Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди и разбойник
Шрифт:

– Ах, Лусиус, я благодарю Бога за то, что ты успел вовремя! – прошептала она. – Мне было так страшно!

– Он не причинил тебе боли, любимая моя? – спросил Лусиус.

Она покачала головой. Счастье заставило ее мгновенно забыть все страхи и оскорбления, которые ей пришлось вынести. Сердце у нее колотилось так, что трудно было дышать. И она ощущала, что сильное тело Лусиуса тоже чуть дрожит от чудесного чувства близости к любимой. И только когда викарий заговорил, они оба вспомнили, что он по-прежнему стоит рядом с ними.

– Дети мои, – очень мягко спросил он, – не позволите ли вы мне благословить то счастье, которое я читаю на

ваших лицах?

Лусиус бросил на него быстрый взгляд, а потом снова посмотрел на Тею. Прерывающимся от волнения голосом она проговорила:

– Лусиус, пожалуйста… пожалуйста, скажи «да»!

Она почувствовала, в каком напряжении застыло его тело.

Снова посмотрев на викария, он сказал:

– Я изгой, человек, который не может предложить любимой женщине ничего, кроме сердца, полного обожания, и своего тела, которым он поклялся служить ей до последнего вздоха.

Достаточно ли этого женщине? Ведь в ее жизни не будет покоя, не будет будущего!

Викарий молча повернул свое доброе морщинистое лицо к Tee. Она поняла, что священник ждет ее ответа.

– Какое это имеет значение? – тихо проговорила она. – Главное, что Бог послал нас в этот мир, чтобы мы любили друг друга. Мы сможем быть вместе, и не важно, будет ли нам дано много времени или совсем мало, будем ли мы в безопасности или должны будем страшиться всех па свете. Важна только наша любовь. Нас уже соединила Божественная сила, и наши души едины, даже если тела разлучены.

Она почувствовала, как пальцы Лусиуса сжали ее руку. Он прижался к ней губами. Секунду она ощущала страстное прикосновение его губ к ее пальцам, а потом, не выпуская ее руки, Лусиус повернулся к викарию.

– Вы освятите наш брак, сэр? – спросил он.

Викарий открыл требник и снова начал свадебный обряд, но на этот раз Тея слышала и понимала каждое слово, всем существом отзывалась на них. Она сосредоточилась на священном обряде, на молитве – такой удивительной и прекрасной, что ей казалось, будто она ощущает присутствие ангелов.

Спокойный и серьезный голос Лусиуса повторял за священником слова обета. А когда наступил момент надеть ей на палец кольцо, он снял с правой руки золотой перстень с печаткой, который носил на мизинце, и надел его Tee на безымянный палец. Кольцо пришлось как раз впору. А потом они опустились на колени, чтобы священник благословил их уже как супружескую чету.

В это мгновение Tee показалось, что их осиял золотой свет и что их благословляет не дрожащий старческий голос викария, а сильный и могучий глас Того, Кто смотрит на них с небес. Это было совершенно непередаваемое чувство, и, ощущая, что пальцы Лусиуса сжимают ее собственные, она молилась о том, чтобы ей была дана возможность подарить ему хоть частичку того счастья, которого он так заслуживает.

Они все стояли на коленях перед алтарем, когда викарий уже ушел в ризницу. Как только священник отошел, Лусиус, не вставая с колен, привлек Тею к себе и поцеловал в губы.

Этот поцелуй был благоговейным и нежным, словно они стояли на пороге иного мира. С сияющими, словно утреннее солнце, лицами они поднялись с колен и, держась за руки, пошли следом за викарием в ризницу.

Расписавшись в церковной книге и получив благословение старого священника, они медленно шли по церкви, не думая о том, куда направляются, целиком поглощенные тем, что наконец оказались вместе. Когда они были уже у самых дверей, Тея вздрогнула от неожиданности. Там стоял человек и пристально наблюдал за

ними.

На секунду она застыла в неподвижности, глядя на того, кто дожидался их с едва заметной улыбкой на губах и слегка циничным выражением усталых глаз. Потом, опомнившись, она присела в глубоком реверансе.

– Ваше величество! – прошептала она, чувствуя, как в ее душе ядовитой змеей шевельнулся страх.

– Значит, вы вышли замуж, леди Пантея, – заметил Карл. – Надо сказать, что церемония совсем не соответствовала моде, хотя ее и почтил своим присутствием ваш король.

Тея с мучительной болью поняла, что король дразнит ее.

Она взглянула на застывшего рядом с ней Лусиуса. Он стоял прямо и гордо, словно солдат на параде, хотя сильно побледнел. Стоял и молча ждал, пока король удостоит его своим вниманием.

Загородив своей высокой фигурой единственный выход из церкви, держа в одной руке шляпу с пышным пером, а в другой – стек, король смотрел на человека, которого его армия и судьи так долго пытались привлечь к ответу за совершенные им преступления. Они были одного роста, так что могли смотреть друг другу прямо в глаза. Секунду они держались так, словно это были не король и его подданный, а два равных по положению человека, которые оценивают друг друга, проверяя, чего стоит каждый их них.

– Вы – Лусиус Вайн, – проговорил король, прервав молчание. – Мы с вами не встречались очень давно.

– Почти пятнадцать лет, сир, – ответил Лусиус.

Король кивнул.

– Я об этом не забыл. По правде говоря, я часто смеялся сам с собой, вспоминая, как вы неслись галопом от круглоголовых, нахлобучив мою шляпу, и как они мчались за вами, считая, что преследуют меня. Но, конечно, это было не так уж смешно: пока вы не пришли мне на помощь, я считал, что настал мой последний час.

– Мне посчастливилось, что я смог послужить вашему величеству, – негромко сказал Лусиус.

– А теперь вы женились на любимой фрейлине королевы, – проговорил король.

Тея готова была расплакаться от волнения. Неужели король не догадался, кто такой Лусиус? Может быть, его величество не подозревает, что разговаривает не только с Лусиусом Вайном, который когда-то спас ему жизнь, но и с Белогрудым, печально знаменитым разбойником, которого королевским приказом ведено арестовать и судить?

Напряжение казалось ей невыносимым. Она замерла, не зная, будет ли Лусиус просить короля о прощении или попытается спастись бегством. Король обернулся назад со словами:

– Вы должны познакомиться с джентльменами, которые сопровождали меня сюда этим утром. После того, что я услышал о Стейверли от королевы… и других людей… мне захотелось самому взглянуть на эти места. Вот я и поехал верхом сюда, а не к Хэмптон-Корту, как обычно. Но не успели мы въехать в парк, как стали свидетелями довольно странных событий.

С этими словами Карл вышел из церкви, и следовавшая за ним Тея поняла, что предпринимать что-либо уже поздно: это конец. На церковном дворе стояли те, кто обычно сопровождал короля в его утренних прогулках верхом. Нескольких придворных она знала в лицо, и среди них оказался сэр Филипп Гейдж. Тея решила, что они попали в западню: король, наверное, взял сэра Филиппа с собой для того, чтобы тот арестовал Лусиуса. Она поспешно схватила его за рукав и в эту секунду вдруг вспомнила, что теперь она его жена, а значит, имеет право разделить с ним любое наказание. От облегчения, которое ей принесла эта мысль, она чуть не разрыдалась.

Поделиться с друзьями: