Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А царь будет на этом приеме? — спросил герцог. — Он ведь так расстроен и озабочен ходом войны.

— Мы не будем его приглашать, — сказала княгиня. — Объявим, что это всего лишь скромный обед в вашу честь, будут только близкие друзья. А мы с Таней будем развлекать вас. Правда, дорогая?

С этими словами она обратилась к дочери, и глаза Тани радостно заблестели.

— Прием с танцами! Мама, это будет чудесно Только сегодня я сказала Зое, что очень скучно жить, когда впереди нет ничего интересного!

— Но у вас есть балет, — напомнил

ей герцог. Таня пожала плечами.

— Я много лет брала уроки танца, чтобы доставить удовольствие отцу. Но Зоя танцует гораздо лучше меня.

— Зоя — это совсем другое дело, — холодно возразила княгиня. — А сейчас, дорогая, оставь нас. Я велю позвать тебя попрощаться с герцогом перед его уходом.

— Я обязательно хочу попрощаться с ним, — ответила Таня, бросив кокетливый взгляд на герцога.

Она поклонилась и выбежала из комнаты. Княгиня посмотрела ей вслед. Потом она сказала.

— Как вы ее находите, Блейк?

— Думаю, она очень хороша, так же как и ее мать, — ответил герцог. — Она будет иметь потрясающий успех при дворе в Сент-Джеймсе .

— Но я хотела, чтобы она имела успех у вас, — мягко сказала княгиня.

— У меня? — переспросил герцог, и по тону его голоса можно было понять, что замечание княгини оказалось для него полной неожиданностью. — Вы же знаете, я убежденный холостяк! А кроме того, я слишком стар для такой юной и очаровательной девушки!

— Думаю, Таня будет счастлива с мужчиной старше ее, — серьезно ответила княгиня. — Нужно, чтобы ею руководили. Временами ей требуется твердая рука.

— А вы когда-нибудь думали о том, что у меня может быть общего с ребенком, едва покинувшим школьную скамью? Нет, дорогая Софья, меня интересуют более зрелые женщины.

Он намеренно произнес эти слова таким тоном, что их можно было принять за комплимент. И, как он и ожидал, княгиня внезапно оживилась и протянула ему унизанные кольцами руки, — Вы же знаете, Блейк, — заметила она, — вы для меня олицетворение красивого, галантного и обаятельного английского джентльмена.

Герцог поцеловал ее пальцы, как от него и ожидалось, и сказал:

— Обещаю представить Тане всех подходящих женихов, когда она приедет в Лондон. Вообще, я думаю, один из моих младших братьев мог бы быть хорошей партией для нее.

Он заметил, что при этих словах княгиня задумалась. Она понимала, что, если герцог никогда не женится, — а он, по его словам, не собирался этого делать, — со временем герцогом Уэлминстером станет его младший брат, и Таня сможет занять то положение в обществе, которое княгиня желала для своей дочери.

Вслух же она произнесла:

— Я всегда знала, что могу полагаться на ваше доброе отношение к нам…

— Расскажите мне, пожалуйста, о Таниной подруге, — попросил герцог. — Она тоже довольно хорошенькая. Вы возьмете ее с собой в Лондон?

Он намеренно произнес эти слова как можно равнодушнее.

— Бедная Зоя! — ответила княгиня. — Мне ее очень жаль! Не ее вина, что все сложилось именно так.

— Что вы имеете

в виду? — Герцог надеялся, что княгиня не заметит, насколько живо интересует его история Зои.

— Ах, я совсем забыла сказать вам, кто такая Зоя, — заметила княгиня.

— И кто же она?

— Дочь Пьера Баллона.

Герцог не сразу вспомнил, где он слышал это имя.

Потом он воскликнул:

— Вы имеете в виду знаменитого дирижера?

— Именно, — подтвердила княгиня. — В музыкальном мире существует только один Баллон. Сейчас он занимает исключительное положение.

— Я был в прошлом году на концерте в Лондоне, где он дирижировал, — сказал герцог. — И еще очень давно, будучи мальчиком, я слышал его в Париже. Полагаю, на сегодняшний день он величайший дирижер в мире. Кроме того, я считаю, что он пишет превосходную музыку.

Теперь герцог понял, почему его так захватила музыка, под которую танцевала Зоя. Эта музыка вызвала у него такие необычные чувства!

— Не знал, что у Баллона есть семья, — добавил он.

— Вам, разумеется, известна его история, — предположила княгиня.

— На самом деле я ничего о нем не знаю, — возразил герцог. — Я просто восхищался его искусством, но никогда не думал о нем как о человеке.

— Ну тогда я расскажу вам о нем.

Герцог подумал, что княгиня, будучи заядлой сплетницей, с удовольствием расскажет ему о том, о чем он до сих пор не знал.

— Женой Пьера Баллона была Наталья Стровольекая, — начала свой рассказ княгиня.

Как она и ожидала, герцог был удивлен ее сообщением.

— Стровольская! — воскликнул он.

Герцог знал, что семейство Стровольских, одно из самых именитых в России, очень гордится своими связями с царским родом.

Куда бы ни отправился царь, его всегда сопровождал кто-нибудь из семьи Стровольских, и не только по долгу службы при дворе, но и по праву рождения, потому что в их жилах текла царская кровь.

Стровольские были настолько горды, настолько царственны, что иногда в шутку говорили, будто в один прекрасный день царь проснется, а на его троне уже сидит кто-нибудь из Стровольских.

И без объяснений княгини герцогу было ясно, что Стровольские даже мысли не допускали о браке дочери с каким-то французским дирижером, пусть и очень знаменитым.

— Как же это могло случиться? — спросил он.

Герцог понимал, что княгиня только и ждет этого вопроса, чтобы начать свой рассказ.

— Вы, конечно, помните, что Екатерину II посадил на российский трон Григорий Орлов.

— Да, конечно, — подтвердил герцог.

Князь Орлов, как он знал, являлся частью русской истории.

Он был очень хорош собой и чрезвычайно честолюбив. В 1762 году вся Европа с удивлением узнала, что в результате его интриг немецкая принцесса из маленького княжества отобрала российскую корону у своего мужа — царя Петра III. Герцог слышал, что ее называли «не только убийцей, но и узурпатором, не только узурпатором, но и развратной девкой».

Поделиться с друзьями: