Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди Вьюга и Дракон, потерявший ветер
Шрифт:

– Вы правы, кан, – задумчиво пробурчал Гарвис спустя пару минут. – Ветер в ней. И что очень странно, ваша магия маленькой струйкой утекает прямо в тело этой девушки.

Теперь на меня смотрели трое.

– Ави, кто ты и что делаешь с нашим Правителем? – гоблин обратился ко мне с любопытством.

И что я могла ответить:

– Стася я. С земли. И я ничего с ним не делаю, – подбородком указала в сторону Трайвина. – Это он то и дела что-то со мной вытворяет: то целует, то в темницу садит, то к провидцам приводит.

– Целует? – изумились Роман с Гарвисом вслух. Больше их, видимо,

ничего не удивило. Странные существа. Я закатила глаза, но на это никто не обратил внимания.

– Я тебе жизнь спасал! – взгляд кана прожигал меня насквозь. – Нахлебалась вод источника, тонула… Что я должен был делать? Ждать, пока твое тело всплывет? Я, конечно, на дух не переношу людей, но даже для меня это слишком…

– Это тогда все объясняет, – влез в монолог гоблин. – Так! Так-так-так! Кан Вирилант, вам нужен не я. Установить, где ваша магия – это по моей части. Но вот вернуть все вспять… Тут нужен кто-то посильнее.

– Кто же?

Гоблин опустил глаза, переступил с ноги на ногу, явно волнуясь. Потом, взяв себя в руки, громко выдохнул и указал пальцем куда-то в окно. По указанному маршруту я разглядела только высокую гору. И почувствовала тревогу. Предчувствие меня не обмануло.

– Ты хочешь сказать, что нам нужно на вершину Ледяного пика?

– Да, кан, – закивал Гарвис. – Если кто-то и сможет вам помочь и найти выход из сложившейся ситуации, то это оракул. И лучше бы вам отправляться к нему побыстрее, потому что с каждой секундой ваша сила все больше наполняет девушку… И я не знаю, чем чревато ваше полное истощение.

– Все мы знаем, – одернул его Трайвин. – Вариант один – смерть.

Трайвин

В сложившейся ситуации Гарвис не оставил мне выбора. Время шло, приближалась Темная ночь. Именно тогда должна была состояться наша с Аморантой свадьба. А я, мало того, что подводил собственную невесту, так еще умудрился лишиться своей сути.

– Ты звал меня, – позади раздался знакомый бархатный голос, и шаловливые женские ладошки обвили мою грудь, а теплое тело прижалось к спине. Но мне сейчас было не до заигрываний.

– Да, Амора, – я повернулся к невесте лицом. – Мне необходимо срочно покинуть замок.

– Куда же ты собрался, мой кан? – безмятежно проворковала Аморанта, не подозревая о назревших неприятностях. – Может, не стоит покидать меня накануне свадьбы? Все-таки сейчас идет подготовка, а это дело серьезное... Неужели ты хочешь все сложить на мои плечи?

Девушка прижалась к моей груди и потерлась об меня лицом, словно кошка. Я любил ее такой покладистый норов, потому что обычно она искрилась энергией и непокорностью. Истинная драконница. Сегодня она будто бы что-то чувствовала, подозревала, отчего даже убрала свои длинные волосы в две аккуратные косы.

– Придется, Амора.

– Отправь по делам Романа, – не унималась невеста. – На худой конец, Эзру. Он, конечно, твой младший брат, но уже в том возрасте, когда способен исполнять важные поручения. Хватит опекать его. Он уже взрослый мальчик.

– Не выйдет. Я бы с радостью передал дела другим, но эти требуют моего личного присутствия.

Аморанта застыла в объятьях, а потом медленно подняла голову и пристально посмотрела на

меня. Ее невероятные радужные глаза, доставшиеся ей в наследство от небесных драконов, полыхнули подозрением.

– Трай, что происходит? – она коснулась пальчиками моей щеки. – Не скрывай от меня ничего. Я же чувствую, что ты мне чего-то не договариваешь.

Вначале я действительно хотел умолчать и не просвещать невесту в подробности, потому что знал, как она отреагирует. Но и нашу совместную жизнь не хотел начинать со лжи. Муж и жена – одно целое, а значит, беды у нас общие, как и радости. Она заслуживала знать правду.

– Вчера я сделал необдуманный поступок, – начал издалека.

Девушка сощурилась.

– Спас неизвестную, тонущую ави из горячего источника на севере Снежной пустоши.

– Шпионка Зено?

– Я тоже сначала так подумал, – хмыкнул, отмечая то, как мы одинаково мыслим. – Но сейчас я в этом не уверен. Но дело даже не в этом... Она украла мой ветер, Аморанта.

– Что? – девушка отшатнулась от меня. – Ты подарил ветер какой-то ави? Человеку? Ветер, который по праву принадлежит мне?

– Нет, Амора. Абсурдно даже предполагать такое! – воскликнул, раздражаясь, хотя и пытался держать себя в руках. – Она забрала весь мой ветер. Без остатка, – сквозь сжатые губы я наконец признался. – Я пуст. Полностью. И теряю драгоценные крупицы времени, объясняясь с тобой.

Аморанта сделала еще два шага назад, споткнулась о край постели и села на нее, зажав ладонью рот.

– Святая Пустота! Твой дракон больше не летает? – осенило девушку, повергнув в окончательный шок.

– Да, – не стал отрицать. Чем быстрее она свыкнется с этой мыслью, тем скорее мы перейдем к сути разговора.

– Но... Но как же свадьба? Как же Темная ночь? Ты обещал, что я смогу спуститься в Предгорье вместе с тобой. Мой первый полет должен был стать триумфом.

– Чтобы это произошло, я и должен покинуть замок. Мы отправимся к оракулу.

– Мы?

– Я и ави Стасия.

Произнес и понял, что совершил фатальную ошибку.

Я поеду с вами!

– Исключено! – повысил голос, но потом, заметив упрямый взгляд невесты, подошел к ней и сел рядом, пытаясь достучаться. – Кто-то же должен заниматься приготовлениями в мое отсутствие.

Аморанта недовольно отвернула от меня лицо и зло сжала пальцами ткань платья. Улыбнулся, потому что так хорошо знал свою подругу. И что близка капитуляция.

– Ладно. Без меня здесь все действительно разрушится. Но Трай, ты уверен, что оракул поможет?

Я медленно помотал головой.

– Гарвис не дал никаких гарантий. Но…

– Этот бездарь, как всегда, оказался бесполезным? – перебила меня невеста.

– Амора, перестань. Это не входит в его обязанности, ты же знаешь.

Но та не унималась.

– Он мог предупредить тебя! Должен был, Трайвин. Он же провидец. Я не понимаю, почему он до сих пор служит тебе, если не приносит никакой пользы? На твоем бы месте...

– Ты забываешься! – разозлился я окончательно. – Я Кан. И я здесь решаю, кто служит мне, а кто нет! Знай же и ты свое место, ана Атракс. Гарвис служил моему деду, моему отцу, мне. Он и детям нашим послужит. Тебе все ясно?

Поделиться с друзьями: