Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Вращающемся Замке
Шрифт:

— Не герцогские перины, — сказал он, — но тебе пойдет.

— Я спал и в худших условиях частенько. Спал на соломе, и на траве тоже спал, и совсем на голой земле. Этим меня не напугать, сэр Гэрис. Разрешите быть свободным на этот вечер? Очень надо.

Фостер очень внимательно на него посмотрел:

— Ты отлучался вчера, и отлучаешься сегодня. Видно, твоя барышня и впрямь хороша.

— Стефани хорошая девушка, врать не буду. Но иду я не к ней. Возникли срочные дела.

— У тебя могут быть какие-то дела, помимо моих дел? — Гэрис усмехнулся. — Ладно, иди, — он протянул оруженосцу золотой шиллинг. Удивительная щедрость —

будто он и не давал денег еще вчера, на куртку. — Когда напьешься со своими друзьями, не забудь тост и в мою честь.

— Это уж непременно, милорд.

Жестяной квартал Дэрри нашел быстро. Населенный в основном ремесленниками, застроенный литейными и мастерскими, он расположился в среднем течении реки Веды, одного из притоков многоводной Тамры. Когда часы на Башне Ульрика пробили пятый час пополудни, юноша уже стоял посредине перекинутого над Ведой моста, и смотрел вниз, на то, как неспешно катятся темные воды. Он кутался в плащ. Ему было немного зябко и очень страшно.

Троица, которую он ожидал, появилась не сразу — они опоздали, наверно, минут на двадцать. Молодые люди появились из-за угла, и когда они вышли, то показались оживленными и беспечными, будто пришли на дружескую встречу, а не на бой. Томас что-то оживленно доказывал Джеральду, активно жестикулируя, тот рассеянно кивал. Дэрри сжал зубы и положил ладонь на рукоятку меча.

— Ты не сбежал? — спросил Джеральд, когда молодые дворяне подошли поближе. — Я сделал ставку, что ты сбежишь. Зачем ты остался, дубина? Мы же тебя убьем. — Он и впрямь показался удивленным.

— Я сюда не болтать с вами пришел, — ответил Дэрри на это как мог спокойно. — Доставайте мечи, и за дело.

Он был очень рад, что под плащом не видно, как дрожат руки.

— Это крестьянское отродье, — задумчиво сказал Свон, — кажется не вполне понимает, что сначала нам нужно будет выбрать подходящий тихий переулок. Никакой дурак не станет драться прямо на мосту.

— Один дурак точно станет, — сказал Дэрри громко и отчетливо. Он встал прямо напротив своих противников, снял плащ и обмотал его вокруг левой руки. Вытащил из ножен меч. — Делать мне нечего, бродить с вами по окрестным трущобам. Мы сделаем все здесь. Все равно прохожих нету. Я убью вас быстро, это мне труда не составит. А потом пойду и напьюсь — мой господин дал мне целый золотой шиллинг.

На самом деле, Дэрри было очень страшно. Он прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов уйти отсюда живым. Именно поэтому он и старался говорить так самоуверенно, как только мог. Нечто подсказывало ему, что сегодня его бедовые приключения и закончатся — и тянуть с этим он совсем не хотел.

На лицах трех молодых дворян при его словах отразились смешанные чувства. Джеральду, казалось, было смешно выслушивать подобную браваду, Томас был возмущен и явно желал скорее расправиться с дерзким простолюдином — а вот Гленан, неожиданно, сделал два шага вперед и встал рядом с Дэрри. Плечом к плечу с ним и лицом к собственным товарищам. Сделав он, он очень медленно вытащил меч и направил его острием в грудь Томасу.

— Как это понимать, Глен? — оторопело спросил Томас Свон.

Наследник графов Кэбри пожал плечами:

— Этот человек храбр. Не знаю, какого он происхождения, но ему хватило смелости выйти против нас троих. Я с ним не ссорился, и не хочу, чтоб вы его убили.

— Я думал, мы с тобой друзья, — оторопело сказал Томас и тоже обнажил оружие.

Это ты так думал, а я просто пил с тобой за компанию, — голос Гленана был совершенно беспечен. — Все дело в деньгах твоих родителей, которые они тебе щедро дают на попойки, а не в тебе самом, Томас. От твоего заносчивого вида меня воротило уже давно. К счастью, теперь я распрощаюсь с тобой, а потом напьюсь с молодым мастером Брейсвером на деньги его господина.

— Ты в этой жизни больше уже никогда не напьешься, это я тебе обещаю, предатель, — сказал Свон и бросился в атаку.

Он сделал глубокий колющий выпад, метя Гленану в горло, но тот легко закрылся. Мечи столкнулись с холодным скрежетом. Томас грязно выругался и с плеча нанес размашистый рубящий удар. Гленан вновь поставил блок — сделал он это довольно легко, словно и не утруждаясь. Дэрри достаточно хорошо разбирался в фехтовании и сразу увидел, что Свон владеет мечом намного хуже, чем Кэбри, и шансов на победу в этом бою не имеет. Противники замерли напротив друг друга, выжидая и меряя друг друга изучающими взглядами. Сам Дэрри пока даже не вступал в схватку. Он слегка нерешительно посмотрел в сторону Джеральда Лейера — а тот внезапно пожал плечами и ухмыльнулся:

— Я против Глена драться не буду. Пусть Томас сам выкручивается.

Шансов выкрутиться у Томаса было немного. Он еще несколько раз, хищно ощерясь и глотая ругательства, попробовал атаковать Глена, но каждый раз натыкался на жесткую и уверенную оборону. Молодой Свон дрался горячо и был достаточно силен — но мастерства ему не хватало. Он был поспешен, и сражался не очень обдуманно. Наконец Гленан Кэбри сделал шаг вперед и с силой выбил у Томаса меч из рук. Тот отскочил назад, бешено вращая глазами.

— Убивать я тебя не буду, не бойся, — сказал Глен ему довольно холодно. — Моему отцу не нужен скандал с твоим отцом, а этот скандал непременно будет, если я доставлю себе удовольствие снести твою голову с плеч. Убирайся отсюда, и чтоб я тебя больше не видел рядом с нами.

Томас сплюнул на землю. Все утонченные аристократические манеры, казалось, оставили его совершенно бесследно.

— Мне жаль, что я с тобой водился, — процедил Свон. — Ты настоящая лживая мразь, совсем как твой сэр Эдвард.

Кончик меча Гленана чуть дрогнул.

— Я правда не хочу тебя убивать, — повторил Кэбри. — Иди, Томас. Не позорь себя больше, чем уже опозорил.

Черты лица Томаса исказила ярость. Казалось, он все же хотел бросить какое-то еще оскорбление — но пересилил себя, отвернулся и быстро зашагал прочь, даже не подобрав своего меча. Дэрри спрятал оружие и посмотрел на Гленана.

— Кажется, я и впрямь должен угостить тебя выпивкой, — сказал он медленно.

— И ты это сделаешь, — кивнул Кэбри. — После этого мы будем в расчете.

— Заметано. — Дэрри перевел взгляд на Джеральда, молча стоявшего в стороне. — А вы, милорд? Кажется, вы тоже намеревались меня убить.

— Я все-таки не последняя скотина, — сказал Лейер очень серьезно. — Поступок Гленана пристыдил меня. Мы и впрямь повели себя недостойно, прицепившись к тебе. В конце концов, тебя взял к себе на службу Фостер, а этот человек вчера победил лучшего рыцаря королевства. Нам не нужно было тебя задирать.

— За тебя я, если что, платить не буду, — ответил Дэрри на эту тираду, опасаясь, что этот детина тоже решил поживиться его шиллингом. — Ты назвал меня животным.

Поделиться с друзьями: