Легионер Его Величества
Шрифт:
— Проклятье… — искренне расстроился Посол. Пока сержант не успел еще наделать глупостей, он подхватил стоящую в углу винтовку, снял с предохранителя и нажал на спуск. Громыхнул выстрел, маленькая каморка мгновенно наполнилась душным белым дымом. Тяжелая пуля разнесла бутылку в дребезги, обдав сержанта дорогим алкоголем и осколками стекла. Он отшатнулся и повалился на пол, вместе с так некстати очнувшимся лейтенантом.
Посол открыл дверь, и вышел на чистый воздух, сложил руки на груди и прижался к стене. Первыми примчались часовые. Заприметив отсутствие мундира, они исправно взяли посла на мушку.
— Ребята, давайте не будем
Посол, конечно же, лукавил. Траппер не питал к нему равным счетом никакой симпатии. Но видеть действительно желал. Он был седьмым офицером, прибежавшим на выстрел. Хмуро оглядев пьяниц, подполковник велел тащить их в карцер. Замену назначил тут же из прибежавших, после чего, пригласил гостя в свой кабинет.
— Не будем терять времени, господин посол, — подполковник указал на кожаное кресло, в которое гость немедленно и повалился.
— Дорога. Устал знаете ли. И очень хотелось бы подкрепиться. — Подполковник нервно поиграл жвалами. — Полно вам. Скоро не будет чем кормить этих пленных.
— А вы помниться обещали нам помочь припасами.
— Мы сдержим слово, если ваши корабли не успеют в строк.
— Так как насчет небольшого перекуса?
— Бен! — рявкнул Траппер. Дверь кабинета тот же час открылась и денщик вытянулся по струнке.
— Сэр!? — не то утверждая, не то спрашивая гаркнул он.
— Распорядись привести одного из пленных.
— Могу я уточнить которого, сэр?
— Не важно.
— Главное не жирного, — добавил посол. Денщик вопросительно изогнул бровь, и подполковник кивнул. — Прекрасно. Теперь к делу. Нам неизвестно каким образом, но Бримийцам стало известно о взятии Леже. К вам движется бригада генерала О'Кифа. Это опасный, чертовски опасный противник.
— Мы будем готовы к встрече.
— Надеюсь не так, как сегодня.
— Не так. Виновных завтра же выпорют.
— И офицера тоже?
— Больше он не офицер. Что еще?
— Бригада прибудет через четыре дня. К этому времени мы попытаемся облегчить задачу.
— Каким образом?
— Не важно. С этого временя я стану часто наведываться к вам. Давайте оговорим место на стене, где вы будете ставить часовых поспокойней, которые не пристрелили бы меня при приземлении.
— Приземляйтесь у самой караулки. Как вы вообще способны летать, мы ведь гасим магию.
— Далеко не все ее виды. Когда там уже приведут этого пленного?
— Скоро, — отрезал Траппер. — На будущее, господин посол, старайтесь набить брюхо до того, как заявитесь в гости.
Глава 67
Сержант МакГи устало плюхнулся на свою койку, и мгновенно засопел в такт перестуку вагонных колес. Рядовые, что ждали его прихода целый день, напряженно переглянулись, начали тыкать друг в друга пальцами. Завязалась беззвучная перепалка. Наконец кто-то сунул капралу кулак под ребра и тот задыхаясь от злобы и боли, повалился на сержанта.
— Вы что же творите, мать вашу! Я целый день на ногах, дайте же выспаться.
— Извини Фрэд, случайно…
— Случайно он… — проворчал сержант и повернулся набок.
— Как там наш драчун? — спросил все тот же капрал.
— Не вашего ума дело.
— Да как же не нашего!
Не дай боги в атаку под командованием Кловза идти.— Сплюнь, слава богам не воюем, — сказал один из рядовых.
— Думаешь просто так к границе с Картаэлой едем? Будет драка, попомните еще мое слово.
— Плох старик, — не выдержал сержант. — На следующей станции с поезда снимут и в столицу лечиться отправят. Майор Кирби поедет как сопровождающий.
— Ну вот, мало того, что командовать будет идиот, так еще и лучшего целителя отсылают.
— Заткнись, еще десятеро остается, — злобно оборвал сержант, наверняка потому, что и сам был согласен с таким утверждением.
Старика О'Кифа с его же отборной бранью и протестами сгрузили в Сауспуле. Солдаты, которым воспрещалось покидать душные вонючие вагоны, с тревогой провожали командира. Собственно по-настоящему тревожились только бывалые ветераны, коих в бригаде была едва ли не треть, а уж остальным солдатам передалась общая нервозность. Офицеры и те чувствовали мрачный настрой солдат. Все, кроме одного, едва скрывавшего радость, сродни тем, что чуют стервятники найдя свежую, нетронутую тушу.
Джаспер Филлип Кловз — третий сын предыдущего графа Баллона, его же стараниями полковник армии Его Величества был вне себя от счастья. Его военная карьера стремительно пошла в гору еще когда войска на Диком именовались колониальными. В неполные двадцать, он уже был капитаном и ждал майорский чин. А перед самой проклятой революцией, когда бестолочь-государь сбежал в новые земли, тогда Кловзу было всего двадцать восемь, он получил еще и подполковника.
Но дальше все пошло наперекосяк. Вместо заслуженной кары, неспособные защитить царственную задницу Его Величества вояки, вдруг начали возвышаться. Кроме того, колониальные войска влились в состав регулярных и Джаспер узнал что такое жить на обычное, а не тройное жалование. Долгих, как ему тогда казалось, пять лет, Кловз так и оставался подполковником.
Будучи озабоченным состоянием сына после своей смерти, сильно прихворавший в то время граф Баллон устроил его перевод в штаб южного округа. Наверное удача тогда благоволила Кловзу, потому что случился первый пограничный конфликт с Картаэлой. Его командир, генерал Бун, тот что лорд Коруэн, блистательно отбил внезапную атаку врага и даже вторгся на территорию противника.
Выздоровевший отец Кловза путем интриг и немалых взяток, сумел протолкнуть сына в число тех, на кого пролилась королевская благодать в виду наград и званий. Джаспер стал полковником. А через полгода не стало старого графа. Старшего брата будущее Джаспера не интересовало, и будучи предоставленным самому себе, не смотря на большие амбиции, добиться хоть какого-то продвижений Кловз так и не сумел. Последующие тринадцать лет он так и просидел в штабе южного округа знача там не больше кресла которое занимал.
В бригаду он попал буквально четыре дня тому назад, когда внезапно заболев, подал в отставку полковник Кокс. Кловз сильно подозревал что его насиженное место припас для одного из своих многочисленных родственников, новый командир штаба округа. Но, поскольку все возможные связи он уже растерял, пришлось согласится с переводом, что на деле был ничуть не хуже понижения. И вот он шанс! В его руках отличная боевая бригада, привыкшая щелкать укрепления противника как семечки, и задание как раз под стать. А уж король, со всеми его пороками, никогда не забывает победителей.