Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Саске
Шрифт:

— Сокка и Катара заболели, я хотел отыскать для них лекаря и нашёл… одну женщину, она, кажется, разбирается в травах… — неуверенно сообщил Аанг. — Она немного сумасшедшая, как мне показалось… Но она сказала, что им надо дать пососать замёрзших лягушек. Только замёрзших, чтобы они выздоровели…

— Кхм… Хочешь сказать, что эта лекарка в глаза не видела твоих друзей и чем там они больны и при этом сказала тебе сунуть больным в рот замёрзших лягушек? Ты в курсе, что многие лягушки, вообще-то, ядовиты?

— Правда? — округлились глаза Аанга. — А мне она сказала, что пока они заморожены, то что-то там выделяют и это обязательно поможет моим друзьям.

— Ну… моё дело предупредить, — пожал я плечами. — Лично

я о таких способах исцеления не слышал. Может, эти лягушки настолько гадкие, что твои друзья резко решат выздороветь, пока ты их не убил? Прекрасное лекарство от всех болезней. Называется оно «а вдруг поможет».

Тори закашлялся, и я покосился на него, но он так скрывал смех, а не подхватил воспаление лёгких.

— Но… — растерянно посмотрел на меня Аанг. — А что тогда делать?

— Лягушек в болоте полно. Вдруг я чего-то не знаю о местной фауне?

— После твоих слов я засомневался… Рисковать Соккой и Катарой я не могу.

— Выбери кого-то одного, кого не жалко, и проверь. Тогда ты рискуешь потерять только одного друга.

— Это не смешно, — надулся Аанг. Ещё бы жёлтые волосы, и был бы вылитый Узумаки.

— А кто сказал, что я смеюсь?

— Ты мог бы… мог бы мне помочь? Посмотреть, что с ними? Ты в этом разбираешься? — с надеждой уставился он на меня.

— Хн. Ну, вообще-то, я мог бы тебе помочь, но в ответ потребую от тебя услугу, — ухмыльнулся я.

— Я согласен! — даже не спросив, что мне от него понадобилось, быстро ответил он. Я еле сдержался, чтобы не закатить глаза. Наивная простота.

— Тогда поедим, и я схожу с тобой. Всё равно носорог не утащит камень и нас двоих.

Аанг помог загрузить нашу добычу на комодо, Тори закрепил железняк в седле верёвками. Я пока собрал ещё немного «пряной принцессы» и прихватил в сумку несколько замороженных лягушек. Чёрт его знает, может, «сумасшедшая лекарка» была права насчёт них, всё яд, всё лекарство, важна лишь доза. Аанг сказал, что оставил друзей в каких-то руинах относительно недалеко, так что я договорился с Тори, что он потихоньку доберётся до крепости и подождёт меня. Если срезать путь через гору, то я смогу его нагнать.

— Ты бы хоть одежду сменил, — заметил я, когда мы отправились в путь. — Твои ориентировки по всем постам и гарнизонам отправлены. После того, что вы устроили в Гайпане и чуть не смыли целый город, на вас будут рьяно охотиться.

— Мы не виноваты… — пробормотал Аанг. — Просто там был один парень… Джет. Он вроде нам помог, но потом… он узнал, что мы можем управлять водой, и решил, что с нашей помощью затопит то поселение, потому что там жили маги огня и солдаты… Сокка еле успел всех предупредить.

— Хо-о, дай угадаю, Джет принадлежит к народу Царства Земли. Умеют они делать так, чтобы за них сделали всю работу, умудряются очернить даже Аватара, который типа в нейтралитете, за гармонию и все дела.

Аанг густо покраснел, но ничего не сказал.

* * *

— Вздумаешь заболеть, Тори, и я скормлю тебе лягушку, — подкрался я сзади, коснувшись кунаем горла и обозначая смертельный удар. — Ты убит.

— Я почувствовал тебя, но подумал, что ты не мог меня обогнать, — признал поражение он. — Поэтому растерялся.

— Хн. Стоит верить своему чутью.

— Ты быстро.

— Ага. Ничего серьёзного, обычная простуда от переохлаждения, — ответил я. — Лягушки помогли. Хотя одну пришлось скормить лемуру, чтобы убедиться, что они не ядовиты.

К счастью, животное было настолько умным, насколько же глупым, стоило спрятать лягушку в кулаке и объявить, что это сладкий фрукт, как лемур сам полез её лизать. После того, как Аанг выполнил свою часть сделки, я посоветовал им не дразнить Юян и до заката улететь подальше отсюда. А мне остаётся только добраться до бумаги и чернил, чтобы порадовать Мэй тем, что ей теперь предстоят новые тренировки.

Примечание: * [hime hakka]

в пер. «пряная принцесса», вид болотной мяты.

Глава 22. Веер

17 день 1 месяца, год Обезьяны эры Янгва

Море Мо Се

Утром, через два дня после миссии на болотах, мы отплыли из крепости Похай и направились в сторону столицы Страны Огня. Адмирал Джао осознал, что даже лучшие разведчики Юян не в силах отыскать и выловить Аватара, и снялся из гарнизона, отменив своё распоряжение о том, что корабли не должны покидать данный район. А ещё он оставил лучников в крепости. В море даже самые хорошие стрелки не слишком полезны. У кораблей есть орудия, которые метают огненные шары куда дальше и намного разрушительней при попадании. И даже эти орудия не могли достать летающего бизона. Это и Джао сообразил, напоследок высказав разочарование, что даже легендарные Юян не могут выполнить простой приказ.

Несмотря на недовольство вышестоящего начальства, полковник Шину был счастлив, что его люди остались при нём. А я был рад тому, что мне сделали мои магнитные перчатки. Остаток железняка, за исключением пары кусочков, которые я отдал дяде «для лечения суставов», получилось поменять на шесть полных боевых комплектов одежды из кожи питоноконды. Пятый комплект я решил подарить Азуле, а шестой был запасной, без подгонки. Пригодится. Если дядя чуток похудеет, и на него налезет. Кори и Мэй примерно одной комплекции, Азула тоже такого же роста, так что женские комплекты подогнали под один размер. Разве что для Мэй я попросил оставить широкие рукава свободными, чтобы, как и в обычной своей одежде, она могла прятать в них сюрикены и дротики. Кроме этого, я озаботился для всех подсумками и бедренными ножнами для мелочёвки, кунаев и сюрикенов, а также перевязями для сурудзина Кори и шеста бо Тори. Кроме шеста, наполненного водой, у него появился пояс с кожаными флягами на самый крайний случай. Тем более особых вопросов они не вызывали.

В общем, оказалось, что железняк на самом деле редкий и очень ценный. Да и камень приличного размера. Потом мне сказали, что обычно «удачной добычей» считается найти камни весом до десяти килограммов. И за сезон обычно добывают не более пяти-шести таких камней. Мы с Тори оказались ещё и рекордсменами. Так что всё сложилось весьма удачно. За такой короткий срок вряд ли бы мне что-то сшили из редкой кожи: питоноконда — зверюга осторожная и водится в глубине болот, добывают её Юян лишь для себя, так что у оружейников в основном имеются лишь обрезки после их заказов. Да и подобная «секретная» одежда не из тех, что свободно продаётся даже за деньги. Так что расстались мы с кланом Юян весьма друг другом довольные. А мастер Юянь и Арай передали на наш корабль узелок для Вашира на случай, если мы с ним встретимся. Сам «изгнанный лучник» не мог возвращаться в Похай, а они там жили и служили безвылазно. Мимо базы «Южных захватчиков» мы рано или поздно всё равно пройдём, так что почему бы и не передать знакомому весточку из дома.

Перед тренировкой я отдал Тори, Кори и Мэй их комплекты одежды и сказал переодеться. Теперь у нас получилась практически единая форма. Через пару минут все трое вошли в мою каюту в своих новых костюмах, сидящих как влитые. Даже без шарингана у меня глаз-алмаз.

— Такая лёгкая и удобная одежда, — сделала несколько приседаний и махов ногами Кори. — Юян знают толк в снаряжении.

— Я чувствую себя иначе… Как будто… стало легче, — заметил Тори.

— Если родители увидят меня в таком виде, то будет скандал, — растерянно сказала Мэй. — Хотя меня всегда раздражало следить за тем, чтобы не запачкать платье…

Поделиться с друзьями: