Легенды выживших (сборник)
Шрифт:
Он кивнул на обезглавленный труп, валяющийся на полу.
— Привычка — дело времени, — усмехнулся Саймон. — Снадобье S будешь брать? Есть несколько пробирок очень неплохого качества. Специально для тебя, дружище.
— Я тебе не дружище. А снадобье давай. Думаю, пригодится, пожалуй.
— Ради бога. Со всеми возможными скидками для оптового покупателя… А с этими что делать?
Саймон кивнул на Джилл и Френка, от пережитого и увиденного балансирующих на грани сумасшествия.
— Выброси их в море, — посоветовал сержант.
— Я думал, это сделаешь ты…
— Ну ты обнаглел, парень! Он думал… Некогда мне с ними возиться.
— Даже девушку не попробуешь? —
— Я при исполнении, — сказал полицейский, направляясь к лестнице. — И еще, Саймон, хочу дать тебе бесплатный совет.
Холодные серые глаза сержанта внезапно потемнели и стали похожими на черные дырки в стволах полицейских «Бульдогов».
— Признаюсь, парень, ты мне очень не нравишься. Поэтому будь поосторожнее и со словами, и вообще. И если ты еще раз не уберешь за собой на моем участке, то очень скоро мне придется тебе оторвать голову. Memento mori, одним словом.
Лестница поскрипела еще немного, потом хлопнула дверь и где-то наверху глухо застонали половицы.
— Memento mori, — задумчиво пробормотал Саймон, глядя в потолок. Стон половиц над его головой стал глуше и постепенно сошел на нет. — Memento mori… Я постоянно помню о ней, сержант.
Он подошел к Френку и с силой ударил его топориком по голове. Череп спасателя треснул. Саймон засунул в него четыре длинных пальца, потом подумал, покачал головой и вытащил руку обратно.
— Неважный гипофиз, неважный спортсмен, — бормотал он себе под нос, направляясь к Джилл. — Я постоянно помню о ней, сержант. И еще иногда я думаю о том, что не пора ли Объединенным охраняемым поселкам сменить своего Мистера Совершенство на кого-нибудь другого, у которого нет полицейской формы… Представляю, какой у вас роскошный гипофиз, Мистер Полицейское Совершенство!
Дмитрий Силлов
СЕКРЕТ ТВОРЧЕСТВА СЬЮЗАНН КУИНН
— Шлеп! — раздалось около самого уха.
Пит вздрогнул, больно ударился локтем об угол стола и открыл глаза.
— Спите, молодой человек?
Мистер Уильямс возвышался над Питом, ядовито улыбаясь и перекатываясь с пятки на носок. Его большой и сизый от пьянства нос хищно втягивал воздух.
— Ну-ну, спите дальше, — сказал мистер Уильямс, продолжая щериться и сверкать искусственными коронками. — А после того, как проспитесь, извольте пожаловать ко мне в кабинет.
Сизоносый преподаватель древней американской литературы пошел дальше по проходу, швыряя на столы студентов их сочинения, густо украшенные исправлениями и едкими комментариями. Кто-то облегченно вздыхал, взглянув на отметку. Кто-то тихо стонал, скрипел зубами и, злобно глядя вслед преподавателю, беззвучно шептал проклятия. Стонов, скрипов и проклятий было намного больше, чем облегченных вздохов. Пит опустил глаза, взглянул на оценку и присоединился к подавляющему большинству.
На его сочинении почти не было пометок. Присутствовало несколько характерных росчерков в самом начале, но после — только девственно-чистый текст и жирное «F» на последней странице, обведенное для убедительности кружком. С глубокой старины «F» означало низшую оценку в американских колледжах. Пит прошептал несколько непечатных слов вслед шествовавшему по проходу преподавателю и с наслаждением приписал к своей оценке еще три буквы, завершив получившееся непечатное слово жирным восклицательным знаком…
Как только яйцеголовые ученые в подземных бункерах решили, что на поверхности радиация уже не представляет серьезной опасности для жизни, на Побережье как грибы-мутанты после кислотного дождя стали появляться охраняемые поселки. Люди повылезали из своих подземных убежищ и принялись строить новую жизнь — вернее,
копировать ее со старой, той, что была до Последней Войны.Побережье было для этого идеальным местом. Там, рядом с океаном, радиация была намного ниже, чем в центральной части материка. Плюс многие строения почти не пострадали. Странная трава-мутант укрепила их стены настолько, что даже взрывом снести эти здания было невозможно. Да и зачем пытаться уничтожать то, что цело и простоит еще многие годы? Лучше провести косметический ремонт, возвести неприступные стены вокруг бывших курортных городков — и жить себе дальше.
В городке, где жил Пит, все было вообще по высшему разряду. Электростанцию восстановили за пару месяцев, все остальные коммуникации — и того быстрее. Дошло до того, что, вытащив из бункера тщательно сохраняемые старинные книги, люди решили открыть колледж, дабы сохранить и приумножить знания предков. В результате сейчас Пит сидел в учебном классе вместе с дюжиной ровесников и сохранял, и приумножал…
Кстати, надо отдать должное, мистер Уильямс был действительно неплохим специалистом в своей области, который по многу раз прочитал все книги, хранившиеся в обширной подземной библиотеке, — иначе его давно бы уже с треском выперли из колледжа за несносный характер и страстную любовь к самопальному виски. Но эти два минуса никоим образом не вредили работе, и потому мистер Уильямс продолжал трепать нервы студентам, жестоко вколачивая в них Вечное Американское Слово…
…Пит почесал неважно побритый подбородок и осторожно постучал.
— Открыто, — ответствовал голос из-за двери.
«Обычно таким тоном посылают куда подальше», — горько подумал Пит и открыл дверь. Он уже морально подготовился к тому, что с подачи мистера Уильямса вылетит из колледжа и пойдет либо на общественные работы, либо на Стену, охранять подступы к поселку от мутантов и полудиких зверей в людском обличье.
«Ну и черт с тобой, старая пьяная обезьяна. Подкараулить бы тебя вечером — и дубиной по башке. Вот бы завоняло протухшим виски!»
В тесном кабинете висел плотный никотиновый туман — в бункере до сих пор выращивали табак. Пит сам курил, но тут даже у него перехватило дыхание.
У закрытого и плотно зашторенного окна в клубах дыма угадывалась мосластая фигура преподавателя литературы.
— Присаживайтесь, молодой человек.
«И до чего же мерзкая у тебя рожа!»
Мистер Уильямс внимательно посмотрел на Пита и широко осклабился.
— Держу пари, парень, что тебе до смерти хочется треснуть меня по морде.
«Во угадал! Да об этом страстно мечтает весь колледж!» — подумал Пит и ничего не ответил.
— А зря, — сказал мистер Уильямс и перестал улыбаться. — Во-первых — не получится. Еще когда ты пускал слюни в люльке, я не только просиживал часами в библиотеке. По два раза в неделю я ходил на поверхность за трофеями и вовсю дрался с мутантами, поэтому таких как ты я положу десяток в рукопашной даже не выпуская сигары изо рта. И во-вторых. Вы, вообще, догадываетесь, почему я поставил вам столь низкую отметку?
Пит пожал плечами. Он с детства хотел стать писателем — как те, что сотворили величайшие книги двести лет назад. И сейчас, когда представилась такая возможность, Пит честно зарабатывал свой диплом. Над сочинением он сидел неделю, не вылезая из библиотеки и штудируя статьи из дикого множества самых разных произведений и старинных журналов. К тому же целые главы из книг самой любимой писательницы он помнил почти дословно.
— Разрешите ваше сочинение.
Мистер Уильямс протянул руку. Пит нехотя вытащил из рюкзака и передал преподавателю объемистую пачку исписанных листов.