Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды Скалистых гор
Шрифт:

Она подозревала, что полюбила Рейфа, и это повергало ее в шок. Деми вспомнила старинное предание: «Наступит день, когда рыцарь приведет свою даму в пещеру с гроздьями кристаллов горного хрусталя на сводах, и сверкающие кристаллы „накинут“ сотканный из радуги плащ на рыцаря, который уже любит прекрасную спутницу. И несмотря ни на что, дама тоже полюбит его всем сердцем».

Элизабет писала: «Я дарю эту легенду одной женщине, своей преемнице. Мой Лайэм был одет в плащ, расцвеченный цветными бликами, и я знала, что никогда не смогу отказаться от любви к нему, к человеку, в чьих жилах течет кровь индейцев Сиу и шотландцев.

Да, Толчиф и его Уна подарили мне не робкого мальчика, а настоящего мужчину. Я всегда знала, что у меня будет его ребенок и что связи между нами будут укрепляться. Но когда он привез меня сюда, в эту пещеру, и цветные блики танцевали на нем, то новой земле я дала новую легенду, а Лайэму я отдала мое сердце. Элизабет Монклэр Толчиф».

Цветные блики падали на Рейфа, будто он был одет в радужный плащ. Но легенда не могла быть правдой; и он не мог любить ее.

Деми повернулась к Рейфу, борясь со своими чувствами.

— Я хочу, чтобы ты не открывал мне двери и не клал мне руку на талию, направляя меня, будто я не знаю дороги. Не надо выдвигать мне стул, вставать, когда я вхожу в комнату и… мы просто несовместимы, мистер Палладии. Я предлагаю вам покинуть мой замок.

— Давай скажем прямо. Ты злишься, потому что я повез тебя познакомиться с Мэйми, правда? Но это было больше двух недель назад. Она смотрела на него. Он определенно готовился к битве. Деми тоже.

— Ты похитил меня, Рейф. Это совсем не то, что милое свидание в кафе или прогулка в лес за цветами. Ты принимаешь решения за меня, а я этого не хочу. И я тебе ничего никогда не дарила. И не могу принять от тебя дорогие подарки.

— Но тебе нужно все это. Тебе нужна помощь — кухарка и кто-нибудь для уборки. Ты устала…

— Нет, большое спасибо. Я не могу позволить себе иметь наемных работников. — Деми боролась с нарастающим гневом.

— Не ворчи, — попросил он, следуя за ней в ее спальню. Он открыл дверь, которую она попыталась закрыть перед ним. Он заполнил ее комнату, как заполнял ее мысли, и, испуганная своими чувствами, Деми решила выйти на улицу, на майский воздух. Принц и Кинг счастливо прыгали рядом с ней.

— Я никогда не ворчу. Я думаю посадить траву вон там, у моста, это подчеркнет цвет камня. А эти сорняки можно легко убрать.

Глядя на Деми, Рейф рассеянно гладил щенков.

— Правильно, убегай от меня. Ты боишься со мной спорить.

— Я убегаю от тебя? Никогда. Жизнь была так проста до того, как ты решил приобрести замок. Я надеюсь, что эта идея больше не бродит в твоей голове.

Его веки дрогнули.

— Я хочу, чтобы ты взяла это чертово оборудование, Деми.

— Я не возьму все эти дорогие вещи. За котенка спасибо, он очень мил. — Она вздохнула и подняла взгляд на Рейфа. Она смотрела на человека, который вызывал у нее такие противоречивые чувства. Она вновь вспомнила о стройной белокурой секретарше, роскошных машинах, ждущих его. — Не всегда удается получить то, что хочешь, мистер Палладии.

— Я получаю то, что хочу, — сурово произнес он. — Какая же ты своенравная!

— Что ты только что сказал? «Своенравная»? Я своенравная?

Она посмотрела на его начищенные ботинки в мокрой обильной траве.

— Тебе не стоит носить их здесь.

— Ты не можешь мной командовать, Деми. Ты мне не мать и не бабушка. Мы ничего не добьемся, если ты будешь моей нянькой. Я хочу, чтобы ты была моей женщиной.

Это совсем другие отношения. Это значит, что и я буду заботиться о тебе.

Я хочу, чтобы ты была моей женщиной. Деми судорожно вздохнула; слова Рейфа оглушили ее.

Она почувствовала, будто цепляется за тонкий корешок на высоком обрыве и вот-вот упадет в бурную горную реку, которая унесет ее прочь.

Легенда не может стать былью. Рейф не может ее любить.

Она не может любить его.

Но вот он рядом — неистовый, страстный, смесь нежности, желания, необходимости давать и брать. Все, что она жаждала чувствовать с Томасом, было здесь, сейчас, с Рейфом, ее вечным соперником в споре. Да, жизнь с Рейфом не будет легкой.

Любовь. Ее потрясла эта мысль.

— Я хотела быть межгалактической принцессой, Рейф, — сказала она, укрощая гудящий в ней гнев до тихого отчаянного шепота.

— Что ты шепчешь? — он бросил взгляд в сторону луга, заполненного солнечным светом, танцующим на молодой траве. Принц и Кинг прижались к его ногам, будто ища защиты. Он провел пальцем вокруг уха Деми, разгладив прядь, выбившуюся из косы. Она глубоко вздохнула и выкрикнула:

— Я хотела быть межгалактической принцессой. — Задрожав от возбуждения, охватившего ее, она взглянула на стаю перепелок, поднявшихся в воздух. Она повернулась к Рейфу и быстро сказала:

— Я почему-то забыла, что, когда была ребенком, я мечтала покорять новые миры. Но теперь я вспомнила. Однако моя мать хотела, чтобы я занялась чем-то земным, что бы я опекала свою семью. Сама она бралась за любую работу, лишь бы близкие не страдали, не бедствовали.

— Так ты научилась заботиться обо всех у нес? Деми вздрогнула и заставила себя продолжить. Рейф провел руками по своим волосам. Он выглядел таким растерянным. Ей захотелось успокоить его.

— Тебе надо подстричься. Я могу это сделать.

— Деми! — оборвал он се нетерпеливо.

Она смотрела на Рейфа. Он сумел показать ей, каким должен быть настоящий мужчина. Рейф был так нежен с ней. Хотя он и не заметил ее новое маленькое черное платье.

Когда их взгляды встретились, Рейф тревожно посмотрел на нес, как бы желая понять ее чувства.

Деми провела руками по лицу.

— Я не могу позволить себе еще одну…

— Еще одну?

— Ошибку, — с трудом произнесла она. — У тебя есть гордость, и у меня она тоже должна быть.

Целую минуту Рейф смотрел на луг и суровые горы, затем перевел взгляд на Деми.

— Давай скажем честно. Ошибка — это я.

— Я боюсь, что использую тебя. Ты знаешь, что ты нежный любовник, но очень пассивный, и ничего у нас из этого не выйдет.

— Это я пассивный? И мы больше не займемся любовью? — Его голос звучал, как удары молота по наковальне. — Ты приняла это решение сама и пытаешься решить все за меня?

— У тебя нет передо мной никаких обязательств. Мы оба взрослые. И не думай, что я мученица, жертвующая собой и своими мечтами ради моих родителей. Да, они нуждались во мне, но это время прошло.

О, дорогая, милая Элизабет. Я не могу любить его. Любовь — это тюрьма…

— А теперь? — требовательно спросил Рейф. Пока Деми подбирала ответ, Рейф с силой прижал ее к себе. Его необузданность могла испугать ее, но не испугала. Она чувствовала себя в безопасности. Его глаза пристально смотрели в се глаза, его тело напряглось и дрожало.

Поделиться с друзьями: