Легавый
Шрифт:
Простите, парни, если вы тут ни при чём! Как там было в кино? Одна пуля — один враг. Потом будем разбираться, кто прав, а кто виноват. Надеюсь, останетесь живы.
Выцеливать, да ещё на бегу, ну его нафиг. Стрелял навскидку тупо в грудь, отбросив прочь сомнения. Не до них.
Пули прошивали стальные кирасы, словно консервные банки. Первый гвардеец тут же повалился, мне показалось, замертво. Второй устоял на ногах и попытался рубануть меня саблей.
Я вильнул, увернувшись, но чуть не врезавшись в колонну. Проскользнул впритирочку, отмахиваясь тростью, и бросился к дверям — попробуй догони!
Остался один патрон.
Накаркал! Мчась по анфиладе богато украшенных залов, пинком распахивая попадающиеся двери, выскочил на очередной пост охраны. Но эти хоть были не в курсе, что именно я схлестнулся с их коллегами.
— Скорее, туда! — заорал я, демонстрируя значок дознатчика. — Нападение на охрану! Офицер ранен! Бегом, мать вашу!
Бодигарды герцога недоверчиво переглянулись.
— Чего неясного? — вызверился я на них. — Видите значок? А вот орден. Мне его герцог только что самолично вручил! За доблесть и верность. Давайте, валите уже!
Пока гвардейцы тупили, сквозанул мимо них. Хорошо, что тут никакая система оповещения не работает и сирены нет. Тревогу никто ещё не успел поднять. Да и у самого герцога какое-то наплевательское отношение к охране себя любимого. Слишком мало охранников-то. Или он, как эльфийский грандлорд, считает, что его всё население герцогства оберегает?
Череда пустых залов уже задолбала. Словно в Эрмитаж угодил. Одни скульптуры да картины на стенах. Портреты, пейзажи, натюрморты. Коллекционеры хреновы! Ладно хоть выбора пока не было, куда свернуть. Блуди тут по этому грёбаному музею в поисках герцога. К тому же такое чувство появилось, будто я замок по периметру оббегаю.
А вот и развилка. И узкая лестница на второй этаж. Ну и куда теперь?
Замер в нерешительности. И уловил звуки шевеления наверху. Но не бряцанье оружия с доспехами, а какие-то шоркающие звуки.
Взлетел по пролёту, завернул и наткнулся на мужика в лакейской ливрее. Вооружившись щётками и тряпками, тот надраивал стены и перила лестницы.
— Герцога видел?! — подскочил я к нему. — Управления сыска!
Уборщик, чуть отшатнувшись от сунутого ему под нос служебного значка, ошарашенно закивал.
— Знаешь, куда он мог отправиться? Отлично! Давай к нему! Срочное дело, герцог в опасности! Быстро проведёшь, получишь награду!
Побросав инвентарь, мужик чесанул вверх по лестнице. Я за ним. Выскочили на второй этаж и тут же занырнули в какой-то неширокий коридор со множеством практически не закрывающихся дверей — если до этого я кроме охраны в замке никого не встречал, здесь наблюдалась возбуждённая суета и целое столпотворение народу. Приходилось лавировать между снующими туда-сюда сильно озабоченными людьми, явно принадлежащими к разряду обслуживающего персонала.
Понятно, мужик потащил меня через служебные помещения. Но оно и к лучшему. Тут никакие гвардейцы входы-выходы не караулили, что мне сейчас было только на руку. Зато буквально уже через пару минут расторопный лакей привёл меня к скромной двери, как я понял, ведущей прямо в покои герцога.
Ссыпал работяге все монеты, что нашарил по карманам и, поблагодарив, сунулся в дверь.
Тихо и пусто. Какой-то обеденный зал, погружённый в полумрак. Слева зашторенные окна, справа широкая двустворчатая входная дверь, и за ней наверняка охранники дежурят. А вот напротив меня несколько дверей попроще.
Заглянул
за одну — пустая спальня. За другой обнаружил просторную уборную. Тоже пустую.Третья дверь привела меня в кабинет, совмещённый, похоже, с библиотекой. Огромный письменный стол в центре зала и множество книжных шкафов вдоль стен.
А главное, стоящие у окна и о чём-то громко спорящие герцог Селябский и Ашинский-младший.
— Наше вам с кисточкой, господа, — прикрыл я за собой дверь, заходя, и поднял перед собой пистолет. — Что-то вы не сильно рады меня видеть.
— Как вы здесь очутились? — юный герцог удивлённо вытаращился на меня и, немного отступив, спрятался за более рослого Ашинского.
— Спешил к вам на помощь, ваше светлейшество, — повёл я рукой с тростью и чуть присел, пародируя реверанс. — Да только, похоже, зря и торопился, и патроны тратил.
— Все потратили? — Ашинский выглядел немного старше герцога, но, видимо, был значительно наглее.
— Не переживай, сучонок, тебе хватит, — нацелил я на него ствол. — Так значит, не было никакого заговора? Это вы всё замутили? И канцлер, как и эльфы, с вами в одной лодке?
— П-ф, канцлер? — фыркнул Ашинский. — Мой отец закоренелый ретроград. Он слишком старомоден и непрозорлив. До сих пор думает, что угроза идёт из-вне да от этих бестолковых барончиков, коими так легко манипулировать. Как и слишком чванливыми эльфами.
— Чёрт, я-то думал, граф подгребает под себя службы, чтоб устроить переворот. А он пытался защитить вас, ваша светлость.
— За то честь ему и хвала, — чуть осмелев, герцог высунулся из-за Ашинского. — Но мой дорогой кузен прав, со своим недальновидным и закостенелым сознанием дядюшка был не в состоянии способствовать моим целям и устремлениям. Однако, если бы партия была разыграна до конца, его усилиями с доски были бы убраны многие лишние фигуры. И он облегчил бы нам решение задачи.
— Это какие такие фигуры? Это вы про Снежина с Броневым? Или про Троицкого со Златоустовым? Вы что, всех своих вассалов перебить собирались?
— Те, кто не готов следовать за своим сюзереном, должны убраться с его пути, — задрав подбородок, словно заученный урок, гордо произнёс герцог. — А князь Снежин, будучи весьма своенравным дворянином, намеревался нам помешать.
— Не слишком ли радикальные меры для устранения неугодных?
— Вам ли меня судить, сударь? — нахмурился юноша. — Уж вы то должны понимать, что поступь прогресса неумолима. Его не остановить, но можно помешать. А можно и помочь, убрав с пути лишние преграды и препятствия. Мой отец дал слишком много свобод своим подданным. Которые, в свою очередь, слишком цепляются за вековые устои и думают лишь о своём благополучии.
— Поэтому, — кивнул я, — их проще перебить, выставив бунтарями, или разорить, а земли и имущество забрать себе.
— Ну вот, — усмехнулся Ашинский, — вы же сами всё прекрасно понимаете.
— Вообще-то, это был сарказм. Гоблинов тоже вы решили подставить, на бунт спровоцировав? Чтоб дешёвые рабочие руки заполучить, загнав зелёных на рудники и в шахты?
— Это племя, — пожал плечами герцог, — ни на что другое и не способно. От них одно лишь беспокойство.
— Как ловко-то всё у вас. Гоблины — они, конечно, те ещё гоблины. Но всех на каторгу… Ну а революционеров вы зачем поддерживаете? — я глянул Ашинскому в глаза. — Вы же своего отца чуть не взорвали.