Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди-служанка
Шрифт:

— Кухня, безусловно, в вашем полном распоряжении, но все остальное в доме — в моем подчинении, — напыщенно произнес он.

Позже, когда Кейт с Бриггсом ехали на станцию, шофер успокоил ее:

— Томбса бояться нечего. Он больше лает, чем кусает.

— Благодарю за предупреждение. Но мне ведь не придется что-либо делать по дому, не правда ли? По его словам, мои владения — кухня. Думаю, я справлюсь. — Это прозвучало немного самоуверенно, поэтому Кейт попыталась объяснить: — Я хочу сказать, что постараюсь приспособиться как можно быстрее. Надеюсь, мне подскажут, если что не так. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы как можно лучше

заменить миссис Виллетт.

— Не сомневаюсь. Мы все очень рады, что миссис Виллетт сможет пройти обследование. Она так давно этого ждала.

Затем Кейт села в поезд и весь обратный путь обдумывала, как поступить дальше. Сначала они с матерью начнут упаковывать вещи. Мебель надо будет сдать на хранение. С собой они возьмут совсем немного вещей. Но остается еще поговорить с леди Кауде.

Кейт долго обдумывала, как объяснить все хозяйке. И когда поезд прибыл в Оксфорд, она уже точно знала, что скажет.

Кейт приехала поздно. Войдя в дом, она тихонько прокралась в свою комнату и сразу же легла в постель, но долго не могла заснуть. Ее очень тревожил предстоящий неприятный разговор с хозяйкой.

Похоже, ее плохие предчувствия оправдались. Когда Кейт подала леди Кауде утренний чай, та заявила:

— После завтрака я хочу поговорить с вами, Кейт. Приходите в гостиную в десять часов.

Кейт, сохраняя внешнее спокойствие, явилась в указанное время и была крайне удивлена, увидев смущение на лице леди Кауде. Женщина старалась не смотреть на Кейт, уставившись в книгу, лежащую на коленях.

— Вчера у меня состоялся долгий разговор с моей крестницей Клаудией. Вы прекрасно знаете, как она предана мне. Клаудиа рассказала мне, что ее мать собирается переехать жить на юг Франции и поэтому увольняет свою прислугу в Англии. Крестница очень опечалена тем, что их домработница, прослужившая у них много лет, останется без места, и потому просила, просто умоляла меня, чтобы я взяла ее к себе. Клаудиа так же разумна, как и хороша собой. Она считает, что вам будет гораздо проще найти новую работу, чем их пожилой домработнице, и предложила уволить вас. Думаю, она совершенно права. — Леди Кауде бросила быстрый взгляд на Кейт. — Ну же, будьте умницей, считайте, что я сегодня вас уведомила, и, надеюсь, недели вам хватит. Безусловно, я дам вам прекрасные рекомендации.

Кейт едва сдержалась, чтобы не сплясать джигу, но, разумеется, не показала своей радости. Смущение леди Кауде было очевидно. И Кейт со свойственным ей спокойствием произнесла:

— Очень хорошо, леди Кауде. Вы уже решили, что хотите на ленч? А бридж сегодня будет?

— У меня совсем нет аппетита. Думаю, омлета с салатом будет достаточно. А бридж, конечно, будет.

Кейт аккуратно закрыла дверь и, приплясывая, помчалась на кухню. Там она на радостях дала Горацию целую банку сардин, а себе налила кофе. Ей никак не верилось, что судьба преподнесла такой подарок. Это был хороший знак. Будущее рисовалось Кейт в розовом цвете. Ну, может, не совсем розовом, но с розоватым оттенком.

Ей следует написать мистеру Тэйту-Бувери и поблагодарить за помощь. От матери девушка знала, где он работает консультантом. Она напишет ему туда.

Вероятно, больше она его не увидит. Эта мысль очень огорчила ее.

— Но это ведь глупо, — сказала она Горацию. — Ты знаешь, что я имею в виду. Как же мне не хочется, чтобы он женился на Клаудии...

Вечером Кейт написала Джеймсу письмо и попросила миссис Пикетт отправить, когда та пойдет домой. Писать

его оказалось удивительно трудно. То, что она хотела сказать ему, прозвучало бы совершенно нормально, если бы она произнесла это вслух, а на бумаге все выглядело нелепо. Но наконец чуть ли не десятый вариант ее удовлетворил. Марку она приклеивала с таким чувством, будто отправляет в конверте частицу своей жизни.

Джеймс Тэйт-Бувери получил письмо на следующее утро. Читая его за завтраком, он подумал, что Кейт, когда его писала, видимо, пребывала в плохом настроении. В письме не было ни капли душевного тепла, а только выражалась благодарность, пожелания счастливого будущего и обещания, что она постарается оправдать надежды своей новой хозяйки. Ни один человек, читая это письмо, не узнал бы в нем Кейт, но Джеймс читал между строк. Он перечитал письмо еще раз, затем сложил и убрал в карман. Кейт, может быть, и думает, что они никогда больше не встретятся, но он-то ведь знал, что это не так.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В следующие несколько дней нужно было сделать очень многое. На удивление, леди Кауде разрешила Кейт уходить домой каждый вечер после того, как та подаст ужин и уберет со стола. Девушка организовала все так, чтобы сразу поехать к месту новой работы. А миссис Кросби последует за ней через несколько дней, после того, как сдаст на хранение мебель и вернет ключи от коттеджа его владельцу.

К счастью, хозяин деревенского склада вызвался перевезти миссис Кросби вместе со всем багажом и Могерти на новое место жительства. Поэтому Кейт брала с собой только небольшой чемоданчик и сумочку.

Все складывалось удачно. Правда, последние дни пребывания Кейт в доме леди Кауде омрачил неожиданный приезд Клаудии вместе с женщиной, которая должна была заменить Кейт, — тощей особой, с кислым выражением лица, острым носом и жиденькими седыми волосами, собранными на затылке в пучок. Кейт провела ее по дому, чтобы ознакомить с новым местом. На полезные замечания и советы женщина лишь неодобрительно фыркала.

— Я не потерплю этого кота на своей кухне, — сказала мисс Браун. — Садовник может унести и утопить его.

— В этом нет необходимости, — ответила Кейт, едва сдерживая возмущение. — Горация я забираю с собой. И должна вам напомнить, что до тех пор, пока я не уехала, хозяйничаю здесь я.

Мисс Браун надменно вскинула голову:

— Хочется надеяться, что ваша самоуверенность не помешает вам заработать на жизнь.

Недовольно нахмурив брови, она удалилась и пожаловалась Клаудии, а та в свою очередь тете. Однако леди Кауде, чувствуя свою вину перед Кейт, неожиданно жестко через крестницу передала мисс Браун, чтобы та была повежливей с Кейт и не мешала ей.

На следующее утро Кейт принесла хозяйке поднос с завтраком и, ожидая, пока леди Кауде удобно устроится в подушках, спокойно спросила:

— Мисс Браун не хочет, чтобы Гораций оставался в доме. Можно я возьму его с собой?

— Кухонный кот? Это хорошо, что он уедет с вами. А что, никто больше не может его взять? Садовник или еще кто-нибудь?

— Они его утопят.

Леди Кауде содрогнулась:

— Зачем вы мне говорите такие гадости перед завтраком?

Поскольку Кейт ничего не ответила, а стояла молча, леди Кауде с раздражением заметила:

Поделиться с друзьями: