Легендарное судно
Шрифт:
– Понимаю, - кивнул Джон, даже не пытаясь скрыть своего презрения.
Сэму хотелось накричать на него. Хотелось сказать, что у него нет никакого права проявлять к нему такое высокомерие. В конце концов, чей это был план?
На следующий день погибли три ведущих инженера проекта.
Сэм был в это время на месте происшествия. Он стоял на лесах с левого борта корабля и смотрел вниз, внутрь корпуса. Огромный паровой кран поднимал громадный электрический двигатель левого гребного колеса. Двигатель перевозили ночью из большого здания, где осуществлялась его сборка. Транспортировка заняла более восьми часов и завершилась с помощью большой лебедки подъемного крана. Эта лебедка
Сэм встал с рассветом, чтобы посмотреть заключительный этап работы - установку двигателя внутрь корпуса и крепление его к оси колеса. Трое инженеров стояли внизу, на дне корпуса. Сэм крикнул им, чтобы они отошли, поскольку могли пострадать, если двигатель сорвется. Однако инженеры расположились в трех различных местах, чтобы сигнализировать людям на лесах, которые в свою очередь передавали сигналы крановщику. Ван Бум закинул голову, чтобы посмотреть на Клеменса, и его белые зубы сверкнули на темном лице. Его кожа казалась фиолетовой в свете ярких электрических ламп.
А затем это произошло. С треском порвался один из тросов, затем еще один, и двигатель качнулся в сторону. Инженеры на мгновение замерли, затем побежали, но было уже поздно. Двигатель завалился на бок и обрушился на них.
Удар потряс огромный корпус корабля. И помост, на котором стоял Сэм, задрожал, будто во время землетрясения.
Сэм нагнулся и посмотрел вниз. Из-под двигателя медленно сочилась кровь.
24
Пять часов ушло на то, чтобы завести на лебедку новые тросы, прикрепить их к двигателю и снова поднять его. Тела погибших были
– 121
убраны, остов вымыт и двигатель опущен вниз. Тщательное обследование показало, что повреждения корпуса двигателя не должны были сказаться на его работе.
Сэм был настолько удручен случившимся, что у него осталось только одно желание - броситься на кровать и не вставать с нее целую неделю. Но он не мог позволить себе этого. Работа должна продолжаться. Кроме того, Сэм не хотел, чтобы окружающие заметили, насколько он потрясен случившимся. У Клеменса было много инженеров, но только ван Бум и Велицкая были из двадцатого века. И хотя он устно и по барабанной связи передал приглашение всем специалистам, жившим поблизости, перейти к нему на работу, никто так и не отозвался.
На третий день после несчастного случая он пригласил Файрбрасса к себе, чтобы переговорить с ним с глазу на глаз. Предложив послу сигару и виски, он попросил его стать главным инженером проекта.
Сигара едва не выпала изо рта у негра. Файрбрасс заговорил на своем диалекте английского, который совершенно нельзя было разобрать.
– Может, мы будем говорить на эсперанто, - сказал Сэм.
– Хорошо, - ответил Файрбрасс.
– Проще говоря. Что вы хотите?
– Мне хотелось, чтобы вы получили временное разрешение работать на меня.
– Временное?
– Если хотите, то эта должность будет постоянной. В тот день, когда судно отправится в длительное плавание, вы сможете стать его главным инженером.
Файрбрасс долго сидел молча. Сэм встал и начал расхаживать по комнате. Время от времени он поглядывал в иллюминатор. Кран уже установил внутрь корпуса двигатель левого гребного колеса и теперь опускал детали дельтатрона. Полная его высота после сборки должна была быть 36 футов. После того, как он будет установлен, будет проведено пробное включение двигателей и дельтатрона. Двойной кабель толщиной в шесть дюймов и длиной около 300 футов соединит дельтатрон с огромной полой полусферой, которая накроет верхушку ближайшего чашного камня. Чудовищная
энергия, выделяемая при его разряде, будет по кабелю передаваться в дельтатрон и там запасаться. А затем извлекаться из него со строго контролируемой скоростью для питания электродвигателей.Сэм отвернулся от иллюминатора.
– Я вовсе не призываю вас изменить своей стране, - сказал он. Для начала все, что от вас нужно - это получить разрешение Хэккинга на то, чтобы работать у меня на строительстве корабля. Позже вы сможете сами решать, как вам поступить. Что для вас лучше? Оставаться в Соул-сити, где практически нечего делать, и предаваться удовольствиям. Или принять участие в величайшем из начинаний?
– Если я приму ваше предложение, - медленно начал Файрбрасс, - я подчеркиваю, если - то я никоим образом не хочу быть главным инженером. Я бы предпочел руководить авиацией.
– Но ведь это гораздо менее значительная должность, чем должность главного инженера!!!
– Но она требует гораздо больше труда и более ответственна! Мне бы так хотелось снова летать?
– Вы сможете летать! Вы сможете! Но вам придется служить под началом фон Рихтгофена. Поймите, я обещал ему, что он будет главой нашей авиации, которая в конце концов будет состоять всего из двух аэропланов. Не все ли вам равно, будете ли вы ею командовать или нет, если снова сможете летать?
– 122
– Это вопрос моей профессиональной чести. Я налетал на многие тысячи часов больше, чем Рихтгофен, на гораздо более сложных крупных и скоростных самолетах. И я был астронавтом! Я побывал на Луне, на Марсе, на Ганимеде и облетел Юпитер.
– Это ничего не значит, - покачал головой Клеменс.
– Самолеты, на которых вам придется летать, очень примитивны. Они очень похожи на те, на которых когда-то летал Лотарь в Первую Мировую Войну.
– Почему черный всегда должен быть вторым?
– Это несправедливо!
– вскричал Сэм.
– Я же предлагаю вам стать главным инженером! У вас будет под началом тридцать пять человек! Послушайте, если бы я не дал обещание Лотарю, командующим авиацией были бы вы, поверьте мне!
Файрбрасс поднялся.
– Вот что я вам скажу. Я буду помогать вам строить это судно и займусь подготовкой ваших инженеров. Но мне в течение этого времени должно быть разрешено летать, и когда придет время, мы еще раз поговорим о том, кому быть командиром авиации.
– Я не могу нарушить обещание, данное Лотарю, - сказал Сэм.
– Да, но к тому времени многое может измениться.
В некотором смысле Сэму стало легче, однако появились и новые заботы. Хэккинг по барабанной связи дал разрешение использовать Файрбрасса. Это говорило о том, что он хочет, чтобы Файрбрасс знал устройство корабля, поскольку когда-нибудь он будет главным инженером у Хэккинга. И если даже Файрбрасс не принимал это во внимание, то у него, возможно, был план до отплытия корабля убрать Рихтгофена. Файрбрасс не был похож на хладнокровного убийцу, но внешность мало что значит, в чем убеждается всякий, кто наделен разумом и прожил хотя бы несколько лет среди представителей человеческой расы.
Через несколько дней Хэккинг сообщил, что он согласен на увеличение поставок минералов в Пароландо в обмен на аэроплан. Файрбрасс отгонит его по воздуху на 30 миль к северной границе территории Соул-сити, где передаст его другому летчику, негру, бывшему генералу ВВС США. Сам же Файрбрасс вернется через несколько дней на паруснике.
Дельтатрон и электродвигатели работали превосходно. Гребные колеса сначала медленно поворачивались в воздухе, а затем ускорились до такой степени, что лопасти со свистом стали рассекать воздух.