Леди де Белозар
Шрифт:
Глава 2
Проплакав над своей судьбой несколько часов, я лежала на кровати и бездумно смотрела в потолок.
С самого раннего детства меня называли ангелом с темными кудряшками. У меня и в самом деле были красивые длинные сильно вьющиеся темно-каштановые волосы, которые отливали красным золотом на солнце. Гладкая бело-розовая кожа без единой родинки, выглядела почти фарфоровой. Невысокая, но стройная фигурка. Маленький рот со слегка пухлыми губками и огромные синие глаза и сейчас придавали моему облику по-детски миловидный и невинный вид. Я была маминой радостью и гордостью отца. И я всегда верила, что моим мужем станет прекрасный лорд, который приедет за мной из далекой
Но красота не принесла мне счастья, она стала моим самым жутким наказанием, принесшим только одни мучения.
Когда солнце начало клониться к закату в дверь негромко постучали. Я нехотя поднялась и пошла открывать, надеясь, что это пришла моя лучшая подруга Мильва. Но я ошиблась – за дверью оказалась незнакомая девушка, которая взглянув на меня, присела в коротком книксене и произнесла:
– Лорд Вьенн просил передать, что заедет за вами через час, леди Белозар. Позвольте мне одеть вас к ужину?
Я молча и обреченно шагнула в сторону. А что мне еще оставалось делать? Риторический вопрос в никуда.
Через час я, облаченная в присланное лордом Вьенном платье красивейшее из всех, что мне когда-либо приходилось одевать, с высокой прической и бриллиантовыми украшениями стояла у окна в ожидании будущего мужа.
Он мне очень нравился … когда был недосягаем, когда был лишь мечтой. Но сейчас я его откровенно боялась. Если даже высокий и сильный лорд Градаж в сравнении с Вьенном казался хилым и слабым, то я могла представить, что магистр мог сотворить со мной.
Умом я понимала, что, возможно, мои страхи напрасны. Что, возможно, я действительно, нравлюсь лорду, и он не станет издеваться надо мной. Но страх перед мужчинами был сильней меня. Это было как наваждение, лишающее здравого смысла.
За дверью послышались уверенные быстрые шаги, я развернулась и застыла, затаив дыхание от волнения. Если постараться быть милой и послушной, может быть я и сумею его как-то умилостивить. Я была абсолютно уверенна, что просто так наш ужин не закончится, ведь мужчины так не терпеливы, а защитить меня не кому.
Лорд вошел, взглянул на меня, остановился, словно натолкнулся на стену и … перестал дышать. Я же смотрела на него широко открытыми глазами от страха и желания понять, в каком он пришел настроении и тоже почти не дышала.
– Я … – выдохнул лорд Вьенн, заметно сглатывая. – Прошу простить …
Больше он ничего не сказал. Он скользнул бесшумной тенью, растворившись в ней на долю секунды и оказавшись рядом, сжал в осторожных объятиях, склонился надо мной, чтобы поцеловать. Бережно и трепетно, словно я была невероятно дорогой статуэткой, и он боялся меня сломать.
Я не сопротивлялась, тоже боясь невольно его рассердить или сделать что-то не так, чем и вызвать недовольство.
– Во имя Беспросветного Мрака, я самый счастливый мужчина на свете, – прошептал Вьенн, прерывая поцелуй, но продолжая прижимать меня к себе. – Но через минуту отпустил с явной неохотой. – Пойдем, дорогая, нас ждут. – Проговорил хрипло, ласково беря меня за руку.
Я покорно склонила голову и шагнула вслед за ним в открывшийся портал.
В следующую минуту мы оказались на ступенях лестницы, ведущей в огромный зимний сад. Все его стены и потолок были стеклянными. Большие полотна стекол были соединены под самыми разными углами без рам и, казалось, что мы находимся внутри огромного кристалла, через тонкие прозрачные стенки которого открывалась изумительная панорама. Вокруг, насколько хватало взгляда, были видны острые скалы, утопающие в медленном танце огромных хлопьев снегопада. Сумерки стирали грани реальности, все казалось сказочным и невероятно красивым.
Лорд Вьенн не торопил, позволяя насладится видом за окнами.
Но вот я перевела взгляд на сад, раскинувшийся у подножия довольно высокой и
широкой лестницы, и не сдержала восхищенного вздоха. Все деревья в саду светились. Маленькие светлячки, живые и разноцветные порхали с ветки на ветку, создавая неповторимую невероятно красивую иллюзию движения и мерцания. Широкая аллея вела к беседке, увитой лианами с большими белыми цветами, вокруг нее находилось несколько ярких цветочных клумб, за беседкой журчал фонтан. Аллеи, поменьше главной, разбегались веером от площади, на которой стояли и беседка, и фонтан, теряясь в тенистых зарослях кустов и деревьев с самыми немыслимыми сочетаниями разноцветья листвы и благоухающих цветов.– Я знал, что тебе понравится, – прошептал магистр, ласково сжимая мои пальчики и … возвращая с небес.
Еще раз, окинув взглядом всю эту красоту, я невольно отметила, что большой и круглый стол в беседке был накрыт на несколько персон. Это неожиданно принесло облегчение. Значит, сегодня не весь вечер мы проведем наедине.
Внезапно в саду послышался веселый детский смех. Через минуту из-за деревьев выбежала маленькая, не больше пяти лет, девочка. Она словно летела окруженная немыслимым облаком розовых кружев. Ее милые золотистые кудряшки на прелестной головке весело подпрыгивали в такт маленьким шажкам.
Едва девочка увидела нас, тут же остановилась и, смотря на меня большими округлившимися от удивления глазами, прошептала:
– Эл, ты нашел мне ангела?
– Нет, дорогая, – ответил, рассмеявшись Вьенн, – я нашел ангела себе.
Вслед за девочкой к беседке вышли две дамы в сопровождении трех мужчин. Одна пара была в возрасте, позволяющим сделать вывод: мать и отец лорда Вьенна. Женщина и мужчина другой, были моложе, и вторая леди была очень похожа на магистра – наверное, сестра. А вот третий мужчина был не намного старше меня.
Все остановились, с интересом разглядывая меня, а магистр бережно сжав мою руку, перекинутую через его локоть, отпустил и громко с каким-то даже вызовом произнес:
– Позвольте представить – моя невеста, графиня Энеллия Лиллиан де Гаэлла ла Белозар.
Я несколько огорошенная тем, что ему известно мое полное имя, молча склонилась в низком реверансе. Фамилию мужа он не назвал, полагая, видимо, как и я, что если в том мире я мертвая, то в этом – не замужняя.
– Дорогая, позволь представить – моя семья. Отец – лорд Геворг де Вьенн. – Лорд, высокий и могучий, как и его старший сын, сдержанно поклонился, от чего его длинные темно-золотые волосы с проседью рассыпались по плечам. – Мама, – леди Адилия де Вьенн. – Леди чуть-чуть склонила голову в приветствии, не отрывая от меня пронзительных карих глаз. Она была намного моложе супруга и все еще сохраняла стройную фигуру и невероятную красоту. – Сестра, – Хаэлла де Арнэй. – Леди де Арнэй улыбнулась открытой доброжелательной улыбкой, которая несколько приободрила меня. У нее были очень добрые светло-карие глаза и кожа не столь смуглая как у остальных членов семьи. – Ее муж, – лорд де Арнэй. – Лорд тоже улыбнулся, но поклонился намного учтивей лорда де Вьенна старшего. Под плотной, очень дорогой тканью камзола, были видны бугры мышц, перекатывающиеся при малейшем движении. Глаза лорда были настолько же черными и глубокими, как и у лорда Элрина Вьенна. – И мой брат, – Виеллор де Вьенн. – Закончил лорд Вьенн.
Молодой человек, высокий, золотоволосый, красивый и на вид не менее сильный, чем остальные мужчины, не отрывая от меня взора на протяжении всего разговора, никак не отреагировал на слова брата и все удивленно посмотрели на него.
– Ви, – окликнула его леди Арнэй.
Виеллор вздрогнул и произнес, слегка запинаясь и краснея:
– Рад знакомству … леди … Белозар.
– А я! – вдруг вскричала маленькая леди, – дядя, ты забыл представить меня своему ангелу!
Все рассмеялись, разрушив возникшую неловкость.