Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир
Шрифт:

– До скорой встречи, Якуб! – проводив старика до двери, бросил Леонид.

***

Прошёл час, как Драмирус попал в западню, находясь в подвале дома Мерлидорфа.

Попытка самостоятельно открыть дверь и выбраться, не увенчалась успехом. Толстая дверь даже не дрогнула, после десятка ударов по ней плечом.

Передохнув минут десять, маг вновь стал долбиться в дверь и громко кричать, надеясь, что кто-нибудь из слуг его всё-таки услышит и освободит. Но все его попытки, вновь ничем не увенчались.

Что делать дальше, Драмирус

не знал, ведь Мерлидорф мёртв, а слуги могли его и не хватиться. А если и хватятся, что его нет в кабинете хозяина, то подумают, что тот ушёл.

Ближе к ночи Драмируса стала мучить жажда и нехватка воздуха. Ведь в наглухо запертой комнате, не было его притока.

Маг, подойдя к двери, вновь стал стучать, надеясь на удачу, но она окончательно отвернулась от него.

Только через десять дней, когда труп Драмируса стал разлагаться, и по подвалу потянула гниль, его обнаружили слуги. Но сами они дверь открывать и проверять, что там так воняет не стали, а послали мальчишку за начальником сыскной полиции города.

Орланд и сам сбился с ног, разыскивая Драмируса, после того, как королевский казначей поведал ему, что это он убил верховного мага и спрятал в шкафу слуги. Леонид не стал говорить ему, что Якуб причастен к этому делу, ведь они были хорошими приятелями со стариком.

***

Вернувшись домой, Якуб забрал коробочку с чёрным кристаллом, которую принёс ему Рэмул, украв у Мерлидорфа и покинул город.

Отправившись в Годсвильд на купленной лошади, а потом, продав её на городском базаре, старик намерен был сесть в порту на корабль и добраться на нём до острова Барут, а там выяснить, кто на самом деле убил его брата.

После выхода из порта, корабль взял курс на остров Барут и через несколько дней прибыл в Барсилону, небольшой город-порт на севере острова.

После прибытия, старик на почтовой карете отправился в Бар, город, где находился дом Феофана. Но добраться до конечного места своего пути, Якубу было не суждено.

Отъехав несколько километров от порта, на почтовую карету напали разбойники и, убив всех, кто в ней находился, забрали все вещи пассажиров.

Не высокий щупленький мужичок с выбитыми передними зубами, залез в карман Якуба и выудил оттуда небольшую коробочку.

Спрятав её от главаря банды, чтобы тот не забрал её себе, мужичок только на следующий день, уединившись в своём небольшом домике, открыл коробочку и ахнул, увидев, что в ней находиться.

Что делать с этим кристаллом, он не знал, а кому-либо о нём рассказать и показать, побоялся.

Спрятав его, чтобы никто не нашёл и не забрал себе, он вновь отправился с бандой на разбой и в неравной схватке с охраной каравана, погиб.

Семьи у разбойника не было, так что дом, после его смерти остался пустовать, но ненадолго.

Через несколько дней в него въехала старуха, у которой во время пожара сгорела избушка.

Прибираясь в доме, выкидывая вещи бывшего хозяина, старуха нашла под печкой тайник, в котором была спрятана коробочку, а в ней чёрный кристалл.

Вот так, переправившись через морской пролив из Горрота на остров Барут, древний артефакт, найденный в Мёртвых землях Мерлидорфом, попал в руки к Ольге – местной колдунье.

Конец первой части.

Часть 2.

Смерть королевы.

Глава 1

Ровно через месяц, как Алекс вновь вернулся в Голубой мир, из Горта выехал небольшой, из шести человек, отряд.

В повозке, которой правил Виндорс, сидели двое, не считая колдуна: Розетта – седая старая женщина и королева Аросии – Виктория.

Колдунья Янина, Эльза – дочь трактирщика и Алекс сопровождали повозку верхом на лошадях.

– Вика, дочка, – всю дорогу бурчала Розетта, поглядывая на дочь, – объясни мне, зачем мы едем в горы, там же ничего нет? Скажи этому светловолосому мужлану, чтобы он немедленно повернул на юг!

– Мама, – взглянув на старуху, бухнула Виктория, – этого мужчину зовут Алекс, сколько раз я об этом говорила тебе.

– Мне без разницы, как его там зовут, – вновь заворчала старуха, – скажи мне на милость, зачем он нас ведёт в эти проклятые всеми горы?

Но Виктория не успела ответить на вопрос матери, как к женщинам повернулся Виндорс, который всю дорогу прислушивался к их разговору и бросил:

– Это самый короткий путь в Бескрайные (Мёртвые) земли.

– Что?! – подскочила старуха и заверещала, словно к её горлу поднесли огромный нож. – Я не поеду туда! Поворачивайте нашу повозку обратно в город или я вылезу из этой дребезжавшей колымаги и отправлюсь домой пешком! Вика, – она уставилась на дочь, – почему ты мне об этом сразу не сказала?!

– Перестань кричать, словно полоумная? – выпалила королева и врезала старухе звонкую оплеуху по щеке.

Да так это получилось громко, что этот шлепок услышал Алекс, ехавший впереди.

Оглянувшись, он поинтересовался:

– Что там у вас случилось?

– Ничего! – бросила Виктория, поправляя свои рыжие волосы и обратно пряча их под капюшон.

Придержав коня, чтобы повозка поравнялась с ним, он вновь заговорил, обращаясь к Розетте, а не к королеве:

– Не бойтесь, мадам, я отлично знаю эту дорогу, хотя и никогда здесь не бывал.

– Как такое может быть, возможно? – уставилась на Алекса старая женщина, хлопая от удивления глазами.

– По этой дороге, когда-то путешествовал мой отец Артур, а я во сне всё это видел своими глазами, словно был рядом и путешествовал с его отрядом.

– Молодой человек! – выкрикнула Розетта, не спуская глаз с Алекса, – не морочьте мне своими байками голову, я пока еще в своём уме. Как такому объяснению, поверит нормальный здравомыслящий человек!

– Мама! – встряла в их разговор Виктория.

– А ты молчи, дура рыжая! – рявкнула на дочь Розетта, – если ничего в этом не смыслишь! Он, – старуха опять повернулась к Алексу, – завезёт нас в эти проклятые земли и бросит на погибель. Разве ты не слышала, какие там водятся чудовища?!

Виктория открыла рои и что-то хотела промолвить, но Алекс её опередил:

– Если вы не доверяете мне, я умываю руки и поворачиваю обратно. А вы, можете, отправляться, куда ваша душа пожелает. Насильно удерживать и уговаривать, никого не намерен. Так что выбирайте и это касается всех. Вы безукоризненно подчиняетесь всем моим требованиям и едите туда, куда я вас веду или мы сейчас же поворачиваем обратно и разбегаемся, каждый в свою сторону, как в море корабли. Я не потерплю шушуканий за моей спиной. И буду наказывать очень строго, но делать это по справедливости, кто, что заслужил. Так, я жду от вас ответа?!

Поделиться с друзьями: