Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лес за Гранью Мира (сборник)
Шрифт:

– Поскольку, – сказал он, – они, как и все остальные, живут за счёт народа, только они живут в основном за счёт богатых, а законопослушные – за счёт бедных. А ещё среди разбойников, так же, как и среди лордов, рыцарей и франклинов, могут быть и плохие, и хорошие люди. Я наткнулся на хороших, и это могло случиться с любым.

В тот момент Ральф не придал большого значения словам отца, так как он слышал эту историю и раньше, причём много раз. Он знал, какая из неё следует мораль, кроме того, его ум был занят другими мыслями, но всё же он запомнил эти слова. Так они прибыли во дворец. Мать Ральфа, благородная дама, хорошо выглядевшая для своих лет, а ей было чуть больше пятидесяти, в ожидании стояла в дверях, пытаясь предугадать, который из её сыновей останется дома. Увидев возвращающихся, она подошла к ним, обняла Ральфа, поцеловала его и приласкала. Мать была очень рада тому, что именно он, а не

кто-то другой вернулся, чтобы остаться с ними. Ральф был её любимцем, маленьким чудом. Она замечала, что он был самым красивым и самым обаятельным из детей. Но когда она обняла его, лицо Ральфа снова затуманилось, ведь он очень сильно любил мать. На самом деле, он любил весь дом и всех, кто жил в нём, вплоть до поваров, что жарили мясо на вертеле, подвешенном над очагом, и ласточек, что гнездились в глиняных сосудах. Когда Ральф был маленьким, он видел, как мама подвешивала эти сосуды к карнизам беседок. Но сейчас, любил он их или нет, что-то подзадоривало его, толкало его в путь, и он понимал, что должен был спешить навстречу судьбе. Всё же, когда мать отпустила его, он заставил себя принять радостный вид и продержался весь вечер: казался весёлым во время ужина и даже спать отправился напевая.

Глава III

Ральф прибывает в торговый город

Ральф ночевал в верхних покоях дворцовой башни, в своей комнате, где никто не мог ему помешать и никто не мог его остановить. На заре он проснулся, встал, оделся, собрал военное снаряжение, взял меч и копьё и понёс всё это из дворца к броду у той речной излучины, где вчера распрощался с братьями. Ральф сложил вещи в зарослях ивы (случайный прохожий не смог бы их там заметить), затем вернулся к дворцовой конюшне, вывел из стойла своего боевого коня (это был хороший, серый в яблоках конь и звали его Сокол) и привёл его к тем же ивовым зарослям. Там он привязал его к одному из деревьев, а сам начал облачаться в доспехи. За листьями и ветками его не было видно с дороги. Наконец, сборы окончились, и Ральф, одетый, как воин на летнем празднике, вскочил в седло и направил коня к броду, который тот успешно преодолел, поднимая кучу брызг. Солнце ещё не встало, и дрозды только начинали петь.

Перейдя речку, Ральф поехал на юг, и к тому времени, как окончательно рассвело, он был уже вне границ Верхних Лугов. Земли эти населяли друзья короля Питера и его сыновей, а потому всё шло хорошо. Народ уже вышел на полевые работы: тут группа крестьян косила сено, там девушка с вёдрами шла босиком по росистой траве к своим коровам, а вот шумная ватага мальчишек направлялась к ближайшему пруду, чтобы искупаться тёплым утром после столь же тёплой ночи. И они, и все прочие узнавали доспехи Ральфа и его коня, а потому приветствовали его и желали доброго дня. Самому Ральфу также нечего было беспокоиться из-за подобных встреч. Никто и не задавался вопросом, по каким таким делам через их земли едет в боевой броне один из владык Верхних Лугов. Их заботило только собственное хозяйство, и вряд ли кто из них думал пройти в тот день хотя бы с десяток миль к северу, чтобы посмотреть, как катит свои воды пограничная река.

Ральф всё ехал и ехал, пока не добрался до большой дороги. Если свернуть по ней на север, то вернёшься в Верхние Луга, перейдя реку по надёжному мосту, что недавно построили между дворцом и домом каноников. Если же ехать в другую сторону, то доберёшься до большого торгового города, что зовётся Руноградом. О землях же, лежащих дальше него, Ральф знал очень мало. Они казались ему страной чудес, полной прекрасных и удивительных приключений.

Утро ещё не торопилось превращаться в день, когда Ральф добрался до города. Ранняя месса уже окончилась, и у фонтана посреди рыночной площади собрались девушки, а под навесом сидели две-три женщины постарше. Ральф направился к своему знакомому, у которого часто останавливался в этом городе и который сам частенько наведывался во дворец Верхних Лугов. Это был купец, он ходил из города в город, покупая и продавая то, что может понадобиться или принести удовольствие. Король Питер всегда с радостью вёл с ним дела. Сегодня купец в длинном летнем плаще из дорогой тонкой ткани с серебряной окантовкой стоял у дверей своего дома, нового и добротного, наслаждаясь ароматом, которым утренний ветер наполнил город. Он выглядел, как человек, мало привыкший работать руками, а всё больше языком. Ему исполнилось сорок лет, и он обладал румяным лицом и чёрной бородой. Звали его Клемент Коробейник.

Увидев Ральфа, он ласково улыбнулся и, пока юноша слезал с коня, придержал стремя, приветствуя его:

– Добро пожаловать, достойный лорд! Вы прибыли ко мне с посланием? Не желаете ли поесть и выпить в нашем убогом купеческом доме? А почему Вы так пышно снарядились

в путь?

Ральф радостно засмеялся в ответ на предложение пройти в дом, так как уже успел проголодаться:

– Конечно, добрый купец, я поем и выпью с Вами, да и с радостью послушаю местные сплетни, прежде чем поехать дальше.

Тогда торговец проводил Ральфа в дом, роскошный снаружи, а изнутри ещё лучше. Комната, куда привели Ральфа, была великолепна. Её украшали резные дубовые панели, в серванте были выставлены прекрасные серебряные и латунные сосуды, а изящные стулья и табуретки могли стоять у любого из королей. На витражных окнах красовались цветы, бантики и букетики. Кровать была покрыта великолепной заморской тканью, которой не побрезговал бы, наверное, и сам султан. Хотя складские помещения находились рядом, в комнате витал приятный, какой-то смешанный запах. Стол был заставлен разнообразными яствами и напитками в красивой оловянной и глиняной посуде. Здесь же, у стола, их ожидала и жена купца, весьма приятная женщина сорока лет. В своё время, будучи ещё худенькой, только что вышедшей замуж девушкой, она держала Ральфа над купелью, ведь она была из знатного рода королевства Верхних Лугов. Её звали дама Катерина.

Она приветственно поцеловала Ральфа в щёку и произнесла:

– Добро пожаловать, милый друг! Ты пришёл как раз вовремя, чтобы позавтракать с нами, а после прогулки по городу и выполнения того, зачем ты приехал, мы угостим тебя и отличным обедом. Ты выпьешь кубок вина, споёшь мне песню и с вечерней прохладой отправишься домой.

Эти слова немного обеспокоили Ральфа, и он ответил:

– Нет, милые друзья, хотя я и благодарен вам за всю вашу доброту, как если бы я уже воспользовался её дарами, всё же сразу после завтрака я должен буду отправиться дальше на юг. Я как раз хочу спросить у тебя, добрый мой хозяин, как называется ближайший город к югу от вашего и насколько далеко я смогу проехать, если поеду в этом направлении?

Клемент ответил:

– Сын мой, зачем тебе скакать на юг? Как ты знаешь, дальше к югу расположена холмистая страна, а она небезопасна для одинокого путника, даже если он такой бесстрашный рыцарь, как ты.

Ральф покраснел:

– У меня там дело.

– Дело короля Питера или твоё собственное? – спросил Клемент.

– Короля Питера, если вам угодно, – ответил Ральф.

Клемент не был бы торговцем, если бы не умел различать, когда люди врут.

– Добрый сэр, а что если, не считаясь с желанием Вашей милости, я приведу Вас к нашему мэру и поклянусь, что выпущу Вас только после того, как сообщу Вашему отцу о том, где Вы находитесь? Заключение в этом доме будет приятным для тебя…

Юноша покраснел от гнева, но прежде чем он успел вымолвить хоть слово, дама Катерина резко возразила мужу:

– Попридержи язык, Клемент! Какое тебе дело до королевских забот? Если принц желает выехать из города и повидать мир, зачем мешать ему? Почему отец не может отпустить его, если уж на то пошло? Помяни моё слово: мой крестник объедет весь свет и вернётся к тем, кто любит его, таким же красавцем, каким покинул их. Посмотри! Вот и знак!

С этими словами она подошла к ковчежцу в углу комнаты и, покопавшись немного, достала небольшое ожерелье из голубых и зелёных камней с золотыми бусинами между ними. Это ожерелье не благословляли ни Папа, ни священник, но к нему была подвешена небольшая золотая коробочка, в которой явно что-то лежало. Это украшение крёстная дала Ральфу, сказав при этом следующее:

– Крестник, носи его на шее и никому не позволяй забрать. Тогда, я твёрдо верю в это, в трудную минуту оно спасёт тебя, а в нужный момент принесёт тебе удачу. В общем, пусть всё будет так, как если бы ты испил воды из ИСТОЧНИКА НА КРАЮ МИРА.

– А что это за вода? – спросил Ральф. – И как я смогу найти её?

– Я точно не знаю, – ответила женщина, – но слышала, что если кто-нибудь найдёт этот Источник, то вода из него избавит путника от усталости, от ран и болезней. Испивший сможет добиться всеобщей любви, а может быть, и вечной жизни. Муж, ты слышал об этом Источнике?

– Да, – ответил купец, – много раз. Я слышал также, что испивший из него превзойдёт всех в искусстве речи, а также в том, что касается торговли, будь то продажа или покупка, и в иных делах. Что же до места, где он течёт, то ты не найдёшь Источник в наших землях. Говорят, он находится за Сухим Деревом, а это Бог знает, как далеко! Но послушай меня, мой лорд, я повторяю тебе, вернись назад этим вечером, хотя бы за компанию с Эндрю, моим племянником. По правде говоря, он ленив и вряд ли способен сделать сейчас что-нибудь более полезное, чем проскакать с тобой до Верхних Лугов. Не подумай про меня чего дурного из-за того, что я говорил про мэра и судебных приставов. Это, как ты и сам прекрасно понял, была всего лишь шутка.

Поделиться с друзьями: