Легенда Клана 3. Дозорная башня
Шрифт:
— Погоди! Я не одет…
— Когда это тебя останавливало? Ты же развратный пёс!
— Вообще-то, мы на дирижабле… Среди цивильных людей. — возразил я, и смотав спящую азиатку простынёй (одеяло было нагло украдено Кесси, а позвать горничную я не успел), закинул её в шкаф вместе со всеми атрибутами развратной горничной.
— Сэведж… Меня начинает это раздражать.
— Да бегу! Бегу! — выдохнул я, и только устремился открывать дверь, как осознал, что из одежды на мне ровным счётом ничего.
Что делать?
Костюм и халаты остались в ванной, а до неё идти ещё
— И чего тебе надо? — открыв дверь, поинтересовался я.
— Сэведж, а ты… — Кри с удивлением взглянула на носок, что висел на моей паховой части: — Эмм… Это вся твоя «одежда»? Знаешь, я, конечно, понимаю, что ты любишь надо мной поиздеваться, но сейчас это уже за пределами добра и зла!
— Вообще-то вы сами выглядите крайне экстравагантно. — усмехнувшись, ответил я, оглядывая её цветастую пижаму в виде единорога: — И, между делом — что вы хотели увидеть, придя ночью в гости к молодому человеку?
— Не знаю… Женщин? Алкоголь? Но не… Кхм… Вот это чудо в носке.
— Мужчины очень смекалистые.
— Ага, я заметила… — обреченно вздохнула Кри, и отпихнув меня плечом, прошла в мой номер: — Итак! Мне было странное видение… И я решила посоветоваться с тобой.
— Со мной?! — моему удивлению и возмущению не было предела: — Но, почему именно я?
— Не уверена, что Кайли будет меня слушать… — ох, ещё одна опасность. Жнец могла проснуться в любой момент, и если Кри ляпнет что-то не впопад, то сразу спалит контору: — А больше хороших знакомых тут нет.
— Значит, я хороший знакомый?
— Ты мой начальник, Сэведж! И вообще… Где твоё постельное бельё? Неужели ты спал на голом матрасе? — Кри с подозрением окинула взглядом кровать: — Совсем поехавший?
— Я пролил шампанское, а горничная сказала, что у них какие-то проблемы с поставками белья…
— О, как и всегда! Ценник на билеты заоблачный, а как бельё поменять — у них проблемы. Ещё раз убеждаюсь, что Владимир Павлович не умеет вести подобные дела.
— Ну… С опытом научиться.
— Надеюсь. Так вот… К великому сожалению…
— Хрррр… — раздалось со стороны шкафа.
— Что это? — ужаснулась напарница.
— О, нет! — моё сердце замерло от ужаса: — Походу дела, стены скрепят… Этот дирижабль такой хрупкий.
— Жесть. Владимиру Павловичу ещё учиться и учиться… А, ведь мог попросить совета у Невзорова. Надеюсь, эта посудина долетит хотя бы до Королёва. — с недовольством фыркнула Кри: — Так вот, вечером я немного перебрала…
— Говорил, что тебе нельзя пить алкоголь? Говорил. Что ты сделала? Послала меня нахрен…
— Я никого не посылала. Мне… хотелось расслабиться вместе с тобой. Так что не вини меня! И вообще, я пришла по делу. Чего докапываешься?
— Да-да… Рассказывай.
— Так вот, я немного перебрала и не заметила несколько очевидных вещей. Это касается всех подозреваемых и Владимира Павловича.
— И? Что с ними не так?
— Эффект «Жука в муравейнике». Я вспомнила один очень интересный нюанс… Колесниченко занимается протезами с незапамятных времен. У него связей в мире больше, чем у всех остальных
вместе взятых! А подозреваемые неоднократно говорили о том, что Владимир Павлович носит маску невинного старика…— Ну… И?
— А что, если Джексон, Праймвил и Хайзер объединились? Что, если они подготовились к встрече с агентом ДКБ?
— Погоди… То есть, ты хочешь сказать, что мы попали на спектакль?
— Верно! Не заметил, что они уж больно ладно задвигали? И судя по всему, легенда одна и та же. Колесниченко — плохой и опасный. Волк в овечьей шкуре, а эта волшебная троица все такие бедные и несчастные.
— То есть, сговор имеет место быть?
— Я сомневаюсь… Но мне приснилось, как Хайзер, Праймвил и Джексон одновременно протыкают тело Колесниченко мечами. Сон — это итог всего пережитого опыта! Может быть, моё шестое чувство не ошиблось?
— Ты же умеешь определять правду и ложь! Ты общалась с ними. Ну, по крайней мере была рядом…
— Моя способность работает не со всеми. Вот, к примеру — тебя я вообще раскусить не могу. Готова внимать каждое твоё сло… — Кри ужаснулась и прикрыла рот.
— Внимать каждое моё слово? — хитро улыбнувшись, уточнил я: — Хорошо. Я обязательно воспользуюсь этим…
— Отставить борзоту! Я просто ещё не отошла от вечеринки…
— Ага, то есть ты ещё пьяная?
— Отчасти.
— А вот это неприкрытая ложь! — уверенно заявил я, и облокотился на столик: — Возвращаясь к делу — есть вероятность, что нам солгали. Верно?
— Прикрылись интересными историями и выложили то, что мы бы очень хотели услышать. — заключила Кри: — Так что надо быть на чеку…
— Хррр… — вновь донеслось из шкафа.
— Сэведж! Я, конечно, понимаю, что ты держишь меня за круглую идиотку… С первого раза было понятно, что это человеческое сопение! — прорычала напарница и вскочила с кровати: — Кого ты там прячешь?! Неужели ты присунул одной из этих богатеньких пигалиц?!
— Это соседский мопс.
— Мхххааа… — на этот раз из шкафа донесся девичий стон.
— Не знала, что ты зоофил, Сэведж… — Кри уверенным шагом направилась к месту преступления. Вот дерьмо! Сейчас точно произойдёт катастрофа…
— Марк! — постучавшись, в номер заглянул Колесниченко: — У нас беда!
— Что случилось?
— К дирижаблю на огромной скорости приближается неопознанный флайкарго. Боюсь… Ничего хорошего это не сулит. — с грустью выдохнул он: — Честно, я так сильно обрадовался, что мы почти долетели и никаких инцидентов не произошло… Но, видимо, я слишком рано начал праздновать победу.
— Кажется, вечер перестает быть томным… — усмехнулся я, взглядом ища второй носок.
— Скажите, а оружие у вас на дирижабле есть? — спросила Кри, с подозрением косясь на шкаф.
— Кажется, что-то завалялось… Госпожа Невзорова, прошу пройти за мной! А, вы, Марк… Если не сложно — приведите себя в порядок. Не гоже перед юными девушками разгуливать в столь непристойном виде.
— Сейчас это не важно. Вы уверены, что это РЕАЛЬНО неопознанный флайкарго?
— Абсолютно! И… Я надеюсь, что вы нашли мой подарок? — Колесниченко вопросительно взглянул на меня.