Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лазурные берега
Шрифт:

— Можно было бы, — дружелюбно объяснил канонир, когда она спросила его об этом. — Но это ничего не даст. На таком расстоянии попасть трудно, тем более если учитывать то, что выстрел должен быть точным. Нет, малыш, мы совершенно спокойно подождем сколько нужно и дадим сначала Бидди и Гебби выполнить свою работу. Можешь посмотреть — умрешь со смеху!

Бонни удивилась, когда большинство пиратов исчезли с палубы. Лишь пара безобидно выглядевших матросов работали на такелаже, а из трюма корабля появились двое богато одетых господ. С париками на головах и с треуголками в руках. Каждый держал под руку свою «леди» в платье с кринолином! Переодетые пираты изящно фланировали по палубе, помахивая зонтиками от солнца. Один из них приблизился к Твинклю, спрятавшемуся за пушкой, облокотился на поручни и, очевидно, стал изучать

вооружение противника.

— Тридцать восемнадцатифунтовых пушек на палубе. Однако сейчас рядом с ними никого нет…

С этими словами «леди» повернулась к своему «кавалеру» и начала кокетничать с ним. Твинкль и другие канониры засмеялись.

— Что… что это значит? — Бонни растерянно посмотрела на Твинкля. Эта загадка перед атакой привела ее в недоумение.

Твинкль ухмыльнулся.

— Наши пассажиры, — объяснил он новичку. — Это еще более надежная маскировка, чем флаг. Если на том корабле решат, что у нас на борту женщины и франты, они ничего не заподозрят. Разве они не милашки, наши леди?

Бонни занервничала. Что ей делать, если кому-нибудь в голову придет идея замаскировать подобным образом корабельного юнгу? Просто участвовать в этом представлении и надеяться на то, что ее тоже сочтут «милашкой», а не подозрительно женственной? Но затем Бонни вспомнила о том, что она — чернокожая. Никто не примет ее за настоящую леди.

Два замаскированных пирата стали изящно кланяться торговым кораблям и смеяться, когда матросы с них начали отвечать на приветствия. Корабли подходили друг к другу все ближе, расстояние между ними было не больше двадцати пяти ярдов. Бонни рассмотрела названия кораблей — «Pride of the Sea» и «Morning Star» [15] .

15

«Гордость моря», «Утренняя звезда» (англ.).

Это были те самые корабли, которые недавно стояли на якоре возле острова Большой Кайман. Ее последние сомнения развеялись.

В этот момент капитан принял решение прекратить представление. На самую высокую мачту «Морской девы», выше флага Англии, взлетел черный пиратский флаг. Гебби и Бидди одним движением сорвали с себя платья с кринолином, и под ними стали видны абордажные крюки и ножи. То же самое появилось и из-под парчовых одежд «джентльменов». Капитан Сигалл, один из них, поднял шпагу.

— От имени команды «Морской девы» говорит капитан Джефри Сигалл! — крикнул он обескураженным людям на борту «Гордости моря», которые только что, улыбаясь, смотрели на «леди» на палубе «Морской девы». — Передайте нам ваш корабль и груз! Если вы сдадитесь без боя, с вами ничего не случится!

— Ну да, вы нас просто высадите на необитаемом острове! — насмешливо ответил один матрос с «Гордости моря», который справился с шоком быстрее, чем остальные.

Корабль «Утренняя звезда», который находился на б'oльшем удалении от пиратского корабля, быстро изменил курс. Казалось, что его команда надеялась спастись бегством, пока пираты будут брать на абордаж другой корабль.

Капитан Сигалл посмотрел на Твинкля.

— Останови их! — коротко приказал он.

Первый канонир поднялся со своего места:

— Пушки с левого борта, ядра, цель — корпус судна! И не цельтесь слишком низко, чтобы корабль не утонул, — крикнул он своим канонирам. — Средняя палуба левого борта: огонь цепями и болванками по такелажу. А мы с тобой, малыш, — он повернулся к Бонни, — мы с тобой насыплем им перцу под хвост. Тогда нашим парням будет легче.

Он указал на «Гордость моря» — корабль, к которому приблизилась «Морская дева», чтобы взять его на абордаж. Канонир с ухмылкой загрузил смесь свинца, кусков железа и иголок в дуло своей пушки. Он еще не закончил эту операцию, когда раздались выстрелы других орудий. Установленные на левом борту пушки стреляли по удаляющемуся кораблю «Утренняя звезда» тяжелыми цепями и болванками — снарядами, которые были похожи на кости для собак. Эти снаряды не пробивали дыр в корпусе корабля, а предназначались прежде всего для того, чтобы сорвать с него парус, переломать мачты и таким образом сделать корабль неспособным

к маневрированию.

Капитан Сигалл в это время все еще ожидал реакции противника, но экипаж «Гордости моря» от ужаса впал в оцепенение. Однако после первых выстрелов начался адский шум. В ушах у Бонни гудело от грома выстрелов, ударов, грохота железных колес, когда пушки катились по палубе, и криков мужчин, которые быстро возвращали пушку на исходную позицию. Помощники мчались с ведрами воды к канонирам, чтобы промыть стволы между выстрелами и охладить их, канониры орали от радости в случае попадания или от злости, когда промахивались. Ядра не попали в корпус удалявшегося корабля, но другие снаряды, полушария, соединенные между собой цепями или прутьями, нанесли тяжелые повреждения такелажу. Они поломали мачты, сорвали паруса, а вместе с ними на палубу с воплями упали матросы, которые управляли ими. Раненые и умирающие с криками и стонами ворочались в собственной крови. Пираты, уже готовые к абордажу, выстроились на палубе «Морской девы», подбадривая себя боевыми криками. Джеф подпрыгивал от возбуждения. Казалось, что он не мог дождаться начала боя.

Бонни наблюдала за этой сценой, немного удивляясь тому, что почти ничего не чувствует. Там, на другом корабле, умирали люди, и сейчас ее собственные новые друзья ринутся в бой, а Бонни испытывала к ним меньше жалости, чем к животным, которых резал ее баккра. По крайней мере, это было так, пока она не посмотрела на Джефа. Когда Бонни подумала о том, что он тоже будет подвергаться опасности и может погибнуть под ударом сабли одного из мужчин, которые выстроились сейчас на борту «Гордости моря», сердце у нее сжалось.

Девушка окинула взглядом вооруженных матросов и надстройки на палубе вражеского корабля. Ей понравилось стрелять из пушек и попадать в противника, не подвергая себя опасности. Может быть, существовала возможность избегать ближнего боя?

— У них на палубе есть надстройка, — крикнула Бонни Твинклю. — Это такой же склад боеприпасов, как и наш. Вот если бы нам удалось попасть в него…

Первый канонир встревоженно выпрямился:

— Где, малыш? Где ты ее увидел? Я думал, что их пороховой погреб находится под палубой… Но ты прав! Ах ты… Посреди корабля. Я этого не ожидал. Слава богу, у тебя острые глаза, мальчик Бобби. Иначе бы мы…

— Если мы туда попадем, нам не нужно будет сражаться! — вырвалось у взволнованной Бонни. — Тогда мы сразу же победим. Тогда…

Но, к разочарованию Бонни, Твинкль направил пушку в другую сторону — подальше от порохового склада противника.

— Тогда мы выиграем бой, но потеряем добычу, малыш, — в конце концов объяснил он. — Как ты думаешь, что останется от корабля, если он взлетит на воздух? И от прекрасного хлопка, которым загружен корабль. Ты, как-никак, соображаешь хорошо. На военном корабле за такое попадание ты получил бы орден. Однако здесь… мы не хотим топить корабли, Бобби, нам нужен их груз. И при этом мы должны потерять как можно меньше людей. Значит, давай-ка посмотрим, сможем ли мы вывести из боя парочку противников, прежде чем возьмем корабль на абордаж… А ну-ка отойди от моей леди, малыш!

Бонни, стоявшая позади пушки, отскочила назад. Твинкль поджег фитиль и выстрелил. Вблизи грохот выстрела был просто оглушительным. Град свинцовых пуль и осколков обрушился на людей, стоявших на палубе вражеского корабля. Бонни увидела, как они падают на палубу и за борт. Вокруг были видны брызги крови, она слышала крики и стоны, но все это заглушил громкий командный голос капитана Сигалла:

— Ребята! На абордаж!

Квартирмейстер Санчес первым прыгнул на борт вражеского корабля — таков был обычай. Жилистый высокий мулат не был трусом. Он тут же бросился в бой с одним из офицеров, который очень умело орудовал шпагой. Однако такое оружие было скорее исключением. У большинства матросов были лишь короткие ножи, а у многих пиратов топоры. Бонни, которая с неистово бьющимся сердцем наблюдала за тем, как дерется Джеф, быстро поняла, почему такое оружие больше подходит для ближнего боя на переполненной людьми корабельной палубе. На палубе сражались десятки человек. Когда кто-нибудь уклонялся от удара или укола ножом, он тут же натыкался на оружие другого противника. Кроме того, палуба после града пуль была скользкой от крови раненых и убитых, которые лежали повсюду. Дерущиеся постоянно подвергались опасности споткнуться о них.

Поделиться с друзьями: