Леди Валентайн
Шрифт:
— Спокойно ночи.
Сграбастав меня в объятия, Теодор поймал мои губы и еще минут пять терзал их. Только после того, как страсть снова начала туманить разум, он резко отпустил меня и сделал два шага в сторону двери.
— Приятных снов, — пожелал он и торопливо вышел из комнаты, тихо притворяя за собой дверь.
* * *
Эдвард Эллингтон оказался главой тайного отдела. Конечно, эту информацию знали немногие. Для остальных он являлся отставным генералом, ушедшим со службы
— К сожалению, мисс, не все болезни по зубам нашим лекарям, — тихо произнес он густым, низким голосом, внимательно рассматривая меня. — Хотя после того, как мой сын доложил мне о вас, у меня появилась надежда, что я снова смогу ходить.
— Прошу прощения? — я немного растерянно оглянулась на Теодора.
Сегодня, когда мы прибыли в особняк Эллингтонов, расположенный довольно близко от моего нового дома, я, наконец, узнала, какую именно должность занимает Теодор в тайном отделе. Заместитель главы отдела.
Намного позже Теодор рассказал мне, что шел к этой должности почти двадцать лет и честно заслужил ее. Несмотря на то, что главой отдела был его отец, Теодору всегда доставались самые сложные и, казалось бы, безнадежные задания. Поначалу он и вовсе работал кем-то вроде принеси-подай и так далее. Хотя капитан все-таки признавался, что без поддержки отца, не смог бы забраться столь высоко.
— Отец имеет в виду, что с помощью мага крови вполне возможно излечить его болезнь.
— А что с вами? — спросила я прямо. Раз они сами подняли эту тему, то почему бы и не спросить. Если бы Эдварду не нравилось говорить о своих больных ногах, то он попросту промолчал бы.
— Вас это заинтересовало? — спросил Эдвард, лукаво глядя на меня точно такими же синими глазами, как у Теодора. — Мой сын сказал, что вы подписали самый просто из всех возможных контрактов. У вас довольно небольшой уровень доступа. Для того, чтобы узнать больше информации о моей болезни, у вас должен быть более высокий уровень.
— Хорошо, — я кивнула, понимая, что сын недалеко ушел от отца. Или надо говорить наоборот, отец от сына? Что тот, что другой пытаются интриговать и заинтересовывать. — Сейчас у вас есть еще один маг крови. Вы ведь вполне можете заставить ее помочь вам с лечением.
Эдвард мягко улыбнулся, отчего вокруг глаз собрались лучистые морщинки. Удивительно, как сын и отец похожи.
— Вы имеете в виду ту неприятную особу, возомнившую себя бессмертной леди? — Эдвард осуждающе покачал головой. — Уверяю вас, у короля на нее совсем иные планы. Думать ей при этом теперь более не придется. А для того, чтобы решить подобную задачу, — мужчина кивнул на свои безжизненные конечности, — нужно иметь разум.
— Что вы имеете в виду? — задала я вопрос, почему-то ощущая сухость во рту. И не понятно было, из-за волнения это или из-за странного прокатившегося по позвоночнику страха.
— Прошу меня простить, мисс, но и эта информация останется для вас закрытой.
Вздохнув, я покосилась на Теодора.
— Если я выйду замуж, то вряд ли смогу работать более углубленно в отделе. Сами понимаете, милорд, беременность, потом дети. Не до работы, — я якобы удрученно покачала
головой, искоса поглядывая на мужчин.— Сын, неужели вы собрались столь скоро проводить свадебную церемонию? — Эдвард перевел взгляд на Теодора.
Капитан между тем переадресовал этот взгляд мне.
— Мисс?
— Но как же? Дети, вероятное пополнение среди магов крови Соулдрема. Мне казалось, что его величество желает, чтобы я как можно скорее выполнила свой долг перед королевством, — ответила я максимально честно, пытаясь при этом прощупать почву своего будущего.
— О, вам, мисс, теперь не стоит об этом волноваться, — Эдвард серьезно на меня посмотрел. — Хотя, лет через пять я буду рад понянчиться с внуками.
Выдохнула, прикусив изнутри щеку. Если следовать тонкому намеку, то пополнять ряды кровавых магов Соулдрема будет Кэролайн. Не думаю, что она будет делать это добровольно. А еще он сказал, что для лечения болезни нужен разум… Неужели ее лишили его в наказание за деяния? Даже не знаю, что хуже, просто умереть или вот так…
Первой моей мыслью было, что такое наказание слишком жестоко, но потом я вспомнила, сколько семей она увела за грань и сколько судеб сгубила. А ведь она делала это не год и не два, а столетиями.
— Знаете, мистер Эллингтон, я пока поработаю с тем, что есть, а потом посмотрим по ситуации, — сказала, подумав, что спешить с принятием решения не стоит.
Раз уж меня прямо сейчас не тащат к алтарю, и никто не желает открутить мне голову или украсть мою магию, то можно более спокойно осмотреться. А потом видно будет.
— Как скажете, миледи, — отозвался Эдвард. — Думаю, сейчас самое время прогуляться на свежем воздухе. Знаете, моя покойная жена разбила невероятной красоты сад. Не желаете посмотреть?
— Конечно, буду очень рада.
— В таком случае, — Эдвард перевел взгляд на сына. — Теодор.
Вместо ответа капитан немедленно поднялся и подал мне руку.
— Миледи.
Попрощавшись с Эдвардом мы вышли из дома, действительно попав в сад. Он значительно отличался от уже увиденных мною в этом мире.
— Твой отец не солгал, — сказала я, наклоняясь к кроваво-красному цветку и вдыхая приятный аромат. — Этот сад самый красивый из всех, что я видела.
Теодор смотрел только на меня. Его глаза в данный момент казались искусно ограненными камнями, сверкающими на солнце.
— Не знаю насчет сада, — проговорил он, подходя ко мне вплотную. Обняв меня одной рукой, он положил вторую мне на шею. Мне пришлось поднять голову, чтобы видеть его лицо, — но ты определенно самое красивое, что я видел в этом мире.
После этих слов он медленно наклонился, нежно целуя меня. Спустя мгновение я прикрыла глаза, отдаваясь на волю сильным, обнимающим меня рукам и настойчивым, горячим губам.
Мы целовались стоя посреди моря цветов, а в воздухе плыл невероятный, дурманящий разум аромат, к которому едва уловимо примешивалось дыхание недавно закончившегося дождя.
Наверное, запах прошедшей грозы навсегда станет для меня любимым.
БОНУС 1 ГЛАВА