Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Кука видели?

– Нет.

– Но думаете, что он сейчас там?

– Откуда мне знать? Пойдите и проверьте.

– А вы не хотите сходить со мной?

– И не подумаю.

Зазвонил телефон. Френсис сняла трубку.

– Это тебя, – сказала она мужу.

Тот послушал, потом отложил трубку и повернулся к Уоррингтон-Риву. Он сильно побледнел, но голос не дрогнул.

– Я передумал, если вы не возражаете. Звонил какой-то надутый осел из Скотланд-Ярда. Хочет, чтобы я туда немедленно приехал. Интересно, что теперь они мне попытаются пришить.

Они молча вышли и вчетвером сели в «ягуар».

Когда машина исчезла за домом, мисс Траб раскрыла объятия и Френсис с тихим всхлипыванием прижалась к ней, обретя наконец прибежище любви, которое так давно утратила и которого ей так недоставало.

Глава 18

В гольф-клубе царил хаос. Члены клуба, вместо того, чтобы сидеть в креслах, отдыхая после игры или просматривая журналы в ожидании запаздывающего партнера, стояли группками, разговаривая громко и сердито, но вместе с тем не без любопытства, о нашествии полиции и о том, что могло быть его причиной.

Старшие члены вспоминали какие-то старые, давно забытые скандалы, растрату клубных фондов кем-то из секретарей, арест бармена, который накануне вечером побил жену. Младших это не интересовало. Их интриговало присутствие Стивена Кука. Был ли он посвящен в тайну? Ждал, чтобы обвинять или защищать кого-то из присутствующих? Или просто ждал? В то утро он пришел пораньше, и убедившись, что не сможет взять клюшки, ушел. Вернулся в третьем часу и был взбешен, что все еще не сможет играть. Тут еще разнеслись слухи, что обыск как-то связан со смертью его кузена. Многие члены клуба считали, что это несколько неприлично с его стороны, сидеть так в углу, курить и обмениваться время от времени парой слов с подходившими знакомыми. Разве что он знал, что происходит, и принимал в этом участие.

В раздевалках явно искали какие-то улики. В шкафчике Лесли. Правда, Лесли последнее время редко бывал в клубе. Говорили, что он не уплатил взносы, хотя секретарь клуба отказался подтвердить это или опровергнуть.

Когда вошли Уоррингтон-Рив с Холмсами и Мидоусом, наступила тишина. Все с любопытством уставились на них. Что это за люди с Колином? Для чего он их привел в такой неудачный момент? Ведь всего час назад взбешенный ушел домой.

Адвокат тут же заметил Кука, и направился в его сторону. Рэй и Мевис шли за ним.

– Я надеялся вас тут найти, – сказал Рив.

Кук кивнул в знак приветствия и снял плащ и шляпу со стоявшего рядом кресла.

– Вы в курсе, о чем тут речь? – спросил Рэй, садясь.

– Собственно, нет. Надеялся, что вы будете знать. Там Митчел с несколькими экспертами, и разумеется Фрост с Уиллисом. Меня просили остаться. – Он понизил голос. – Вижу, вы привели Колина.

– Да, застали его дома, – небрежно бросил Уоррингтон-Рив. – Я не уверен, не наблюдал ли он перед тем за вашим домом. Мевис показалось, что она узнала плащ какого-то мужчины, спрятавшегося у ворот. Точно как у вас, – добавил он, глядя на плащ, который Кук только что сдвинул с кресла. – И шляпа та же самая.

Кук рассмеялся.

– Вы говорите, узнала. А где она его видела до того?

– Когда мисс Траб похитила ребенка. Не помните такого инцидента?

– Ах я осел... Конечно помню. Мы наконец что-то нащупали? И потому здесь полиция? Она уверена, что видела его? Серых

плащей...

– Не продолжайте, – перебил Рив, – я знаю.

Он кивнул Рею и Мевис, которые, брошенные Колином, деликатно стояли в сторонке.

– Присоединяйтесь и займите мистера Кука. Я иду в атаку на Скотланд-Ярд.

Он ушел прежде, чем Кук, уже привставший с кресла, смог хоть что-то сказать. Когда подошли Холмсы, вновь опустился в кресло и приветствовал их вымученной улыбкой.

У дверей раздевалки Рива задержал констебль.

– Туда нельзя, – решительно заявил он.

– Прошу доложить обо мне, – не менее решительно заявил адвокат. – Прошу передать инспектору Митчелу, что здесь мистер Колин Мидоус и что это я привел его из дому.

Констебль колеблясь взял протянутую ему визитку.

– На ней нет ни таинственного яда, – заверил Уоррингтон-Рив, – ни невидимого излучения. Прошу передать. Я пока буду отстаивать вход.

Констебль, обиженный, но убежденный, чуть приоткрыл дверь и громким шепотом позвал:

– Чарли!

Из щели ответили тем же шепотом:

– Чего тебе?

Визитка исчезла, и через минуту Чарли широко распахнул дверь.

– Прошу, входите.

Небольшое помещение было полно суетившихся мужчин, работавших конвейерным методом с клюшками для гольфа, сумками для клюшек и спортивными костюмами. Измеряли их, помечали, исследовали поверхности, обстоятельно изучали через лупу, посыпали порошком для снятия отпечатков пальцев, раскладывали на кучки, проверяли и наконец оставляли в покое.

Подошел Митчел.

– Скоро закончим, – сказал он. – И, кажется, мы его нашли.

– Кого?

– Человека, который убил Лесли Кука.

– Догадываюсь, что клюшкой для гольфа.

– Так мы и думаем.

– Мне это тоже пришло в голову. Таким образом, удар мог быть нанесен с некоторого расстояния – то есть на расстоянии длины клюшки, которую потом можно было обмыть, наклонившись над рекой и опустив его в воду. Можно было безопасно спрятать, попросту положив в сумку.

– Вот именно. Но как всегда бывает, он совершил одну ошибку. На наше счастье.

Один из экспертов в белом халате, работавший с маленькой передвижной лабораторией, разложенной на скамье в углу комнаты, поднял голову и сообщил Митчелу:

– Та же самая группа крови. Это решает дело.

– Ну что же, позовем их сюда, – решил Митчел.

– Они в зале, – сообщил сержанту Уиллису инспектор Фрост.

– Чарли! Пойдешь со мной! – приказал констеблю сержант.

Они вышли и почти тут же вернулись с Колином и Стивеном Куком.

– Мистер Мидоус, – спросил инспектор, – вы играли в гольф в то утро, когда Лесли Кук был убит?

– Да.

– И закончили игру около полудня?

– В начале первого.

– Что вы сделали потом с клюшками?

– Убрал в мой шкаф в этой комнате и закрыл его.

– Вы уверены, что не взяли их с собой и не поехали на мотоцикле к реке?

– Этого я не делал.

– И спрятав мотоцикл, прошли берегом до самого моста и ждали там, спрятавшись в кустах?

– Разумеется нет. Я поехал на мотоцикле прогуляться. Говорил это вам уже не раз.

Митчел протянул руку. Инспектор Фрост подал ему клюшку для гольфа. Клюшка была старого типа, с металлической головкой и стальной рукоятью.

Поделиться с друзьями: