. Еще два удара разнесли две лодки, вышедшие вперед. Кто-то попытался стрелять по Лаймиринге, и она взорвала лодку со стрелявшим.
– Все назад!
– приказала она пиратам, пытавшимся забраться на борт. Они уже были несколько растеряны и команда выбила с палубы тех, кто успел туда забраться.
Прошло несколько минут. Бой затих. Пираты отплыли от парохода. В этот момент с их корабля раздался новый орудийный залп. Взрывы попали в пароход и снесли мачту.
– Вы еще не угомонились?
– произнесла Лаймиринга и перевела оружие на корабль пиратов. Она нажала на спуск и повела рукой сверху вниз. Пиратский корабль оказался разорванным взрывом поплам. Пиратские лодки поплыли прочь. Они гребли как могли.
– Вы должны их уничтожить всех!
– сказал капитан, подходя к Лаймиринге.
– Не должна.
– ответила она.
– К тому же, у меня зарядов больше не осталось. Теперь эта штука не больше чем кусок железа.
– Лаймиринга размахнулась и швырнула его в море.
– Нет!
– закричал человек.
– Да, - ответила она и развела руками.
– Его же можно было зарядить, - сказал он.
– Не смешите меня, - ответила Лаймиринга.
– По-моему, вам пора людей эвакуировать на берег.
– Возможно, нам удастся отремонтировать машину.
– ответил капитан.
– Корабль не потерял плавучесть. И рулевое управление не пострадало.
Ремонт занял почти все время до вечера. Корабль смог двигаться дальше, но значительно медленнее из-за того что работал только один двигатель из четырех. За ночь пароход достиг порта назначения и люди, наконец, вздохнули с облегчением. Вместе с пассажирами на берег переправили тела убитых и раненые.
– Я не знаю, как вас и благодарить, - сказал капитан, провожая Лаймирингу.
– Никак. Благодарите стингиров.
– Кого?
– Стингиров. Пришельцев, - ответила Лаймиринга, показывая вверх.
– Это их оружие.
– Их?! Но как оно к вам попало?!
– Стингиры подарили, - ответила она с ехидством. Человек усмехнулся в ответ, решив, что женщина утащила оружие хитростью.
Лаймиринга прошла через город. Она вышла почти в самый центр и прошлась по базару. В стороне была толпа и Лаймиринга пройдя туда увидела стингира в клетке. Люди стояли вокруг.
Кто-то кидал в зверя камнями.
– Получай
зверюга, - говорил он, когда очередной камень летел в клетку. Лаймиринга прорвалась вперед и в момент, когда человек попытался кинуть очередной, удар другого камня обрушился на его руку.– Получай, обезьяна, - произнесла Лаймиринга.
– Ты что делаешь?!
– закричал он. Лаймиринга вышла вперед и человек бросился на нее. Удар свалил его в ту же секунду.
– Еще раз увижу подобное, прибью!
– произнесла Лаймиринга.
– Ты сдурела, баба?! Это не твой зверь!
– А чей?
– Мой, - сказал какой-то другой человек.
– И я его не продаю.
– Даже за это?
– спросила Лаймиринга и вынула золотую фигурку крылатого зверя. Человек смотрел на нее и не знал что говорить.
– Это чистое золото.
– сказала она.
– Берешь или нет?
– А ты не врешь?
– Подойди и возьми его в руки.
– ответила Лаймиринга.
Он подошел взял золотого зверя, попробовал его на вкус.
– Ну так что? Меняешь простого стингира на золотого?
– Хорошо. Меняю, - ответил он.
– Можешь забирать этого зверя. Только тебе никто платить не будет, если ты не дашь им кидать в него камнями.
– Ключ, - сказала Лаймиринга.
– А у меня нет ключа. Его выкинули в море.
– Ясно.
Лаймиринга обернулась к клетке, подошла к ней и схватилась за решетку. Через несколько секунд железная дверь с грохотом вылетела. Люди бросились врассыпную от клетки, а Лаймиринга вошла в нее.
Зверь смотрел на нее со страхом.
– Не трусь, - прорычала Лаймиринга на языке стингиров.
– И иди ко мне. Будь рядом и никто тебя не тронет.
– Ты лжешь.
– зарычал зверь.
– Вы хотите меня убить!
– Ты, глупый, не понял ничего? Пойдешь со мной и станешь свободен. А потом я переправлю тебя назад.
– Что ты за это хочешь?
– Выполнения тобой приказа Главнокомандующего стингиров, - ответила Лаймиринга и вытащила свою бумагу.
– Читай.
Крылатый зверь прочитал документ и с недоверием взглянул на женщину.
– Я не верю, что он отдал такой приказ.
– Тебе придется поверить. Выбора у тебя нет. Либо ты будешь со мной, либо с ними.
– Она показала на людей позади.
– Выбирай.
– Я скорее умру!
– Ты дурак. Я не заставляю тебя выдавать секреты или убивать своих. Ты должен всего лишь показать всем обезьянам, что стингиры разумные цивилизованные существа, а не дьяволы. Ты не понял? Или ты желаешь, чтобы глупая обезьяна просвещала тебя на счет планов командования стингиров?
– Чего ты хочешь?
– Чтобы ты был сейчас со мной. И не отходил ни на шаг. От этого будет зависеть твоя жизнь. Я не буду держать тебя ни на веревках, ни в клетках. Но, если ты окажешься один где-то без меня, ты сам знаешь, что с тобой сделают. Ясно?
– Ты не сказала, чего тебе надо?
– Я тебе сказала. А все остальное я скажу позже. Отказаться и пойти на смерть ты всегда успеешь.
– А ты не думаешь, что ты сама можешь умереть?
– прорычал он.
– Я допускаю вероятность, что ты идиот, но надеюсь, что это не так. А теперь я выхожу. И ты пойдешь за мной.