Легенды Освоенного Космоса. Мир-Кольцо
Шрифт:
— Черт побери, Альф! Да ведь это же МАРСИАНИН! Нам непременно нужно догнать его!
Силуэт исчез. Можно было не сомневаться, что марсианин пустился наутек, спасая свою жизнь, как только заметил выстрелы.
Альф ничего не ответил. И Картер поехал дальше, огибая кратер, убийственная ярость все больше овладевала им.
Было одиннадцать часов. Над западной частью горизонта поднялись вершины гряды холмов.
— Меня прямо-таки распирает любопытство, — признался Альф, — интересно, что бы ты сказал этому марсианину?
Картер мрачно вздохнул:
— А какое это имеет значение?
— Ну, максимум того, что ты в состоянии был бы сделать, — насмерть перепугать
Картер заскрежетал зубами. Даже если бы не было этого несчастного случая, завершившегося гибелью Лью Хэрнесса, невозможно заранее предугадать, сколько времени уйдет на составление словаря. План включал в себя три этапа: пересылка фотографий с надписями на стенах колодцев на Землю, где мощные компьютеры могли бы перевести их на понятный землянам язык; составление посланий, которые затем оставили бы поблизости от колодцев, — для марсиан. Затем — ожидание того момента, когда марсиане сделают встречный шаг. Но не было никакой уверенности в том, что надписи в колодцах сделаны на одном языке, а не на нескольких. Даже если язык и был одним и тем же, вряд ли он не претерпел существенных изменений за тысячи лет. Способны ли современные марсиане читать надписи, сделанные их далекими предками? Не было также причин считать само собой разумеющимся, что марсиан интересуют существа, живущие в надувном баллоне, независимо от того, умеют ли эти непрошеные гости писать на родном языке марсиан.
— Альф, ты ведь лингвист, — напомнил Картер.
Ответа не последовало.
— Альф, мы с тобою говорили о том, нуждается ли поселок в Лью и нуждается ли он во мне. А что можно сказать о тебе? Без тебя нам никогда не перевести надписи на стенках колодцев.
— Я так не думаю. Большую часть работы сделают компьютеры Калифорнийского университета. А почему ты спрашиваешь?
— Если ты и дальше будешь меня преследовать, то вынудишь пойти на еще одно убийство.
— Тебе этого не сделать. Но у меня есть другое деловое предложение, если не возражаешь. Сейчас одиннадцать. Передай мне два твоих кислородных баллона, и мы пустимся в обратный путь. Остановимся в двух часах езды от поселка… и оставшуюся часть пути поедешь связанным в грузовом бункере. Затем — суд.
— Думаешь, меня простят?
— Вряд ли — после того как ты порвал купол при своем бегстве из поселка. Это было грубейшим промахом с твоей стороны.
— Почему бы тебе не взять у меня только один баллон?
Если Альф клюнет на это предложение, то у Картера появятся лишние два часа. Теперь он уже совершенно отчетливо понимал, что ему придется разрушить купол. Вот только Альф будет чуть сзади от него со своим излучателем…
— Предложение отвергается. Я не дам за свою жизнь и гроша, не имея уверенности в том, что у тебя закончится воздух за два часа до момента нашего возвращения в поселок.
Лучше, если бы все было наоборот! Пусть Альф будет в поселке, когда Картер вернется, чтобы его уничтожить.
— Альф с ним не договорился, — сообщил Тимми, напряженно прислушиваясь к голосам, которые то и дело пропадали на таком большом удалении от приемной антенны. — Он что-то замышляет.
— Естественно, — согласился Шют. — Он хочет оторваться от Альфа, вернуться к поселку и уничтожить его.
— Но ведь он тоже погибнет, — Тимми пожал плечами.
— Совсем не обязательно. Если он поубивает всех нас, то потом сможет заделать прореху в куполе, пользуясь оставшимися кислородными баллонами.
— Боже ты мой! Так что же нам делать?
— Успокойся, Тимми. Расчет несложный. — Слова старшего лейтенанта Шюта звучали уверенно, даже нарочито небрежно, ибо ему совсем не хотелось, чтобы Тимми овладела
паника. — Если Альф поворачивает назад в полдень, то Картер не сможет добраться сюда раньше середины завтрашнего дня. К четырем часам пополудни у него заканчивается воздух. Нам придется всем попотеть в скафандрах в течение четырех часов.Внутренне же он весьма сомневался в том, успеют ли двенадцать человек заделать даже совсем небольшую прореху до того, как израсходуется весь запас воздуха. Баллоны придется менять каждые двадцать минут… такое испытание нелегко будет выдержать.
— Без пяти минут двенадцать, — напомнил Картер. — Поворачивай назад, Альф. Когда ты вернешься домой, у тебя останется всего лишь десять минут в запасе.
Лингвист сдавленно рассмеялся. Синяя точка его машины замерла на месте в полумиле позади.
— Все равно арифметику тебе не обмануть, Альф. Поворачивай назад.
— Слишком поздно.
— Поздно станет через пять минут.
— Я пустился в путь, не имея полного комплекта кислородных баллонов. Мне следовало повернуть два часа тому назад.
Картеру пришлось глотнуть воды прежде, чем он оказался в состоянии ответить.
— Ты лжешь. Ты хоть когда-нибудь перестанешь меня доставать? Так вот, прекрати сейчас же!
Альф рассмеялся.
— Смотри, как я поворачиваю назад.
Его марсоход снова двинулся вперед.
Был уже полдень, а погоня все продолжалась. Два марсохода, разделенные расстоянием в полмили, продолжали упорно двигаться по пустыне со скоростью сорок миль в час. Выгнутые полумесяцем дюны медленно проплывали мимо, столь же однообразные, как океанские волны. Северную часть небосвода на какое-то мгновение прочертила ярко-голубая вспышка сгоревшего в разреженной атмосфере метеорита. Холмы в этой местности были несколько выше, чем раньше, здесь и там торчащие из песка обветренные скалы напоминали погруженных в сон экзотических животных.
Крохотное солнце ослепительно ярко горело в красноватом небе, которое там, где оно смыкалось с горизонтом, было гораздо темнее из-за увеличения толщины слоя атмосферы, становясь густо-багрового цвета.
В самом ли деле в полдень началась эта погоня? Во всяком случае, часы показывали уже двенадцать тридцать, и он был совершенно уверен в том, что с поворотом Альф опоздал.
Альф обрек самого себя на верную гибель — чтобы уничтожить Картера!
— Великие умы мыслят одинаково, — сказал Картер.
— В самом деле? — Голос у Альфа был такой, словно ничего особенного не случилось — или все было для него абсолютно безразлично.
— Ты прихватил с собою лишний баллон! Так же, как и я.
— Нет, Джек, ошибаешься.
— Непременно должен был прихватить. Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты не из тех, кто способен на самоубийство. Ладно, Альф, сдаюсь. Давай возвращаться.
— Ни за что.
— У нас еще останется три часа для того, чтобы погоняться за тем марсианином.
Позади марсохода мелькнула очередная вспышка. Картер тяжело вздохнул. В два часа обе машины повернут назад и направятся к поселку, где Картера, по всей вероятности, ждет скорый и печальный финал.
«А что будет, если я поверну прямо сейчас? — подумал Картер. — Легкая смерть. Альф пристрелит меня. Но ведь он может и промахнуться. Если же я вернусь вместе с ним, то погибну наверняка». Картер выругался про себя, но заставить себя повернуть назад он не мог.
К двум часам дня новая холмистая гряда закрыла всю линию горизонта. Холмы были пустынными, как лунные горы, а песчаное море так плотно обступало их со всех сторон, словно хотело поскорее разделаться с ними, затянув в свои глубины.