Лес пигмеев
Шрифт:
К тому времени глаза уже привыкли к ночи, и девочка смогла понять, что находится где-то наподобие внутреннего двора. Не зная, что ещё встретит впереди, она молча продвигалась к крытой соломой части, прикинув и возможность отступления в случае опасности. Про себя решила, что всё же не может рисковать в темноте и, немного поколебавшись, Надя крикнула и чуть было не выронила фонарик. Двенадцать или пятнадцать крайне малого роста фигур стояли в глубине самого помещения, опираясь спиной об изгородь. Девочка подумала, мол, это дети, но тотчас поняла, что там, оказывается, стояли те же самые женщины, которые чуть ранее танцевали для Касонго. Они выглядели такими же запуганными, как и сама Надя, однако ж не издавали ни малейшего звука, а ограничились лишь тем, что смотрели на вторгающуюся выпученными глазами.
–
Пленницы не поняли всех слов, однако ж догадались о её намерениях. Одна из них сделала шаг вперёд, хотя всё ещё съёженная и не показывая лица, и вслепую протянула руку. Надя подошла и коснулась руки. Другая, испугавшись, отошла, хотя позже осмелилась-таки взглянуть украдкой и, должно быть, осталось довольной выражением лица девочки-иностранки, поскольку улыбнулась сама. Надя ещё раз протянула руку, и женщина поступила так же – пальцы обеих переплелись, и этот физический контакт на деле оказался наиболее открытой формой общения.
– Надя, Надя, - представилась девочка, касаясь груди.
– Йена, - ответила другая.
Вскоре и остальные окружили Надю, ощупывая её с немалым любопытством, а сами же, тем временем, всё перешёптывались и посмеивались. Раз поняв общий язык ласк и мимики, всё остальное оказалось ещё проще. Женщины-пигмеи объяснили, что их разлучили со спутниками жизни, которых Касонго обязал охотиться на слонов и не из-за мяса, а скорее ради клыков, что сам же и продавал контрабандистам. У короля был ещё один клан рабов, разрабатывающих шахту с алмазами, находящуюся чуть севернее здешних мест. Таким способом он и нажил своё состояние. В качестве награды охотники получали сигареты, какую-то еду и право кратких свиданий с семьёй. Когда слоновьих костей и алмазов перестало хватать, в ситуацию вмешался командир Мбембел'e. Тут же появилось множество наказаний, самым терпимым была смерть, а самым жестоким – потеря детей, которых продавали контрабандистам в качестве рабов. Йена добавила, что в лесу осталось крайне мало слонов, и пигмеи вынуждены были их искать, уходя всё дальше и дальше. Мужчин было не так много, и их спутницы не могли тем помочь, как всегда то и делали. По мере сокращения численности слонов, судьба их детей становилась всё более неопределённой.
Надя не была уверена, что поняла всё правильно. Ведь сама полагала, что рабство давным-давно закончилось, однако мимика этих женщин явно была недвусмысленной. Позже Кейт подтвердила, что в некоторых странах всё ещё существует рабство. Пигмеи считались экзотическими существами и тех покупали для всякой унизительной работы или, если бедняжкам существенно везло, они, как правило, развлекали богатых либо попадали в цирки.
Пленницы рассказали, что выполняли в Нгубу такую тяжёлую работу, как, например, посадка растений, переноска воды, уборка и даже строительство хижин. Единственное, что желали все, было снова соединиться со своими семьями и вернуться в тропический лес, где их народ свободно жил вот уже тысячи лет. Жестами Надя показала женщинам, что вполне могут перелезть изгородь и убежать, на что был ответ, мол, в другом загоне находятся их собственные дети, за которых отвечает пара бабулек, а спастись отсюда без ребятишек они просто не могли.
– Где же ваши мужья? – спросила Надя.
Йена указала ей, что те живут в лесу, и им разрешено посещать деревню лишь тогда, когда принесут с собою мясо, меха либо же слоновую кость. Музыканты, которые играли на барабанах на празднике Касонго, и были их мужьями, - сказали женщины.
8. Священный амулет
Попрощавшись с женщинами-пигмеями и обещав помочь, Надя вернулась в хижину точно так же, как и вышла, снова прибегнув к искусству становиться невидимой. Придя, та обнаружила, что на посту уже один охранник, второй куда-то ушёл, а оставшийся сопел, точно ребёнок, благодаря пальмовому вину, что невольно предложило путешественникам неожиданное преимущество. Девочка, точно белка, тихо проскользнула к Александру, разбудила его, закрыв тому рот рукой, и в нескольких словах рассказала о только что случившемся в загоне, где находились рабыни.
–
Это ужасно, Ягуар, нам непременно нужно что-то сделать.– Что именно, например?
– Я не знаю. Вот ранее пигмеи обитали в лесу, и с жителями этой деревни у них были нормальные отношения. Тогда здесь правила королева по имени Нана-Асанте. Женщина принадлежала другому племени и пришла сюда издалека. Люди полагали, что ту послали им сами боги. Это была знахарка, которая знала всё о применении лекарственных растений и различные заклинания. Мне говорили, что раньше в лесу были широкие дороги, проложенные лапами множества слонов, хотя теперь таковых осталось крайне мало, а некоторые тропы давно пропали в самих джунглях. По словам Бейе-Доку, пигмеи стали рабами, когда с тех сняли волшебный амулет.
– А ты знаешь, где он находится?
– Это такая резная кость, которую мы видели в скипетре Касонго, - объяснила Надя.
Так, все проговорили порядочное время, предлагая различные идеи, каждая из которых была смелее предыдущей. Наконец, все сошлись на том, что первым делом следует привести в порядок амулет и отнести его племени, чтобы вернуть тому смелость и уверенность в себе. Возможно, именно так пигмеи и представляли себе доступный для них способ освободить собственных жён и детей.
– Если мы добудем амулет, я пойду в лес искать Бейе-Доку, - сказал Александр.
– Ты потеряешься.
– Моё тотемное животное мне поможет. Ягуар способен расположиться где угодно и к тому же видит в темноте, - ответил Александр.
– Я пойду с тобой.
– Это напрасный риск, Орлица. Если я пойду один, у меня будет б'oльшая свобода движений.
– Мы не можем разлучаться. Ты же помнишь о том, что сказала Ма Бангезе на рынке: если мы расстанемся, умрём.
– И ты ей веришь?
– Да. Видение, что у нас было, служит нам же предупреждением: нас где-нибудь да ждёт трёхголовое чудовище.
– Чудовищ с тремя головами не существует, Орлица.
– Как сказал бы шаман Валимаи – может быть, а может и не быть, - ответила она.
– Каким образом мы добудем амулет?
– Это сделаем мы с Бороб'oй, - с большой уверенностью сказала Надя, как если бы это было наипростейшим делом в мире.
Обезьянка обладала поразительной способностью воровать всё, что можно, и в Нью-Йорке это стало настоящей проблемой. Надя жила, постоянно возвращая чужие предметы, которые зверёк приносил ей в качестве подарка, хотя в данном случае его таковая дурная привычка могла стать для всех настоящим благом. Бороб'a был небольшим, тихим животным с очень проворными лапками-ручками. Самое сложное состояло в необходимости выяснить, где именно хранился амулет и обмануть бдительность. Йена, одна из женщин-пигмеев, сказала Наде, что предмет находится в жилище короля, который она и видела, когда там убиралась. Этой ночью местные как следует напились, отчего бдительность существенно ослабла. Они видели лишь нескольких солдат с огнестрельным оружием, которые, несомненно, принадлежали Братству Леопарда, хотя там могли быть и другие. Было неизвестно, на скольких человек рассчитывал Мбембел'e, но тот факт, что командир не появился вчера вечером во время праздника, мог означать, что самого человека в Нгубу не было. Нужно немедленно действовать, - решили между собой путешественники.
– Кейт это совсем не понравится, Ягуар. Ты помнишь, как мы ей обещали не попадать в передряги, - сказала Надя.
– Да мы с тобой уже в достаточно затруднительном положении. Я оставлю записку, чтобы она просто знала, куда мы пойдём. Ты боишься? – спросил мальчик.
– Я боюсь пойти с тобой, но ещё больше я боюсь остаться здесь.
– Надевай ботинки, Орлица. Нам потребуются фонарик, запасные батарейки и, по меньшей мере, нож. Лес заражён змеями, и я полагаю, что нам понадобится ампула с противоядием от этих пресмыкающихся. Ты думаешь, мы сможем одолжить у Анджи револьвер? – намекнул Александр.