Лебединая песнь
Шрифт:
Мальчик часто представлял, какое лицо было у Майка, когда тот увидел, что стало с его питомцами. Армбрустер так и не узнал, думал потом Роланд, как много у Рыцаря Короля способов сводить счеты.
Роланд бросил непонятный ошметок в мешок. Потом перевернул банку овсянки и – чудо из чудес! – увидел зеленое яблоко. И то и другое пошло в общий запас. Он продолжал ползать, поднимая мелкие камни и обходя трещины в полу.
Забравшись слишком далеко от фонарика, Роланд остановился. Мешок для мусора уже кое-что весил. Король должен быть доволен. Мальчик пошел на свет,
Позади послышался шум. Даже не шум, а звук шевельнувшегося воздуха. Роланд понял, что он не один.
Прежде чем он успел повернуться, ему зажали рот рукой.
– Отдай мешок, – сказал мужской голос. – Быстро!
Пакет выдернули у Роланда из рук.
– У маленького засранца «ингрем»!
Пистолет-пулемет тоже сорвали с его плеча. Рука освободила рот, но переместилась на горло.
– Где Маклин? Где он прячется, этот сукин сын?
– Я не могу… Я не могу дышать, – прохрипел Роланд.
Мужчина выругался и швырнул его на пол. Очки слетели, а на спину ему поставили ногу.
– В кого ты собирался стрелять, детка? Ты думал, вся эта еда достанется тебе и полковнику?
Кто-то вытащил фонарик и посветил в лицо Роланду. Он решил, что, судя по голосам и движениям, их было трое, но точно не был в этом уверен. Он вздрогнул, услышав клацанье спущенного предохранителя на «ингреме».
– Убей его, Шорр, – настаивал другой. – Вышиби ему чертовы мозги!
Шорр. Роланд знал это имя. Сержант Шорр, отвечающий за прием гостей.
– Я знаю, что он жив, детка. – Сержант возвышался над ним, придавив ногой к полу. – Я спускался в центр управления и нашел тех, кто работал в темноте. И капрала Прадоса. Он рассказал мне, что какой-то пацан вытащил Маклина из ямы и что полковник ранен. Он просто бросил капрала Прадоса подыхать.
– Капрал… не мог двигаться. Он и стоять не мог из-за ноги. Нам пришлось оставить его.
– Кто еще был с Маклином?
– Капитан Уорнер, – с трудом произнес Роланд. – Больше никого.
– И он послал тебя сюда искать еду? Это он дал тебе пистолет и велел убивать других?
– Нет, сэр. – Мозги у Роланда бешено работали, ища выход из ситуации.
– Где он прячется? Сколько у него оружия?
Мальчик молчал. Шорр нагнулся к нему и приставил ствол «ингрема» к виску.
– Там, недалеко отсюда, еще девять человек, нуждающихся в пище и питье, – коротко сказал Шорр. – Мои люди. Я думал, что уже умираю, и видел такое… – Он запнулся, потрясенный, не в состоянии продолжать. – Такое, что никто не должен видеть и вспоминать. Во всем этом виноват Маклин. Он знал, что это убежище не продержится, обязан был знать.
Ствол ткнулся в голову Роланда.
– Великий и могущественный Маклин со своими оловянными солдатиками и поношенными медалями! Марширующими туда и сюда сосунками! Он знал, что должно было произойти! Разве не так?
– Да, сэр.
Роланд ощутил рукоятку топора за поясом и медленно стал подводить ладонь под себя.
– Он знает, что до неприкосновенного запаса ни за что не добраться! И он послал тебя сюда, чтобы собрать объедки раньше, чем успеют другие?
Ах ты, маленький паршивец!Шорр схватил его за воротник и встряхнул. Это помогло Роланду подобраться поближе к священной секире.
– Полковник хочет собрать все в одно место, – сказал Роланд. «Тяни время!» – подумал он. – Он хочет собрать всех и разделить поровну еду и во…
– Врешь! Он хочет все заграбастать сам!
– Нет! Мы все еще можем добраться до аварийного продовольствия.
– Чушь собачья! – заревел человек, и в его голосе прозвучали безумные нотки. – Я слышал, как остатки нижнего уровня обвалились! Я знаю, что там все мертвы! Он хочет всех нас убить, а еду забрать себе!
– Кончай его, Шорр, – сказал другой мужчина. – Вышиби ему мозги.
– Подожди, подожди. Я хочу узнать, где Маклин! Где он прячется и сколько у него оружия?
Пальцы Роланда почти коснулись острия. Ближе… ближе…
– У него много автоматов. Есть пистолет. И еще пулемет, – сказал мальчик.
Ближе и еще ближе…
– Там у него целый арсенал, – соврал он.
– Где там? В каком месте?
– В одном… помещении. Это дальше по коридору.
Почти получилось!
– В каком помещении, ты, говнюк?
Шорр опять сграбастал его, сердито затряс, и Роланд воспользовался этим движением: он вытянул топор из-за пояса и лег на него сверху, крепко сжимая рукоять. Когда он решит ударить, это нужно сделать быстро: если у тех двоих есть автоматы, его прикончат.
«Плачь!» – сказал он себе и выдавил хныканье.
– Пожалуйста… Пожалуйста, не бейте меня!
Он притворился, что его рвет, и почувствовал, как ствол «ингрема» отводят от его головы.
– Маленький говнюк! Маленький вонючий говнюк! А ну! Стой как мужчина! – Шорр рванул Роланда за руку, чтобы он поднялся на ноги.
«Пора! – подумал Роланд очень спокойно и взвешенно. – Рыцарь Короля не боится смерти!»
Он уступил силе мужчины, тянувшего его вверх, а затем распрямился, как пружина, извернулся и нанес удар священной секирой, на лезвии которой еще оставалось немного засохшей крови Короля.
Луч фонарика блеснул на секире. Лезвие врезалось в щеку Шорра, как будто отрезало кусок индейки в День благодарения. Тот был настолько ошеломлен, что на мгновение замешкался. Из раны брызнула кровь, а палец непроизвольно дернулся на спусковом крючке, послав очередь пуль, просвистевших над головой Роланда. Шорр отшатнулся назад. Половина его лица была содрана до кости. Роланд кинулся на него и озверело ударил, прежде чем сержант смог направить на него пистолет-пулемет.
Один из оставшихся схватил Роланда за плечо, но мальчишка метнулся в сторону, разорвав рубашку чуть ли не пополам. Он опять кинулся на Шорра и попал топором по мясистой части его руки, сжимающей оружие. Сержант споткнулся о мертвое тело, и «ингрем» выпал, брякнув о камни рядом с Роландом.
Мальчик подхватил оружие. Лицо его исказила дикая гримаса, и он рывком повернулся к человеку с фонарем. Расставив ноги в положение для стрельбы, как его учил полковник, он прицелился и нажал на спуск.