Легенда Татр
Шрифт:
[21] В битве под Берестечком 28–60 июня 1651 г. польско-шляхетские войска одержали победу. Исход битвы решила измена крымского хана, уведшего свою орду в разгар боя и вероломно захватившего Богдана Хмельницкого.
[22] Пяст
[23] Покуса– искушение (пол.).
[24] Станислав Ожеховский(1513–1566) – политический деятель, публицист.
[25] После провозглашения в январе 1654 г. в Переяславе воссоединения Украины с Россией началась русско-польская война. В ходе этой войны в 1654 и 1655 гг. русская армия и украинские казаки нанесли ряд поражений польско-шляхетским войскам и освободили почти всю территорию Украины и Белоруссии.
[26] Трудным положением Речи Посполитой решил воспользоваться шведский король Карл X Густав. Летом 1655 г. он напал на Польшу. Польско-литовские феодалы не оказали ему сопротивления.
[27] Бранденбургский курфюрст Фридрих Вильгельм, являвшийся в качестве князя Восточной Пруссии вассалом Речи Посполитой, примкнул к Карлу-Густаву, обещавшему ему в награду за содействие передать одну из коренных польских земель – Великую Польшу.
[28] Ясногорский
монастырь в Ченстохове, обороняемый крестьянами и горожанами, успешно выдержал в ноябре – декабре 1655 г. осаду шведского отряда.[29] Так далее (лат.).
[30] Ян Хризостом Пасек из Гославиц(род. в 1630-х – ум. в 1701 г.) – шляхтич, служивший в 1650–1660гг. под командованием Стефана Чернецкого, автор ценных мемуаров, ярко характеризующих шляхетский быт, нравы и политические события того времени.
[31] Петр Скарга Повенский(1536–1612) – иезуит, проповедник, выдающийся представитель польского ренессанса.
[32] Краковский замок.
[33] Во имя отца и сына и святого духа. Аминь! (лат.)
[34] «Тебя, боже, хвалим!» (лат.).
[35] Освященная восковая свеча, которую зажигают над умершим.
[36] Нензда– по-польски значит «беда», «нищета».
[37] Дорота– толстая и короткая свиная кишка.
[38] Ядвига– еловый корень, согнутый на конце крючком, которым его зацепляют за шест, а на другой конец вешают над очагом котелок с молоком в пастушеском шалаше.